Translation of "Encontramos" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Encontramos" in a sentence and their arabic translations:

Entonces, ¿qué encontramos?

اذاً ، ما الذي اكتشفناه؟

Lo encontramos vivo.

وجدناه حيا.

¿Dónde nos encontramos?

أين سنلتقي؟

Allí encontramos dos cabañas.

وفي تلك الأدغال وجدنا كوخين

Encontramos unos socios increíbles,

لقد وجدنا بعض الشركاء الرائعين،

Lo encontramos de inmediato

نجدها على الفور

¿Dónde nos encontramos ahora?

أين نحن الآن؟

Le encontramos con vida.

وجدناه حيا.

- Encontramos que la puerta principal estaba cerrada.
- Encontramos la puerta principal cerrada.

- وجدنا الباب الأمامي مغلق.
- وجدنا الباب الرئيسي مقفل.

Y encontramos algo muy sorprendente,

ووجدنا شيئًا يثير الدهشة،

Encontramos la entrada al metro.

ووجدنا مدخلًا للمترو.

Metámonos y veamos qué encontramos.

‫لندخل هناك ونرى ماذا يمكن أن نجد.‬

Esto es lo que encontramos.

وهذا ما وجدناه.

Nos encontramos en conflicto como especie.

نحن في مشكلة كبيرة كأصناف حية.

Donde encontramos conformidad genuina y satisfacción

حيث نجد القناعة الأصيلة والرضا

Me confundió bastante cuando lo encontramos.

في الحقيقة، أثار حيرتي للغاية عندما اكتشفناه.

Bien, veamos si encontramos otro camino.

‫حسناً، لنلق نظرة علّنا نجد طريقاً آخر.‬

Veamos qué nos encontramos. ¡Bien, vamos!

‫فلنر ماذا سنجد هناك.‬ ‫حسناً، هيا!‬

Muestreando todas las termas que encontramos...

نُخضِع كل عينٍ ساخنة نصادفها للاختبار --

encontramos este poema escrito por Beyoncé.

ووجدنا هذه القصيدة التي كتبتها بيونسيه.

O consumimos la comida que encontramos

أو نستهلك الطعام الذي نجده

Nos encontramos con personas que dicen

نلتقي بأناس يقولون

Nos encontramos con algo como esto

صادفنا شيء من هذا القبيل

Y encontramos una respuesta muy simple:

ووجدنا أن الإجابة بسيطة:

Nos encontramos con ella por casualidad.

التقينا بالصدفة.

¿Cómo encontramos la concentración a largo plazo,

لذلك، كيف نجد التركيز طويل المدى،

Donde encontramos cosas como política y economía.

حيث ستجدون أشياء مثل السياسة والاقتصاد.

Y lo que encontramos fue muy sorprendente

وما توصلنا إليه كان مدهشاً حقاً

A veces encontramos salpas en enormes enjambres.

نجد أحيانًا أسماك السالب في أسراب ضخمة.

Hay ejemplos que encontramos, veamos si quieres

هناك أمثلة نواجهها ، دعنا نرى ما إذا كنت تريد

Así que escavamos y encontramos el muelle.

لذا قمنا بحفر وحفر، ووجدنا الرصيف.

Encontramos que la puerta principal estaba cerrada.

وجدنا الباب الرئيسي مقفل.

Encontramos que los cerebros de los bebés monolingües

اكتشفنا أن أدمغة الأطفال أحاديو اللغة

Pero nos encontramos con que aprenden lo mismo.

ولكن النتيجة هي أن التعلم يكون ذاته.

Y tenemos muchos porque encontramos en cada hijo

ولدينا الكثير لأننا نجد في كل طفل

No encontramos ninguna diferencia entre hombres y mujeres

ولم نجد أي اختلافات على الإطلاق بين الرجال والنساء

Nos encontramos con algo así años más tarde

لقد صادفنا شيئًا كهذا بعد سنوات

- La hemos encontrado con vida.
- La encontramos viva.

وجدناها على قيد الحياة.

Encontramos evidencia de que un líder rebelde, un guerrillero,

وجدنا دليلاً على قائد حركة ثورية أو محارب ثائر،

Y encontramos que podíamos reducir la velocidad, por ejemplo,

وكمثال، وجدنا أنه بالإمكان تثبيط

Nos encontramos con migrantes LGBT de todo el mundo

قابلنا لاجئين ممن هم مثليين ومن حول العالم

Y lo que encontramos fue la respuesta muy simple:

ووجدنا أن الإجابة بسيطة.

En la región de Uşak, no encontramos excavaciones oficiales.

في منطقة أوشاك ، لا نواجه حفريات رسمية.

Pero en los viejos tiempos no encontramos tales enfermedades

لكن في العصور القديمة لا نواجه مثل هذه الأمراض

Pero por primera vez nos encontramos con el alivio

ولكن لأول مرة نصل إلى الراحة

encontramos que todos los discursos tienen un secreto escondido.

