Translation of "Quizás" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Quizás" in a sentence and their arabic translations:

Y quizás, solo quizás,

ومن الممكن، فقط من الممكن..

Cintura 300 quizás 500 quizás 1000

الخصر 300 ربما 500 ربما 1000

Quizás enojado.

وربما غضبت.

Quizás bien

ربما طيب

Quizás descubran

لربما قد تكتشف فجأة

Y quizás sorprendentemente,

وربما بطريقة مدهشة،

Quizás regañamos o quizás retenemos uno o dos incentivos.

وربما نوبخ، ولربما نمتنع من إعطاء حوافز.

Quizás una vaca. Apesta.

‫ربما تكون بقرة.‬ ‫رائحتها عفنة.‬

Y quizás Ud. piense:

وربما تفكر،

Quizás Tom vio algo.

ربما توم رأى شيئاً.

O quizás aprender a tocarlos.

أو ربما تتعلمون كيف تعزفونها.

Quizás piensen que quedé estupefacta,

قد تعتقدون بأنني صدمت،

¿Coincidencia? Quizás la primera vez.

هل هذه صدفة؟ ربما في المرة الأولى.

Quizás para no hablar tanto

بأن لا تتحدث بشكل عام

Quizás un cadáver o algo.

‫ربما جثة أو شيء من هذا القبيل.‬

Pero, quizás como la poesía,

بل ربما يشبه الشعر،

Quizás esa es tu poligamia.

ربما هذا هو تصور تعدد الزوجات لديك.

Esto puede parecer simple, quizás infantil.

قد يبدو هذا بسيطا، وربما ساذجًا

Pero algo que quizás no sepan

ولكن قد لا تعلمون

Quizás eres el tipo de persona,

ربما أنت من الأشخاص

Quizás sea la que quiere asegurarse

ربما واحداً من الذين يريدون أن يتأكدوا

Quizás no sea una mala idea.

‫ربما لا تكون فكرة سيئة.‬

Quizás es el atajo que buscábamos.

‫ربما يكون الطريق المختصر‬ ‫الذي كنا نرجوه.‬

Quizás su historia es tan limpia

ربما تاريخها نظيف جدا

Quizás nada era lo que parecía

ربما لم يكن هناك شيء كما يبدو

Entonces, quizás la información es más importante.

إذًا، لعل المعلومات هي أكثر أهمية.

Quizás querías ser astronauta o ingeniera aeroespacial.

ربما أردت أن تكون رائد فضاء أو عالم صواريخ.

Quizás hayan visto un anciano con bastón,

وربما رجل عجوز يستند على عكاز،

Y, quizás, especialmente, sobre gente como yo

بالتحديد أشخاص مثلي

Quizás nuevos medicamentos, nuevos medios de transporte,

ربما أدوية جديدة، أو وسائل مواصلات جديدة،

Ciencia, y hasta quizás en programas espaciales.

في العلوم، وحتى في برنامج الفضاء.

Y quizás de desarrollar su propio negocio.

أو ربما حتى فرصاً لإنشاء أعمالهم الخاصة.

Y quizás les interesaban cosas completamente distintas.

وكنت مهتماً بأشياء مختلفة تماماً.

Que, quizás, ni siquiera sabíamos que teníamos?

ربما لم نكن نعرف أننا نمتلكها؟

Encontré una canción de rap que quizás conozcan:

صادفتني أغنية راب مذهلة ربما يكون الكثير منكم قد سمعوا عنها،

Quizás me enfrentaba a la palabra con "m":

ربما كنت أواجه الموت.

Y otros, quizás seamos aprendices táctiles o kinestésicos.

و البعض الآخر منا قد يتعلم أكثر عن طريق اللمس أو الحركة،

Quizás ningún otro objeto en la vida humana,

وربما لا يوجد أي شيء آخر في حياة الإنسان،

Quizás ellos los hayan visto en el cielo.

على الأرجح وجدوهم في السماء.

O quizás es la persona, que como yo

وأيضاً سيزيد البحث عن فرص عمل في شركات أُخرى.

Quizás sea lo más seguro. Conozco esta cuerda.

