Translation of "Guía" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Guía" in a sentence and their arabic translations:

Teníamos asignado un guía turístico oficial.

عُين مرشد سياحي بشكل رسمي ليكون مرافقًا لنا في زيارتنا.

Tom una vez trabajó como guía turístico.

عمل توم ذات مرة كمرشد سياحي .

Pero nuestros padres nos dieron una guía muy parecida.

لكن أهلنا أعطونا خارطة طريق واحدة.

No hay guías, así que crea tu propia guía.

ليس هناك خرائط طريق جاهزة، أوجد لنفسك ما يناسبك من توجهات.

Permitan que esta guía interna deje entrar la luz.

دعوا عذا الوعي الداخلي يرشد الضوء إلى قلوبكم.

Pueden usar esta información como una guía o un pronóstico,

بمقدورك أن تستخدم هذه المعلومات كَـكُـتيب إرشادي أو كموجز أنباء...

'12 02 'significaba que la computadora de guía estaba sobrecargada.

يعني "12 02" أن كمبيوتر التوجيه كان محملاً فوق طاقته.

Todo lo que yo hice fue brindar guía física y emocional.

كان كلّ ما فعلتُه هو توجيه جسدي ونفسي.

Pero hoy, yo no tengo esa guía para darle a mis hijas.

أما اليوم, لن أعطي أولادي نفس خارطة الطريق،

Les voy a mostrar un video corto llamado "La guía del autostop",

سأعرض عليكم مقطعًا قصيرًا يدعى "قواعد السفر مجانًا"،

Sin una computadora de guía que funcione, los astronautas tendrían que abortar.

بدون كمبيوتر توجيه العمل ، سيتعين على رواد الفضاء الإجهاض.

Esta es la guía de Epic History TV sobre los mariscales de Napoleón.

هذا هو دليل Epic History TV لمشاة نابليون.

Con la guía experta del teniente coronel Rémy Porte, ex historiador jefe del

بتوجيه من الخبراء من المقدم ريمي بورتي ، المؤرخ الرئيسي السابق

Esta es la guía de Epic History TV para los mariscales de Napoleón.

هذا هو دليل Epic History TV لمشاة نابليون.

¡Si vienes a Río, no te olvides de llamarme para ser tu guía!

إن أتيت إلى مدينة ريو، فلا تنسَ أن تتّصل بي كي أكون مرشدك.

Con la guía experta del teniente coronel Rémy Porte, ex historiador jefe del ejército francés.

بتوجيه من الخبراء من المقدم ريمي بورتي ، المؤرخ الرئيسي السابق للجيش الفرنسي.

Para ayudar a la derecha en problemas, Suffolk guía a los refuerzos a apoyar a Salisbury

لمساعدة الجهة اليمنى المضطربة، قاد سوفولك تعزيزات لدعم سالزبوري

La computadora de guía de Eagle estaba tratando de decirles a los astronautas que algo andaba mal.

كان كمبيوتر التوجيه الخاص بـ Eagle يحاول إخبار رواد الفضاء أن هناك خطأ ما.

De pronto, el único sobreviviente de los grandes simios de Asia comenzó a lanzarle ramas a Scourfield y a su guía.

‫فجأة، بدأ واحد من أضخم قرود "آسيا" الناجين‬ ‫برمي الأغصان على "سكاورفيلد" ومرشده.‬

Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, ya en el siglo nueve, sostuvo que la razón es la guía exclusiva de los hombres a la verdad, una búsqueda en la que la revelación no es de ayuda.

أبو الحسين الراوندي، في القرن التاسع الميلادي، عد العقل دليل البشرية الوحيد للوصول إلى الحقيقة، وهي مهمة لا يمكن للوحي أن يكون سنداً فيها.

Esa experiencia guía mi convicción de que esa alianza entre Estados Unidos y el Islam se debe basar en lo que es el Islam, no en lo que no es, y considero que es parte de mi responsabilidad como Presidente de Estados Unidos luchar contra los estereotipos negativos del Islam dondequiera que surjan.

ومن منطلق تجربتي الشخصية استمد اعتقادي بأن الشراكة بين أمريكا والإسلام يجب أن تستند إلى حقيقة الإسلام وليس إلى ما هو غير إسلامي وأرى في ذلك جزءا من مسؤوليتي كرئيس للولايات المتحدة حتى أتصدى للصور النمطية السلبية عن الإسلام أينما ظهرت