Translation of "Propia" in Arabic

0.019 sec.

Examples of using "Propia" in a sentence and their arabic translations:

Por experiencia propia,

من الخبرة

Tu propia voz.

إلى صوتك أنت.

Talla tu propia casa.

انحت نفسك.

De mi propia empresa.

في شركتي.

De nuestra propia desaparición.

في اختفائنا

- Está cavando su propia tumba.
- Él está cavando su propia tumba.

إنه يحفر قبره بنفسه.

Empecé a pensar en mi propia muerte y en mi propia vulnerabilidad.

‫تبدأ بالتفكير في موتك وضعفك،‬

Y tener una voz propia.

شيئا يشبه صوتا داخليا خاصا بك.

Hablo por experiencia propia, realmente.

فأنا بالتأكيد أتحدث هنا من واقع تجربة مررت بها.

Segundo, reconozcan su propia falibilidad.

ثانياً، اعترف بأنك قد تخطئ.

Incluso filmando su propia porno

وحتّى تصويرهن لأفلام إباحيّة

Alejarse de nuestra propia cultura

الابتعاد عن ثقافتنا

He descubierto por experiencia propia

وجدت من تجربتي على الأقل،

En términos de nuestra propia salud.

بخصوص صحتنا.

Como si fueran su propia música.

كما لو كانت موسيقته الخاصة.

O había ocultado la propia relación.

أو أن اُخفي العلاقة نفسها

Podemos insistir en nuestra propia legitimidad.

ونستطيع أن نتمسك بشرعيتنا وأهليتنا

No pudimos encontrar una imagen propia

لم نتمكن من العثور على صورة خاصة به

Tiene miedo de su propia sombra.

إنه يخافُ من خيالهِ.

Ella es como mi propia hija.

هي كطفلتي تماما.

Cada gato tiene su propia personalidad.

كل قطة لها شخصيتها المستقلة.

Bajo el peso de su propia ineficacia.

لعدم فعاليته.

Tenía mucha seguridad en mi propia valía.

وكنت واثقة تماما من ثقتي لنفسي

Y he creado mi propia vida hermosa.

و خلقت حياة جميلة خاصة بي .

Opuesto a alejarnos de nuestra propia humanidad.

بدل أن نبتعد عن إنسانيتنا.

Es como ahogarte en tu propia agua

إنه مثل الغرق في مياهك

Como nuestra propia galaxia, la Vía Láctea.

مثل مجرتنا، درب التبانة.

La traté como a mi propia hija.

عاملتها كأنها بنتي.

Se un líder en tu propia vida.

وكن قائد حياتك.

Esto lo viví en mi propia experiencia.

قطعاً، لقد وجدت هذا من تجربتي.

Hice mi propia investigación, en YouTube, por supuesto,

أجريت بحثًا -على اليوتيوب طبعاً -

Y aún así, se quitó la suya propia.

ومع ذلك، قرر أن ينهي حياته.

También en este caso hablaré por experiencia propia.

هنا ايضا استطيع التحدث عن تجربة شخصية

Hacen su propia luz e iluminan los mares.

‫مصدرة ضوءها الخاص ومنيرة البحار.‬

Porque cada planeta tiene su propia fuerza gravitacional

لأن لكل كوكب قوة جاذبية خاصة به

Ahora desarrolló su propia organización integral del personal:

طور الآن بيرتييه منظمة الموظفين الشاملة الخاصة به:

La muchacha tenía miedo de su propia sombra.

كانت الفتاة خائفة من ظلها.

Deberían usarlas, no solo por su propia salud

"الأمر ليس فى الأساس لصحتهم الشخصية "

Elijo ser el líder de mi propia vida.

اخترت أن أكون قائداً لحياتي.

Siendo como una víctima de tu propia existencia.

فتصبح، نوعاً ما، ضحية وجودك.

Empiezan de repente a escuchar su propia voz

سوف تبدأ بعد ذلك بالاستماع إلى صوتك

Cuando por fin pueden escuchar su propia voz,

عندما يصبح بإمكانك أخيرًا الاستماع إلى صوتك الخاص

Si saben cómo suena realmente su propia voz.

هذا لو كنت تعرف كيف يبدو صوتك بالفعل.

No hay guías, así que crea tu propia guía.

ليس هناك خرائط طريق جاهزة، أوجد لنفسك ما يناسبك من توجهات.

Considerar que estamos en control de nuestra propia muerte?

