Translation of "Trabajar" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Trabajar" in a sentence and their japanese translations:

- Odio trabajar.
- Detesto trabajar.

仕事は嫌いだ。

- Tenés que trabajar.
- Tienes que trabajar.

あなたは仕事をしなければならない。

- Debes trabajar más.
- Tienes que trabajar más.
- Usted debe trabajar más.

あなたはもっと仕事をしなければなりません。

Necesito trabajar.

私は働かなくてはならない。

- Me gusta trabajar.
- Realmente me gusta trabajar.

私は働くことが好きです。

- Debes trabajar más.
- Tienes que trabajar más.

あなたはもっと仕事をしなければなりません。

- ¿Qué te impidió trabajar?
- ¿Qué le impidió trabajar?
- ¿Qué les impidió trabajar?

- あなたは何故働かなかったのか。
- 仕事ができない原因は何なの?

Para trabajar juntos,

協力し合い

Deberías trabajar duro.

- 君は熱心に勉強すべきだ。
- 君は一生懸命働くべきだよ。

Apenas podía trabajar.

- ほとんど働けなかった。
- 辛うじて仕事をすることはできた。

Tengo que trabajar.

仕事しなきゃ。

Acordaron trabajar juntos.

彼らは協力して働くことに意見がまとまった。

Me gusta trabajar.

私は働くことが好きです。

Andá a trabajar.

仕事に行きなさい。

Debes trabajar más.

あなたはもっと仕事をしなければなりません。

Necesitamos trabajar duro.

私たちは一生懸命働かなければならない。

- ¿Necesitas trabajar el domingo?
- ¿Tienes que trabajar el domingo?

君は日曜日に働く必要があるのですか。

- Él se mata a trabajar.
- Él se desloma a trabajar.

彼は仕事をこつこつやった。

- Nos encantaría trabajar con usted.
- Nos gustaría trabajar con vosotros.

ぜひ取引させていただきたいと思います。

Tenemos que trabajar juntos,

力を合わせなければなりません

Déjame trabajar en paz.

静かに仕事をさせて下さい。

Un hombre debe trabajar.

人は働かねばならぬ。

La gente debería trabajar.

人は働くべきだ。

Llegaste tarde a trabajar.

- 仕事に遅刻したね。
- 仕事に遅れたね。

Mientras vivamos, debemos trabajar.

- 私たちは生きている限り働かなければならない。
- われわれは生きているかぎりは働かねばならない。

Él no necesita trabajar.

- 彼は働く必要はない。
- 彼が働く必要はない。

Prefiero relajarme a trabajar.

私は働くよりものんびりするほうが好きだ。

Tom no puede trabajar.

トムは働けない。

¿Necesitas trabajar el domingo?

君は日曜日に働く必要があるのですか。

No quiero trabajar mañana.

- 明日働きたくないな。
- 明日仕事したくないな。

Tendrás que trabajar mucho.

しっかり働かないといけません。

- Nosotros fuimos forzados a trabajar duro.
- Fuimos forzados a trabajar duro.

- 私たちはひどく働かなくてはならない。
- 我々は仕方なく働かなければならなかった。

- No tienes que trabajar tan duro.
- No tenéis que trabajar tanto.

あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。

A trabajar en nuestro interior,

自分の内面に働きかけて

Entonces cuando vayan a trabajar

みなさんが仕事に行き

Hace demasiado calor para trabajar.

- 今日は仕事をするのには暑すぎる。
- あまり暑いので働けない。

Chris no puede trabajar mañana.

- クリスが明日これないそうだ。
- クリスは明日働くことができない。

Nos encantaría trabajar con usted.

ぜひ取引させていただきたいと思います。

Quiere trabajar en un hospital.

- 彼は病院で働きたい。
- 彼は病院で働きたいと思っている。

Estaba demasiado débil para trabajar.

彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。

Está acostumbrado a trabajar duro.

彼は困難な仕事に慣れている。

No aguanto trabajar con él.

彼と一緒に働くなんて耐えられない。

Ella no tiene que trabajar.

彼女が働く必要はない。

Ojalá no tuviera que trabajar.

- 仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。
- 働かなくてもいいことにならないかな。

¿Por qué querés trabajar acá?

どうしてここで働きたいの?

¿Es agotador trabajar en McDonald's?

マックのバイトって大変なの?

Planeo trabajar en un burdel.

売春宿で働くつもりです。

Por fin dejaron de trabajar.

ついに彼らは仕事を辞めた。

¿Pretendes trabajar hasta las diez?

10時まで仕事するつもりなの?

Dejamos de trabajar a mediodía.

- 私達は正午に働くのをやめた。
- 私たちは正午に働くのを止めた。
- 昼になると私たちは作業を中断した。

Me hicieron trabajar el domingo.

私は日曜日に働かされた。

Estoy acostumbrada a trabajar duro.

私は一生懸命働くのに慣れている。

¿Por qué quieres trabajar aquí?

どうしてここで働きたいの?

No vengas mañana a trabajar.

とにかく明朝職場に来なさい。

Mi hermano menor odia trabajar.

- 俺の弟、働くのが大っ嫌いなんだ。
- 弟はね、働きたくないのよ。

Quisiera trabajar en la cafetería.

カフェテリアで働きたいのですが。

Hoy no tienes que trabajar.

あなたは今日は働かなくてよい。

Tienes que trabajar muy duro.

あなたは一所懸命働かないといけない。

trabajar duro y ser competente.

何かに長けることを指します

- Él me dejó trabajar en esta oficina.
- Me dejó trabajar en esta oficina.

彼は私を彼の会社で働かせてくれた。

- Nos hicieron trabajar toda la noche.
- Ellos nos hicieron trabajar la noche entera.

彼らは私たちを一晩中働かせた。

- Estoy orgulloso de trabajar con usted.
- Estoy orgulloso de trabajar con todos ustedes.

- 私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
- 私はみなさんとともに仕事をすることを誇りに思います。

- Trabajar con el Sr. Norton es agradable.
- Es agradable trabajar con el señor Norton.

ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。

Imaginen trabajar 97 horas de corrido,

ひとつの作業を 97時間もずっと

trabajar y caminar en el espacio.

作業、歩行の 方法を学び ました。

No puedo trabajar contigo ahí parado.

君がそこに立っていては仕事ができない。

Decidí trabajar con todo el alma.

一生懸命に働くことに決めたんだ。

Espero que pronto podamos trabajar juntos.

そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。

Ella solía trabajar para nuestra compañía.

彼女はかつて私達の会社で働いていた。

Estaban demasiado cansados para trabajar más.

彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。

Le gusta trabajar en el jardín.

- 彼は庭で仕事をすることが好きだ。
- 彼は庭で仕事するのが好きだ。
- 彼は庭仕事が好きなんだ。
- 彼は庭いじりが好きなんだよ。

No le importa trabajar muchas horas.

彼は長時間働いても苦にならなかった。

A menudo llega tarde a trabajar.

彼はよく会社に遅れる。

Prefiero renunciar a trabajar para él.

彼の下で働くなら辞めた方がましだ。

Terminé de trabajar a las seis.

私は六時に仕事を終えた。

Su ambición le hacía trabajar duro.

彼は野心があるために熱心に働いた。

Tiene que trabajar incluso en domingo.

彼は日曜でさえ働かねばならなかった。