Translation of "Dieron" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Dieron" in a sentence and their arabic translations:

Me lo dieron.

هم أعطوها لي

Me dieron dos muletas,

أُعطيتُ عكازتين،

Me dieron una chaqueta nueva.

أُعطيت معطفاً جديداً.

Le dieron la oportunidad de escaparse.

أعطوه فرصة للهروب.

Le dieron radiación en el pecho,

لقد حصلت على جلسات علاج إشعاعي على صدرها

Y con nuestro nombre, nos dieron ancestros,

وبهذا الإسم، نتعرف على أصلهم،

Y sin más me dieron un patinete.

وحصلت على لوح التزلج.

Y muchas de ellas dieron su consentimiento

والكثير من الراهبات سمحن

Las fotos dieron la vuelta al mundo,

انتشرت الصور حول العالم،

Al final, nos dieron monedas de plata.

لكنهم قدموا لنا عملات فضية‏.

Sin embargo me dieron una pistola de silicona,

لكن ما جلبوه لي كان غراء المسدس الساخن.

Pero nuestros padres nos dieron una guía muy parecida.

لكن أهلنا أعطونا خارطة طريق واحدة.

Pero no se dieron cuenta de que lo haría,

لكنهم فشلوا في استيعاب ذلك،

Al resto del ejército se le dieron órdenes similares.

أعطيت لبقية الجيش أوامر مماثلة

Estas elecciones dieron como resultado dos efectos colaterales dañinos.

وقد تركت لنا هذه الخيارات اثنين من الآثار الجانبية الخطيرة.

Hay ocho y la respuesta que me dieron fue correcta.

هناك 8ثمانية كما جاوبتم على السؤال إجابة صحيحة.

Finalmente lo llevaron al hospital y le dieron el antídoto,

‫أُخذ أخيراً إلى المستشفى‬ ‫وأُعطي الترياق الصحيح،‬

¿Cuál fue el mensaje que nos dieron en la película?

ما هي الرسالة التي تلقيناها في الفيلم

Fue que de pequeña mis padres nunca me dieron muchos juguetes.

كان ذلك بأن والدي لم يجلبوا لي الكثير من الألعاب إطلاقًا.

Y al final de las seis semanas, me dieron un libro:

وفي نهاية الأسابيع الستة، أعطوني كتاباً:

Y me dieron una perspectiva de mis pensamientos y el mundo.

وقد منحني ذلك نظرة شاملة عن أفكاري بخصوص العالم.

¿Se dieron cuenta de que cada vez que usamos el lenguaje

هل لاحظتم في كل مرة نستخدم فيها اللغة

Mis padres se dieron cuenta de que me gustaba hacer dos cosas:

الأمران اللذان أحببت فعلهما تم ملاحظتهما من والداي

Se dieron cuenta de que debía haber un planeta gigante y distante.

لقد توصلوا إلى حتمية وجود كوكب بعيد وعملاق

Me dieron el segundo ojo que necesitaba para llevar a cabo cirugías.

أعطاني العين الثانية التي احتجتها لتنفيذ العمليات الجراحية.

Pero los resultados oficiales solo me dieron el 10 % de los votos

ولكن منحتني النتائج الرسمية 10% من الأصوات فحسب

Y no le dieron más opciones para apoyarla o para aliviar el dolor.

ولم تُمنَح أي خيار آخر للدعم أو تخفيف الألم.

De Oriente Medio se dieron cuenta de que tampoco era del todo así.

من الشرق الأوسط أدركوا أن الأمر لم يكن كذلك.

Después de un tiempo se dieron cuenta de que la empalizada no era una extensión del campamento fortificado

بعد فترة من الوقت أدركوا أن السور لم يكن امتدادًا للمخيم المحصن

Los barcos vikingos y el dominio de la náutica y la navegación les dieron la capacidad de atacar

منحتهم سفن الفايكنج الطويلة وإتقان الملاحة والملاحة القدرة على الضرب كما

Después de que los británicos se dieron cuenta de que cualquier esfuerzo extra contra los romanos no tenía caso y

بعد ذلك، أدرك البريطانيون أن أي جهد آخر ضد الرومان كان بلا جدوى

Subieron a la pequeña habitación, donde todo se veía como antes. El viejo reloj iba haciendo "tictac, tictac", y las manecillas señalaban la hora del día, pero al pasar por la puerta de la habitación se dieron cuenta de que ambos eran adultos y se habían convertido en un hombre y una mujer.

ذهبوا للطابق العلوي في الغرفة الصغيرة ، حينما كان كل شيء كما هو معتاد عليه ، الساعة القديمة كانت تتكُ ، و عقارب الساعة كانت تشير الى وقت اليوم ، لكن ادركوا حين مرورهم خلال الباب الى الغرفة ان كلاهما قد كبر و اصبحوا رجل و امرأة.