‫ربما هذا الخيار أكثر أماناً.‬ ‫أعرف أين كان هذا الحبل.‬

No, no pude alcanzarlo. Quizás la próxima vez.

‫كلا، لا يمكنني الوصول إليها.‬ ‫سأصل في المحاولة التالية.‬

Quizás sea un buen lugar para encontrar serpientes.

‫ربما يكون مكاناً جيداً ‬ ‫لتواجد الثعابين وكل ما تبتغيه.‬

Pero quizás el mejor momento de la semana

ولكن اللحظة التي لن أنساها في ذاك الأسبوع

Quizás el sol nos ayude. Podemos hacer esto.

‫ربما يمكننا استخدام الشمس الساطعة. ‬ ‫يمكننا عمل ذلك.‬

Al aeropuerto. Quizás sea mejor hacer otro intento.

‫المطار.‬ ‫ربما يحسن بك أن تكرر المحاولة.‬

Y quizás lo más importante para nuestra relación,

وربما الأهم من ذلك بالنسبة لعلاقتنا،

- Tal vez eso es cierto.
- Quizás sea cierto.

- لعل ذلك صحيح.
- ربما يكون ذلك صحيحا.

Quizás piensen que esto no va con Uds.,

ربما قد تظن أن هذا الأمر لا يعنيك بالفعل

Quizás encontremos más arañas de las que podemos enfrentar.

‫ربما ينتهي بنا الأمر للعثور على عناكب‬ ‫ أكثر مما نستطيع التعامل معه.‬

Y, quizás, algún escorpión venga a alimentarse de ellos.

‫وربما يأتي عقرب ‬ ‫ويحاول أن يتغذى على تلك الحشرات.‬

O quizás el interruptor de la luz del vestíbulo

أو ربما مفتاح الضوء في غرفة جلوسكم

Quizás sea momento de sacrificar mis calzoncillos. Muy bien.

‫ربما تكون اللحظة المناسبة ‬ ‫للتضحية بالسروال الداخلي.‬ ‫حسناً.‬

Quizás ella se olvidó el paraguas en el autobús.

ربّما نسيت المظلّة في الحافلة.

Y los cerebros, quizás sepan esto por su vida personal,

والأدمغة، كما تعرفون من حياتكم اليومية،

20, 30, quizás 40 operaciones en esa fracción de segundo.

فستقومون بحوالي 20، 30 أو 40 عملية تحليلية فقط في هذا الجزء من الثانية.

Quizás, todos deberíamos tomar una lección de nuestros propios niños.

ربما كلنا علينا تعلم درسٍ من طفولتنا.

Y quizás gusten de algunos de los otros aspectos también.

وربما أنهم يحبون بعض الجوانب الأخرى أيضًا

Quizás podamos tener acceso a algunas de las mismas medicinas

قد نحصل على بعض الأدوية ذاتها

Y sabemos que quizás la mayor tragedia en todo esto

ونعلم أنه ربما تكون أكبر مأساة في كل هذا

Pero no tocó la medicina, quizás haya sido un mono.

‫ولكنها لم تعبث بهذه الأدوية.‬ ‫على الأرجح أن قرداً فعل ذلك.‬

Quizás el collar se atoró en una roca o algo.

‫ربما علق الطوق‬ ‫في صخرة أو ما إلى ذلك.‬

Ustedes están a cargo. Atemos la cuerda. ¿Quizás por aquí?

‫أنت المسؤول. دعنا نربط الحبل.‬ ‫هنا ربما؟‬

Y, así, quizás, un escorpión venga a alimentarse de ellos.

‫وربما يأتي عقرب ‬ ‫ويحاول أن يتغذى على تلك الحشرات.‬

Están preocupados porque quizás no reciban la educación que necesitan.

قلقون لأنهم قد لا يجدون التعليم الذي يحتاجونه

Quizás sea lo mejor, está haciendo mucho calor aquí arriba.

‫ربما يكون هذا جيداً، الحرارة تتزايد‬ ‫هنا الآن.‬

Pero quizás lo más importante en nuestra vida es esto

ولكن ربما هذا هو أهم شيء في حياتنا

Quizás no entiendas ninguna palabra de lo que digo hoy.