أن ندرك بأننا في قبضة الموت؟

Todos tenemos la capacidad de fortalecer nuestra propia propiocepción

إننا جميعا لدينا القدرة على تقوية استقبالنا للحس العميق

Recientemente, he podido empezar a reconstruir mi propia identidad,

مؤخرًا، تمكنتُ من البدء في إعادة بناء هويتي الخاصة،

Yo recibí mi propia dosis de crítica y toxicidad.

تعرضت لقدرٍ كبير من النقد والإساءة.

Y pensé en mi propia hija de dos años

وفكرت في طفلي ذو العامين

SR: Y esa es su propia manera de reunirse.

وهذا شكل من أشكال جلسات نيران المخيم

Además, todos se sienten cómodos en su propia casa.

علاوة على ذلك ، الجميع مرتاحون في منازلهم.

Un poema final, que trata sobre su propia herida.

قصيدة أخيرة تدور حول جرحه.

Es de orate exponer la vida propia al peligro.

إنه لمن الغريب أن تعرض حياتك للخطر.

Si realmente quieren saber cómo suena su propia voz,

وإذا أردتم فعلًا أن تعرفوا كيف يبدو صوتكم الخاص

Bueno, tendrían que haber llevado su propia agua y comida,

لأنه كان عليهم أخذ ما يلزمهم من ماء وطعام،

Y les robamos una parte esencial de su propia identidad.

ونسلبهم جزء ضروري من شخصيتهم

Empecé a darme cuenta de algo en mi propia conducta

بدأت بملاحظة أمرٍ في سلوكي،

La segunda mentira es que puedo lograr mi propia felicidad,

الكذبة الثانية هي أني قادر على إسعاد نفسي،

Collins lo define como una "devoción a la nación propia",

والتي يُعرّفها قاموس كولينز على أنها "‘إخلاص الفرد لوطنه"،

Cuando los padres se preocupan por su propia habilidad matemática

لقد تبيّن أنه عندما يكون الأهل قلقون بشأن قدراتهم في الرياضيات

Que un observador las comparó con la propia Guardia Imperial.

لدرجة أن أحد المراقبين قارنها بالحرس الإمبراطوري نفسه.

Y recordarle su propia capacidad para dar a luz al bebé.

وتذكيرها بقدرتها على إنجابِ طفلها.

Es como sentir en carne propia lo que el otro siente.

وأنت غالبًا تجسد ما يشعر به الآخرون.

Sobre todo, escuché de personas que, desde su propia forma diferente,

غالبًا، استمعت إلى جمهور من الناس، وهم على النقيض مني،

Claro está que debe estar diseñado para producir su propia energía

وبالطبع علينا تصميمها بالشكل الذي يمكنها من صنع طاقة خاصة بها،

Eso sería un acto deliberado para mantener su propia seguridad y supervivencia.

‫قد تكون هذه حركة متعمدة في سبيل‬ ‫أمانهم ونجاتهم.‬

El calamar luciérnaga genera su propia luz mediante células especiales llamadas fotóforos.

‫تنتج يراعات الحبار ضوءها الخاص‬ ‫ باستخدام خلايا خاصة تدعى "حاملات الضوء".‬

Los heterodoxos, que no... Que pensaron con su propia cabeza, [brusca frenada]

غير التقليديين، الذين لم يكونوا... الذين استخدموا عقولهم،

Entonces conocen la agonía de perder un lugar que contiene la propia historia.

فأنت تعرف ألم فقدان مكان عشت فيه طيلة حياتك

Berthier; el rey incluso le otorgó un rango honorífico en su propia guardia.

برتييه - حتى أن الملك منحه رتبة فخرية في حرسه.

Veamos a alguien que lucha por la libertad de elegir su propia vida,

التي تشاهد فيها أحداً يكافح من أجل الحرية في اختيار حياته

El problema era que no sabía muy bien cómo sonaba mi propia voz.

بل كانت في أنني لم أعرف بالواقع كيف كان وقع صوتي.

No puedo esperar a llegar a casa y dormir en mi propia cama.

لا يمكنني الانتظار للوصول الى المنزل والنوم في سريري.

Cada persona con la que he trabajado tiene la habilidad, en su propia manera,

كل شخص عملت معه لديه القدرة وطريقته الخاصة،

Pero aún no le habían enseñado cómo denominar el color de su propia piel.

