Translation of "Propósito" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Propósito" in a sentence and their dutch translations:

- ¡Lo has hecho a propósito!
- ¡Lo hiciste a propósito!
- ¡Lo hicieron a propósito!

- Gij hebt dat met opzet gedaan!
- Dat heb je met opzet gedaan!

A propósito de comida,

Nu het toch over eten gaat:

Lo hiciste a propósito.

Je hebt dat expres gedaan.

¿Cuál es su propósito?

Wat is hun doel?

- Él rompió la ventana a propósito.
- Él rompió una ventana a propósito.

- Hij heeft expres het raam gebroken.
- Hij sloeg expres een raam kapot.

Ese no era mi propósito.

Dat was niet mijn bedoeling.

No lo hizo a propósito.

Hij heeft dat niet met opzet gedaan.

Rompió la ventana a propósito.

Hij brak de ruit met opzet.

Sí, lo hice a propósito.

Ja, ik heb dat expres gedaan.

Tom lo hizo a propósito.

- Tom deed het opzettelijk.
- Tom deed het expres.

No lo hice a propósito.

- Ik heb dat niet met opzet gedaan.
- Ik heb het niet opzettelijk gedaan.

Quizá él lo hizo a propósito.

Misschien heeft hij het met opzet gedaan.

Él rompió una ventana a propósito.

- Hij sloeg met opzet een venster kapot.
- Hij sloeg expres een raam kapot.

Él rompió la ventana a propósito.

- Hij heeft expres het raam gebroken.
- Hij sloeg expres een raam kapot.

Él me dejó esperando a propósito.

- Hij liet me expres wachten.
- Hij liet me met opzet wachten.

¿Usted cometió ese error a propósito?

Hebt gij die fout met opzet gemaakt?

- Él me hizo esperar a propósito.
- Me hizo esperar aposta.
- Él me dejó esperando a propósito.

Hij liet me expres wachten.

¿Cuál es el propósito de mi humanidad?

wat is het doel van mijn mens-zijn?

¿Cuál era el propósito de mi humanidad?

Wat was het doel van mijn mens-zijn?

Amabilidad, curiosidad, empatía, un sentido de propósito.

Lief, curieus, empathisch en doelgericht.

Al menos, la polilla cumplió su propósito:

De vlinder heeft zijn doel gediend...

El niño pisó mi pie a propósito.

- De jongen stond expres op mijn voet.
- De jongen stapte met opzet op mijn voet.

- Él rompió la ventana a propósito.
- Él ha roto la ventana intencionadamente.
- Él rompió una ventana a propósito.

- Hij heeft expres het raam gebroken.
- Hij sloeg met opzet een venster kapot.
- Hij sloeg expres een raam kapot.

El verdadero propósito del diseño de estas herramientas,

Deze producten zijn ontworpen met als gewenste opzet

A propósito, tenemos una especie de falacia lógica

We maken allemaal een soort logische fout

Mi propósito no era simplemente romper la comedia.

Mijn bedoeling was niet alleen om comedy te vermorzelen.

Me aclaró que él lo hizo a propósito.

Het werd me duidelijk dat hij het met opzet deed.

Siempre que no tengan ningún propósito en la vida

zolang hun levensdoel niet uitstijgt

¿Cuál fue el propósito de las órdenes de Mons?

Wat was het doel van de bevelen van Mons?

Un lobo cambia su pelaje pero no su propósito.

Een vos verliest wel zijn haren maar niet zijn streken.

- ¡Lo has hecho adrede!
- ¡Lo has hecho a propósito!

Dat heb je met opzet gedaan!

Para comprender el poder y el propósito de los datos,

om de kracht en het doel van data te begrijpen

Nuestro propósito es tanto educar a la gente sobre estos programas,

Ons doel is om mensen te sensibiliseren over dit soort programma's,

Cecile estaba jubilada, pero encontró un nuevo propósito en la vida:

Cecile was gepensioneerd, maar ze vond een nieuw levensdoel

- Logró su cometido.
- Él alcanzó su meta.
- Él consiguió su propósito.

- Hij heeft zijn doel bereikt.
- Hij bereikte zijn doel.

Con todos sus poderes destructivos, este depredador espinoso tiene un importante propósito.

Ook al is hij nog zo destructief... ...dit snel geïrriteerde kleine roofdier dient een belangrijk doel.

A pesar de la importancia del sueño, su propósito es un misterio.

Ondanks het belang is het nut van de slaap een mysterie.

- No lo hice a propósito.
- No lo hice aposta.
- No lo hice adrede.

- Ik heb dat niet met opzet gedaan.
- Ik heb het niet opzettelijk gedaan.

- ¿Cuál es el motivo de su visita?
- ¿Cuál es el propósito de su visita?

- Wat is de reden van uw bezoek?
- Wat is het doel van uw bezoek?

Pero el verdadero propósito de la proyección de Mercator era la navegación, pues preserva la dirección,

Maar het doel van de Mercator projectie was navigatie - het behoudt de richting,

- ¿Crees que cometió ese error intencionalmente?
- ¿Crees que cometió ese error a propósito?
- ¿Crees que cometió ese error intencionadamente?

Denkt ge dat hij de fout met opzet gemaakt heeft?

- ¿Crees que cometió ese error intencionalmente?
- ¿Crees que cometió ese error a propósito?
- ¿Crees que cometió ese error adrede?
- ¿Crees que cometió ese error aposta?

Denkt ge dat hij de fout met opzet gemaakt heeft?