Translation of "Empezó" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Empezó" in a sentence and their arabic translations:

Empezó sutilmente

في البداية بدأ التحول ببطء

Lentamente empezó a irse.

بالتلاشيء رويدًا رويدًا.

Empezó a sentirse mal.

بدأ يشعر بالمرض.

Él empezó a gritar.

بدأ يصرخ.

Y empezó a estar llorosa.

وبدأت دموعها بالنزول.

Por eso empezó a gruñir.

‫لهذا السبب بدأ يزمجر.‬

Miren, ya empezó a enroscarse.

‫انظر، ترى أنها بدأت في الارتداد للخلف.‬

Empezó a escribir una novela.

لقد بدأ بكتابة رواية.

Su conferencia empezó a tiempo.

بدأت محاضرته في موعدها.

Empezó a tener sentido para mí.

لقد كان الأمر منطقيا بالنسبة لي.

Empezó a actuar hace 10 años

مضت عشر سنوات منذ أن بدأ بالعمل،

Así que empezó a tener citas,

فبدأت تواعد،

Y empezó a hablarme en francés,

ثم بدأت تحدثني بالفرنسية،

Empezó aquí mismo en este teatro

بدأت هنا بالضبط في هذا المسرح بالتحديد

[Mujica] Entonces, se empezó a construir

بدأنا بالفعل ببناء هذه المباني

Entonces el médico empezó a examinarla.

- فبدأ الطبيب بالكشف عليها.
- فبدأ الطبيب بمعاينتها.

Ella empezó a hablarle al perro.

أخذت تكلم الكلب.

La película empezó a las 2.

بدأ الفلم في الساعة الثانية.

Sami empezó a quedar con chicas.

بدأ سامي يواعد الفتيات.

Sami empezó a estudiar el Islam.

بدأ سامي بدراسة الإسلام.

- Ella rompió a llorar.
- Empezó a llorar.
- Ella se puso a llorar.
- Ella empezó a llorar.

- اِنهالت بالبكاء.
- أجهشت بالبكاء.
- أخذت تبكي.

Y aquí es cuando empezó mi epifanía,

وهذا عندما بدأ عيد الغطاس -

La mitad empezó a reír de inmediato,

بدأ نصفه الضحك في الحال،

Sin embargo, Qutuz empezó las preparaciones defensivas.

ومع ذلك، بدأ قطز الاستعدادات الدفاعية

Empezó a quedarse calvo siendo bastante joven.

أصابه الصلع في شبابه.

Y todo empezó con una taza de té.

بدأ ذلك بتصميم فنجان شاي.

Empezó a fines de los 50 y 60,

وجاء خلال الثورة الصناعية،

Hace 53 años que empezó a construir caminos.

لقد عمل باسانج في بناء الطرق لمدة 53 عامًا.

Ken dejó de hablar y empezó a comer.

توقف كِن عن الكلام و بدأ بالأكل.

Sami empezó a leer a los tres años.

- بدأ سامي يقرأ و هو في الثّالثة من عمره.
- سامي شروع به خواندن كرد در حالیکه او سه ساله بود.

Pero en un momento dado Picquart empezó a sospechar:

لكن في لحظة معينة, بدأ بيكارت بالشك.

Empezó hace 5 años en esta misma ciudad, Viena,

ظهر منذ خمس سنوات مضت في ضواحي هذه المدينة تحديدًا مدينة فيينا.

La policía empezó a examinar el caso de asesinato.

بدأ الشرطة التحقيق في جريمة القتل.

Sin embargo, al empezar la secundaria, Janie empezó a cambiar.

ولكن، بعد أن ابتدأت في مرحلة المدرسة المتوسطة، بدأت جين تتغير.

No sé cuándo Janie empezó a automedicarse, pero lo hizo.

لا أدرى متى بدأت جين بعلاج نفسها بنفسها، لكنها فعلت ذلك

Se empezó a caminar en vez de andar en auto

بدأ يمشي بدلاً من ركوب السيارة

Entablaron una amistad y ella empezó a confiar en él.

تصادقا، وبدأت تثق به.

Mi Instagram empezó a obtener cientos de miles de seguidores,

بدأ حسابي على الانستغرام بتلقّي مئات آلاف المتابعين،

Y empezó a vender sus productos fabricados localmente en línea.

وبدأ ببيع منتجاته المصنّعة محليًّا على الإنترنت.

Yo estaba feliz cuando empezó a usar su mano derecha

كنت سعيدة جداً عندما استخدمت ( فيونا ) يدها اليمنى

Cuando empezó a funcionar, Microsoft volvió a ser gigante mundial

عندما بدأت العمل ، كانت مايكروسوفت مرة أخرى عملاقة في العالم

El fenómeno de la concentración empezó a interesarme más y más,

وظواهر التركيز أثارت اهتمامى أكثر وأكثر،

Pero esto es cuando mi carrera empezó a ir cuesta abajo

هناك بدأت رحلتي في المضيّ نحو الهاوية.

En cuanto ponga sus 15 huevos, debe volver a donde empezó.

‫ما أن تضع بيوضها الـ15،‬ ‫عليها العودة من حيث بدأت.‬

- El niño empezó a llorar.
- El niño se puso a llorar.

أخذ الولد يبكي.

Alí empezó a preocuparse por su vestimenta en los diferentes eventos.

بدأ عليّ يهتمّ بملبسه في المناسبات المختلفة.

No sé cuándo empezó a tomar pastillas para el dolor con receta,

ولا أدري متى بدأت تتعاطى الأدوية التي لا تصرف إلا بوصفة طبية،

El universo, tal y como lo conocemos, empezó con un big bang,

بدأ العالم الذي نعرفه الآن مع انفجار عظيم،

E incluso una de mis amigas empezó a ayudar a un intimidador,

حتى أن إحدى صديقاتي قد بدأت في مساعدة أحد المتنمرين

- Empezó a llorar.
- Él rompió a llorar.
- Él se puso a llorar.

أخذت تبكي.

Pero esto fue cuando mi amor por el funcionamiento del humano cuerpo empezó.

ولكن ذلك كان بداية حبي لعمل جسم الإنسان.

Pero en un momento empezó a hacer spam con guiones en el chat,

ولكن في مرحلة ما بدأ بإرسال رسائل مزعجة في الدردشة بها علامة الشرطة،

Sin embargo, rápido mi mente empezó a nublarse con la imagen de esas personas

ومع ذلك، سرعان ما غيمت صورة هؤلاء الأشخاص ذهني

Y altas él las ocupaba, áreas clave fortificadas y luego empezó a hacer una línea de circunvalación

التي مسيطر عليها ، وقام بتحصين المناطق الرئيسية ثم بدأ في رسم خط التحايل

Desde que yo mismo comencé a usar gafas, me empezó a agradar el anime en donde los protagonistas usan gafas.

منذ أن بدأت بارتداء النظارات، أصبح أبطال الأنمي الذي يرتدونها يروقونني.

Fue cuando el chico más grande del lugar decidió mostrarle a sus intrusos la puerta de la selva. Y empezó a perseguirlos.

‫كان ذلك حين قرر أضخم حيوان في الغابة‬ ‫أنه حان الوقت ليري الدخيلين‬ ‫باب الغابة، وانطلقت المطاردة.‬