لكنه لم يتعلم بعد ماذا يدعى لون جلده

La otra opción es usar mi propia cuerda, atarla y bajar por el acantilado.

‫الخيار الثاني هو أن أستخدم الحبل الخاص بي،‬ ‫وأن أربطه وأهبط من الجرف باستخدامه.‬

Y Thormod luego compone un poema sobre su propia herida y muere sin terminarlo

ثم يؤلف ثورمود قصيدة عن جرحه ، ويموت دون أن يكمله

Pero la propia conducta de Macdonald ganó la aprobación del general Bonaparte, entre otros.

لكن سلوك ماكدونالد نفسه حظي بموافقة الجنرال بونابرت وآخرين.

Porque ahora, en vez de tener que resolver mi propio odio y mi propia crueldad,

لأن الآن بدلاً من مجرد كراهيتي ومحاولة فهمها الشديدة

Algunos tienen una forma encantadora de pedir ayuda. Los hongos bioluminiscentes hacen su propia luz.

‫بعضه لديه طرائق ساحرة في طلب العون.‬ ‫الفطر المضيء ينتج ضوءه بذاته.‬

- Tienes que hacerlo tú solo.
- Debes hacerlo por tu propia cuenta.
- Debes hacerlo tú mismo.

يجب عليك فعل ذلك بنفسك.

Cuando su intento de sobrepasar a los mamluk se estancó, se expusó su propia posición después

عندما فشلت محاولته لتجاوز المماليك، أصبح موقعه مكشوفًا بعد أن

Los 26 han sido clasificados de acuerdo con nuestra propia evaluación de sus logros como mariscales,

تم تصنيف جميع الـ 26 وفقًا لتقييمنا الخاص لإنجازاتهم كمارشالات ،

Su propia saga dice que era hijo de un rey sueco y mató a un dragón ...

تقول قصته الخاصة أنه كان ابن ملك سويدي ، وقتل تنينًا ...

La idea de que escribir te enseña a escuchar y a confiar en tu propia voz.

فكرة الكتابة التي سوف تعلمكم كيف تستمعون إلى صوتكم وتثقون به.

Cualquiera de los dos es despedido de su propia empresa con la decisión de la junta directiva

إما أن يتم فصل الرجل من شركته بقرار من مجلس الإدارة.

Por su propia iniciativa, Ney lanzó una serie de ataques masivos de caballería demasiado pronto ... y no

بمبادرة منه ، أطلق ناي سلسلة من هجمات سلاح الفرسان في وقت مبكر جدًا ... وفشل

A pesar de su propia salud deficiente a raíz de la retirada, Berthier trabajó duro para salvar los

على الرغم من صحته السيئة في أعقاب الانسحاب ، عمل برتيير بجد لإنقاذ

Intensivo método de labor para lidiar con su enemigo, ya que tenemos la suerte de tener la propia versión

المعقدة والمكثفة في العمل للتعامل مع عدوه ، لأننا محظوظون بما يكفي لأن يكون لنا

Los mercaderes infelices deben buscar justicia por mano propia y deciden eliminar al al vaivoda valaco y reemplazarlo con

سعى التجار إلى تحقيق العدالة الخاصة بهم من خلال اتخاذ قرار انهاء الولاشيان و استبداله

La historia de la muerte de Ragnar se cuenta, por supuesto, en su propia saga, la Saga de Ragnar.

قصة وفاة راجنار يتم سردها بالطبع في قصته الخاصة ، ملحمة راجنار.

Toda su saga tiene relatos de él favoreciendo a los poetas, criticando a los poetas, haciendo su propia poesía

تحتوي قصته بأكملها على قصص عن تفضيله للشعراء ، وانتقاد الشعراء ، وإنشاء

- Un hombre pisó la luna. Una muralla cayó en Berlín. Un mundo hizo conexión gracias a nuestra propia ciencia e imaginación.
- Un hombre pisó la luna. Un muro cayó en Berlín. Un mundo fue conectado por medio de nuestra propia ciencia e imaginación.

هبط إنسان على سطح القمر، وأنهار حائط في برلين، و عالم ترابطت أجزاؤه بعلمنا وخيالنا.

Luego, lo obliga a cavar su propia tumba a la vista de sus hombres, antes de que sea decapitado y sus seguidores impalados.

ثم ، يجبره على حفر قبره على مرأى ومسمع من رجاله ، قبل أن يتم قطع رأسه وأتباعه