Translation of "Entrar" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Entrar" in a sentence and their arabic translations:

- Hazle entrar.
- Háganle entrar.

أدخله.

- Hazle pasar.
- Hazle entrar.
- Háganle entrar.

أدخله.

Háganle entrar.

أدخله.

¿Quisieras entrar?

- هل تود أن تأتي بالداخِل؟
- هل ترغب بالدخول؟

Conseguí entrar.

استطعت الدخول.

- Conseguí entrar.
- Me las arreglé para entrar.

استطعت الدخول.

Pero entrar ahí

ولكن الدخول إلى هناك

- ¿Puedo entrar?
- ¿Puedo pasar?

- هل بإمكاني الدخول؟
- هل أستطيع أن آتي؟

- Permítame entrar.
- Permítame pasar.

اتركني أدخل لو سمحت.

Entrar dentro de los túmulos

الدخول داخل المدخنة

MT: Está bien, voy a entrar.

د. تومكنس: حسنًا، سأشرع بذلك.

Lo vi entrar en el cuarto.

رأيته يدخل الغرفة.

Tom no dejaba entrar a Mary.

توم لم يسمح لميري بالدخول.

Tom decidió entrar a la competencia.

توم قرّر الإلتحاق في مسابقة.

Todavía recuerdo entrar en los barrios marginales

مازلت أذكر حين كنت أمشي بالأحياء الفقيرة،

En el que pueda entrar el personal médico

يستطيع من خلاله المجتمع الطبي

Ella está convencida de entrar en la ambulancia

اقتنعت بدخول سيارة الإسعاف

No pudo entrar a este país por años

لم يستطع دخول هذا البلد لسنوات

Por favor, golpeá la puerta antes de entrar.

من فضلك انقر على الباب قبل أن تدخل.

Que no se te olvide entrar al perro.

لا تنس إدخال الكلب.

No puedes entrar porque eres menor de edad.

ليس بإمكانك الدخول لأنك قاصر.

Abre la puerta y deja entrar al perro.

افتح الباب و اترك الكلب يدخل.

Antes y después de entrar a ver al paciente.

قبل وبعد الدخول إلى غرفة المريض

Antes y después de entrar a ver al paciente.

قبل وبعد الخول إلى غرفة المريض

Permitan que esta guía interna deje entrar la luz.

دعوا عذا الوعي الداخلي يرشد الضوء إلى قلوبكم.

Esperando a que la gente se fuera para entrar

عن طريق الانتظار حتى يغادر الناس قبل دخولي

Me estaba preparando para entrar en el mundo real.

كنت أستعد لدخول العالم الواقعي.

Tienen que pensar rápido para no entrar en pánico.

فعليكم التفكير سريعًا، وربما تفزعون،

No siento ningún pecado por entrar en un banco.

لم تكن سرقة المصرف خطيئة.

Vamos a entrar en un poco más de detalle.

دعنا نذهب إلى مزيد من التفاصيل

Y ahora puedes entrar a mi mundo de pulpo".

‫والآن يمكنك دخول عالم الأخطبوط خاصتي."‬

Fue aterrador entrar al agua al día siguiente, temprano.

‫شعور مخيف ينتابك‬ ‫بنزول الماء باكرًا في اليوم التالي.‬

Golpea la puerta antes de entrar a la pieza.

اطرق على الباب قبل أن تدخل إلى الغرفة.

Si vamos a entrar allí, necesitaremos una fuente de luz.

‫إن كنا سندخل هناك،‬ ‫سنحتاج لمصدر ضوء.‬

¿Quieren atrapar una oveja y usarla para entrar en calor?

‫هل تريد أن نجرب الإمساك بخروف‬ ‫وأن نستخدمه في الاستدفاء؟‬

Si cualquiera puede entrar a través de un dispositivo conectado?

إذا كان بإمكان أي شخص الدخول إليه عبر جهاز متصل بالشبكة؟

Intentara volver a entrar en la atmósfera de la Tierra.

حاول الدخول مرة أخرى إلى الغلاف الجوي للأرض.

