Translation of "Placer" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Placer" in a sentence and their arabic translations:

Entre bienestar, salud y placer.

بين الرفاه والصحة والسرور.

Porque buscamos placer, queremos comida sabrosa,

للبحث عن السعادة، مثل الأطعمة الشهية،

Fue un placer volver a verte.

سررت بلقائك.

- Encantado.
- Encantada de conocerte.
- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.
- Es un placer conocerlo.

متشرف بمعرفتك.

Ha sido un placer estar con ustedes.

لقد كان من الشرف لي مشاركتكم كل شيء.

Uno de los poderosos químicos del placer,

هرمون المتعة الرائع،

- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.

متشرف بمعرفتك.

Y si ya no obtienen placer de hacerlo.

وحتى لو أصبحوا لا يجدون متعة في استهلاكها.

"Dolly y Girlfriend dicen que merezco sentir placer,

قالت مجلة (دولي وخطيبها) إنني أستحق المتعة

Porque todas las niñas tienen derecho al placer.

وذلك لأنَّ لكل طفلة الحق في المتعة

(Francés) Ha sido un placer darles esta charla hoy.

"كان شرفًا لي أن أتحدث إليكم اليوم." (بالفرنيسة)

- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Un placer conocerte.

تشرّفت بلقائك.

El caso es que siempre había un artículo sobre el placer

كان ذلك القسم يحتوي على مقالات عن المتعة

Es definir el placer y la satisfacción bajo sus propios términos.

وبتعريف المتعة والرضا بمصطلحاتك الخاصّة.

Y sentí el placer del ritmo que latía en todo mi cuerpo

شعرتٌ بلذة الإيقاع تسري بجسدي،

He tenido el inmenso placer de presenciar el nacimiento de más de 100 bebés.

نلتُ أقصى درجات المتعة وأنا أشهد أكثر من مئة حالة ولادة.

Pero aun así el placer que tuvimos cuando fuimos fue tremendo, probablemente no querríamos salir

ولكن مع ذلك كانت السعادة التي حظينا بها عندما ذهبنا هائلة ، ربما لا نريد الخروج

Idea de placer en los círculos chiítas, especialmente en Irán, que no es lo que

فكرة المتعة التي بالاوساط الشيعية وتحديداً ايران وهو ما

- Encantado de conocerte.
- Encantada de conocerlo.
- Encantado de conocerle.
- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.

- سررت بمعرفتك.
- تشرّفت بلقائك.
- سررتُ بمعرفتكَ.

El hombre es, si no el más grande, sin duda el más peligroso de los animales salvajes. Él mata por placer.

يا رجل, إذا لم يكن الأكبر, فبالتأكيد هو أخطر الحيوانات المفترسة. إنه يقتل من أجل المتعة.

Es un verdadero placer oírle hablar con tanta delicadeza dirigiéndose a un gato. No sé por qué, pero a los gatos se les suele «tutear», aunque no hayamos autorizado para hacerlo.

لطيف منك أن تخاطب قطا بمثل هذا الاحترام, فالقطط لا تُخَاطب عادة إلا بصيغة الألفة مع أنه لم بحدث أبداً أن شرب قط كأسا مع أحد.