نجد أن جميع المتحدثين لديهم سر خفي

Así que cuando encontramos una variedad que nos gusta mucho,

فعندما نجد نوعية نحبها،

Cuando decimos que nos encontramos con un evento como este

عندما نقول إننا نواجه حدثًا مثل هذا

Aquí hay solo 20 de los que encontramos detalles para ...

فيما يلي 20 فقط وجدنا تفاصيل عن ...

Nos encontramos con muchas preguntas como: ¿Qué es este Google?

نواجه الكثير من الأسئلة مثل. ما هذه جوجل؟

Y encontramos la regla de tres, aqui, allá, en todos lados.

وبإمكانك أن تجد قاعدة الثلاثة جمل هنا،هناك،وفي كل مكان.

Una de las primeras piezas que encontramos estaba escrita en jeroglíficos,

وإحدى القطع التي وجدناها كانت مكتوبة عليها علامات هيروغليفية

Y, de hecho, eso es lo que encontramos en los animales:

وفي الحقيقة، هذا مانجده في الحيوانات:

Algunos lo encontramos grosero y otros podrían pensar que es normal.

قد يراه أحدنا أمرًا فظًا، بينما يجده آخرون تصرفًا غاية في اللطف.

Lo que encontramos es que a aquellos que leyeron palabras ofensivas

وجدنا أن أولئك الذين قرأوا الكلمات الوقحة

Lo más profundo que encontramos microbios hasta ahora en la tierra

أعمق نقطة داخل الأرض حتى الآن وجدنا فيها كائنات حية ميكروبية

No nos encontramos con esta película de subtítulos en la televisión

لا نأتي عبر فيلم الترجمة هذا على شاشة التلفزيون

Tenemos que llevarlo al estado incluso si encontramos algo como esto

علينا أن نأخذه إلى الدولة حتى لو وجدنا شيئًا مثل هذا

Ahora piensa en lo que sucede si encontramos todo este tesoro

الآن فكر فيما يحدث إذا وجدنا كل هذا الكنز

No encontramos ceremonias como enseñar a Mevlüt después de los muertos.

لا نواجه احتفالات مثل تعليم مولوت بعد الموت.

¡Esta bien hermano! Vendemos máscaras, encontramos nuestro camino a la Tierra.

موافق يا أخي! نبيع الأقنعة ونجد طريقنا إلى الأرض.

Y esto es quizá porque no le encontramos sentido al trabajo.

ذلك بسبب أنك يمكن أن لا تجد العمل ذا معنى.

No es si quiera H2O, en realidad es H3O2, lo que encontramos.

هي ليست حتى (H2O)، بل ما وجدناه هو أنها (H3O2) في الواقع،

Encontramos que esos factores neurotróficos, como el FCF y el llamado FNDC,

وجدنا أن هذه العوامل التغذوية العصبية، مثل FGF وآخر يسمى BDNF،

Así que saldremos de la mina para ver qué más encontramos afuera.

‫سنخرج من المنجم‬ ‫ لنرى ماذا أيضاً يمكننا العثور عليه هنا.‬

Tomaron buenas decisiones hoy, y encontramos una de las criaturas que buscábamos,

‫لقد اتخذت بعض القرارات الحكيمة اليوم.‬ ‫ووجدنا أحد الكائنات  التي كنا نبحث عنها.‬

Y llegamos a un lugar y encontramos tejedores, siempre, en todas partes.

ونحن نسقط في مكان ونجد الحياكة في أي مكان، كل مكان.

Pero, al ponerlos a prueba, encontramos que los estilos de aprendizaje no existen.

ولكن عندما قمنا باختبار ذلك، وجدنا أنه لا وجود لأنماط التعلم

Lo que encontramos en los estudios en humanos, es un poco como el ejercicio:

ماوجدناه في دراساتنا على الإنسان رغم ذلك أنه كالرياضة:

Y la realidad es que es justo donde nos encontramos con respecto al espacio.

لكن الحقيقة هي أننا هنا الآن مع الفضاء.

Pero ese es el más destacado y familiar y lo encontramos escrito por Snorri

لكن هذا هو الشخص البارز والمألوف ونجده مكتوبًا بواسطة Snorri

Cuando miramos los viejos edificios de la mezquita, no encontramos muchas cúpulas. rara vez existe

عندما ننظر إلى مباني المسجد القديم ، فإننا لا نواجه قباب كثيرة. نادرا ما توجد

Entrar a la mina subterránea fue una buena idea. Y encontramos una de las criaturas que buscamos,

‫دخول المنجم كان قراراً حكيماً.‬ ‫وجدنا أحد الكائنات التي كنا نبحث عنها،‬

Nos encontramos en un momento de tensión entre los Estados Unidos y los musulmanes de todo el mundo - la tensión tiene su origen en fuerzas históricas que van más allá de cualquier debate político actual.

إننا نلتقي في وقت يشوبه التوتر بين الولايات المتحدة والعالم الإسلامي وهو توتر تمتد جذوره إلى قوى تاريخية تتجاوز أي نقاش سياسي راهن