Intentan llegar a los personajes y entrar a ese mundo,

تحاولون التعايش مع الشخصيات، والعالم،

Pero puedes reducir ese riesgo al entrar y salir rápidamente.

ولكن، يمكنك تقليل هذا الخطر بالدخول والخروج سريعًا.

Era entrar en el mundo del espectáculo, y él lo hizo.

هو الإنخراط في أعمال صناعة الترفية، كما فعل هو.

Un número muy limitado de personas podría entrar en estas categorías.

عدد محدود للغاية من الناس والفئات ينطبق عليهم هذه الصفات

Al entrar en un bosque extranjero por el antiguo chamanismo turco

وفقا للشامانية ، دخل الأتراك القدماء غابة أجنبية

Incluso aquellos que están realmente enfermos no quieren entrar en cuarentena

حتى أولئك المرضى حقا لا يريدون دخول الحجر الصحي

Entrar en cuarentena no es ni una vergüenza ni un pecado

دخول الحجر الصحي ليس عارًا ولا خطيئة

Y dejarlos entrar en las comunidades y hacer estos jardines hermosos.

ونخرجهم إلى المجتمعات وصُنع هذه الحدائق الجميلة،

Por favor, quítese los zapatos antes de entrar a la casa.

من فضلك إخلع حذاءك قبل أن تدخل البيت.

Los hombres y las mujeres no pueden entrar en el mismo entorno.

لا يستطيع الرجال والنساء دخول نفس البيئة

Los dioses me invitarán a entrar, en la muerte no hay suspiros.

سوف تدعوني الآلهة للدخول ، وفي الموت لا يوجد تنهد.

Es la cosa más linda entrar a un banco con una 45 así...

من الرائع دخول مصرف ومعك مسدس عيار 45.

Mi amigo no puede entrar en la ciencia con la hipótesis de otra persona

لا يستطيع صديقي أن يدخل العلم بفرضية شخص آخر

Y sin provisiones o caballería para forrajear fácilmente, se vieron forzados a entrar y enviar

وبدون أي مؤن أو علف للخيول، وقد أُجبروا على الحفر وإرسال

Y había como 5 chicos. Al otro chico que no consiguió entrar en la película,

وكان مثل خمسة أطفال. الفتى الآخر الذي لم يدخل في فيلمي،

Fue muy famoso en esos años porque no íbamos a casa para entrar a la casa.

كانت مشهورة جدًا في تلك السنوات لأننا لن نذهب إلى المنزل لدخول المنزل.

Entrar a la mina subterránea fue una buena idea. Y encontramos una de las criaturas que buscamos,

‫دخول المنجم كان قراراً حكيماً.‬ ‫وجدنا أحد الكائنات التي كنا نبحث عنها،‬

Más tarde le dio al Tercer Cuerpo el honor de ser las primeras tropas en entrar en Berlín.

في وقت لاحق ، منح الفيلق الثالث شرف كونه أول القوات التي تدخل برلين.

Al principio, es difícil entrar al agua. Es uno de los lugares más salvajes y aterradores del planeta para nadar.

‫في البداية، فإن نزول المياه أمر صعب.‬ ‫إنه أحد أكثر الأماكن خطرًا ورعبًا للسباحة‬ ‫على وجه الأرض.‬

Al entrar, los hombres de Vlad silencian a los centinelas y abren las puertas a lo ancho para que el resto de su

وعند الدخول قام رجال فلاد بقتل الحراس وفتح البوابات على مصراعيها لباقي

-¿Usted querría comprar un traje? -la dependienta le preguntó a Dima, que trajo al entrar por la puerta el olor de la noche anterior.

"هل ترغب في شراء بذلة؟" سألت صاحبةُ المحل ديما، الذي جلب معه روائح الليلة الماضية بينما دخل مع الباب.

- Está usted en su casa.
- No tengas vergüenza al entrar a mi casa.
- Sentite como en casa.
- Siéntete como en casa.
- Siéntase como en su casa.

خذ راحتك.