Examples of using "Mitad" in a sentence and their arabic translations:
يترك نصفها ممتلئاً. ربما لا يحبّها.
الاعتراف بالحقّ فضيلة.
والنصف الآخر قل نشاطها.
نِصفُهم وُلدوا لعائلات تتحدث لغتين.
المذهل هو أن نصف المشاهدين
و من ثم نصف المشاركين قرأوا
والنصف الآخر نساء.
نصفها من الأشبال.
وتكسير سيفه إلى نصفين.
والنصف الآخر أنوثة،
بدأ نصفه الضحك في الحال،
في الوسط، حيث وضعت اللون الأحمر
بما يقارب نصف الكمية المنبعثة؛
نصف هذه التفاحات فاسد.
منذ النصف الثاني من التسعينيات.
نصف البشرية هي ذكورة
النصف الأول يدور حول استكشاف المشكلة
الآن، أقص شعري للنصف كما اعتدت،
لا أريد أن أجد نفسي هنا بالأسفل بلا مخرج.
اعلان نصف المجتمع عدوا
النصف الثاني من حياة الإنسان لا يتكون إلا من العادات التي اكتسبها في النصف الأول.
والنصف الآخر من الأطفال ولدوا لعائلات
لاحقاً فى النصف الثاني من التسعينات،
قد لا تريدون حلق نصف رأسكم،
والنصف الثاني يدور حول استكشاف الحل.
والنصف الآخر يصرخُ في وجهها لقولها شيئًا هجوميًا.
إذا كان ما يقارب نصف مواطنيه الشباب
على الرغم من أني درست لامتحان نصف الفصل...
يتم إسقاط أكثر من نصف القضايا.
وقلل الفقر بأكثر من النصف
فهمت فقط نصف ما قاله الشاب لي.
في قرابة نصف التجارب الكبرى التي أُجريت عليهم.
إذا كانت النتائج من نصف هذه الاختبارات مفقودة
أما شريك ليني، فلا أتذكر الكثير عنه
كما لو أن هنالك جداراً مبنياً في منتصف دماغي،
نصف هؤلاء الذين يُدعون خبراء سيكونون على خطأ
خصوصًا في العشب الطويل. قطعت منتصف الطريق.
لقد قمنا بمراقبة نصف هذه المراكز مبدئياً،
يجب أن نحقق نصف ذلك بحلول عام 2030.
لماذا تستخدم أكثر من نصف مساحتك
أؤمن أن الاستماع هو النصف المفقود في التواصل.
وبالرغم من كونه مقصوصا على طوله، يبقى قطعة واحدة.
يمكننا أن نتفق تقريبًا على أن نصف البشرية هم رجال
لنصف المشاركين، لقد أظهرنا الإعلان بالكامل،
بحلول ذلك الوقت، في أفضل الحالات، لن أكون حتى عشت نصف حياتي.
وأكثر من نصف البشرية يعيشون على هذه المساحة
وأكثر من النصف ممن أعمارهم فوق 85 سنة،
نصف تربة العالم متآكلة.
ليس عندي إلا نصف عدد كتبه.
عندما يتم إخفاء نتائج نصف جميع التجارب
التي تُمثّل رئتي الكوكب.
إذا أعطينا انتباه؟ نستطيع أن نلتقط أطفالنا في منتصف التلقين
وقد أكون وصفت نصف رجال ذلك العقد في بريطانيا.
انخفضت حصة الشركة في السوق إلى النصف.
لقد مات نصف مرجان الحاجز المرجاني العظيم.
فإذا وجدنا أن أكثر من نصف النساء لديهن أحد أشكال المشاكل الجنسيّة،
يتم تحويل حوالي النصف من الطاقة الكيميائية إلى كهرباء،
أغنية توحي بالغضب، حيث يتوسطها ذلك الانفجار،
وذلك لأن نصف الكمية التي نستمر بإطلاقها في الغلاف الجوي
وهم بشكل ثابت تمامًا، يُظهرون أنّ نصف التجارب السريريّة
نصف الطلاب المتخرجين من الثانوية حاليًا في أستراليا
حين أحتاج إلى النوم أربع ساعات وسط اليوم؟
كنتُ أقوم بمقاطعتها في منتصف جملتها وأكملُ فكرتها بالنيابة عنها.
لكنهم يشغلون أقل من نصف المقاعد في LegCo.
إن كنتم كذلك فأنتم ضمن نصف سكان الكوكب.
إنه تقريبًا حوالي نصف الكنديين على مدار حياتهم
يعادلُ هذا نصف إجمالي ما ينفقُ على التعليم في أمريكا.
وحوالي نصف وفيات السجن الإجمالية بما فيها حالات الانتحار،
إنه منتصف الليل في الحيد المرجاني العظيم الأسترالي.
في منتصف الليل، تكشف الكاميرات منخفضة الإضاءة منظرًا مميزًا.
في منتصف الوادي، تصادم المشاة العثمانية مع المدافعين
بدأت الوحدة في العمل ضد البروسيين في عام 1793: في معمودية النار الوحشية ، أصبح نصف
منذ ولادته في منتصف عام 960، كانت حياة أولاف قائمة على الكفاح من أجل البقاء، منتقلا من معركة إلى أخرى.
إذا تم تقسيم سطح قاعدة البراميت الكبيرة إلى نصف نصف البراميت ، يظهر الرقم pi.
ومع ذلك أمر السلطان باحتجاز المبعوثين وتقطيعهم إلى نصفين عند الخصر ثم قطعت رؤسهم