على الأرجح أنك لا تفهم أي كلمة مما أقوله اليوم.

Y quizás muchos de Uds. se hayan preguntado lo mismo.

وربما العديد منكم قد تساءلوا حول نفس السؤال.

Algo que nos es quizás más familiar que la escritoterapia

الأمر الذي ربما قد يكون مألوف لدينا أكثر من علاج الكتابة

Es un poco confuso pero quizás es similar a una orquesta:

هذا محيّرإلى حد ما، ولعله يشبه فرقة الأوركسترا:

Quizás sea mejor que hagan una llamada, en lugar del mensaje.

ربما من الأفضل أن تجري مكالمة هاتفية بدلاً عن ذلك

O quizás, solo una vez, solo una vez, para que sepan,

أو ربما، مرة واحدة، مرة واحدة فقط، ضع في اعتبارك

O quizás, a alguien que se volvió apático o poco comprometido.

أو ربما تعرفُ شخصًا أصبح غير مبالي وغير ملتزم.

Y, así, quizás, venga un escorpión para alimentarse de los insectos.

‫وربما يأتي عقرب‬ ‫ويحاول التغذي على هذه الحشرات.‬

Quizás descubrí algo así como una pequeña isla cerca de Portugal.

ربما اكتشفت جزيرة صغيرة خارج البرتغال.

HH: Bueno, esa es quizás la pregunta más importante de todas.

ه.ه: في الحقيقة، ربما يكون ذلك أهم جزء في السؤال بأكمله.

Quizás Uds. están pensando en el discurso de algún político famoso,

ربما قد فكرتم في خطاب سياسي مشهور

Quizás se pregunten si pueden hacer todo esto en un ordenador.

وقد تتساءلون فيما لو كان بإمكانكم القيام بهذا كله على جهاز الحاسوب.

Ni 'quizás', 'y' o 'pero' no pregunten por qué o cómo puede

لا أعذار، لا تسألوه لماذا أو كيف استطاع

Y quizás el más famoso número de todos es el número pi.

وربما الرقم الأكثر شهرة مطلقًا هو الرقم pi (باي).

El telescopio era, quizás, de este tamaño y cabía en el escritorio.

التلسكوب كان بهذا الحجم، يناسب حجم مكتبك.

De hecho, quizás más que en todo el resto del océano combinado.

في الواقع، ربما أكثر بكثير من باقي المحيط برمته.

- Quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta.
- Quizás pronto me dé por vencido y en su lugar tome una siesta.

رُبّما أستسلِمُ قريبًا وآخُذ قيلولةً بدلا من ذلك.

Pero quizás hay algo malo en la manera en que reaccionamos a ello

ولكن ربما المشكلة بكيفية تعاملنا معهم

Bien, ¿quieren que acampe en un árbol? Quizás no sea una mala idea.

‫إذن أتريدني أن أخيّم في الشجرة؟‬ ‫ربما لا تكون فكرة سيئة.‬

Lo que es quizás más confuso es que no nos hace más seguros.

وربما الأكثر تحييرًا أن هذا لا يجعلنا أكثر أمانًا.

Quizás en este punto deba mencionar que recibí educación en casa toda mi vida

ربما عليّ أن أذكر هنا أنني درست منزليّا طوال حياتي.

Y quizás, más importante. Estoy emocionado por lo que me espera en el futuro

وربما الأكثر أهمية أنا متحمس حول ما يحمله المستقبل

, el metano llamado gas de la risa no es motivo de risa. Quizás incluso

فان غاز الميثان المسمى غاز الضحك لا يدعو للضحك ابداً. بل

O quizás todos los que tuvieron lugar en un año y un país en concreto.

أو ربما كل التجارب التي اُجريت في عامٍ واحد وفي بلدٍ مُعين.

Quizás sea una de las principales causas que está llevando a los abadejos al norte

وقد يكون ذلك أحد القوى التي تدفع البلوق للاتجاه شمالًا،

La boca del leopardo estaba quizás a menos de 3 cm de mi oreja derecha.

‫كان فم الفهد بجانب...‬ ‫ربما أقل من سنتيمترين ونصف‬ ‫بجانب أذني اليمنى تماماً‬