Translation of "Generación" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Generación" in a sentence and their arabic translations:

Mi generación

جيلي

La próxima generación.

‫الجيل التالي.‬

Estas viejas costumbres han sido transmitidas de generación en generación.

هذه العادات البالية تناقلتها الأجيال.

Luego, la quinta generación.

ثم الجيل الخامس.

Nuestra generación era así

كان جيلنا هكذا

Pero nuestra generación nos conoce. Somos los últimos de esa generación.

لكن جيلنا يعرفنا. نحن آخر جيل

Y esto, la segunda generación.

وهذا الجيل الثاني.

Se llama «Generación sin límites»,

إذ تسمى جيل لا محدود (Generation Unlimited)

Imaginen la siguiente generación de malayos

تخيلوا الجيل القادم من الماليزيين،

Esto lo llamamos la primera generación.

سوف نسمي هذا الجيل الأول،

[Mujica] Yo pertenezco a una generación

أنتمي إلى جيل

Esta es la generación más pequeña,

هذا هو أصغر جيل

Cada generación abarca unos 20 años.

وتدوم حوالي 20 سنة.

[Pepe] Mi padre era tercera generación

كان أبي من الجيل الـ3 لعائلته،

La peor crisis financiera en una generación".

الأزمة اللإقتصادية الأسوء في جيلنا."

Esta es una tecnología de tercera generación.

والآن، تكنولوجيا الجيل الثالث.

Lo protegió dándoselo a la próxima generación:

لقد حمى جدي هذه الأداة بنقلها للجيل التالي

Generación sin límites es una plataforma abierta,

لتكون مبادرة Gen-U منبرًا مفتوحًا،

Como cuarta generación de rastreador de animales,

‫باعتباره من الجيل الـ4‬ ‫لعائلة متخصصة بتعقب الحياة البرية،‬

Pasó sus genes a la próxima generación.

‫ومرر جيناته إلى الجيل التالي.‬

Hay una generación que no pudo encontrar

هناك جيل لم يجد

Y de lo que acabaría con esta generación.

وما سيقف مع هذا الجيل.

Perfecta para la generación de los teléfonos inteligentes:

ملائمة تمامًا لجيل الجوالات الذكية...

Porque estos niños son una nueva generación de cineastas.

فهؤلاء الأطفال هم الجيل القادم في عالم صناعة الأفلام.

En ser la generación más representada entre los trabajadores.

وأصبح أكثر جيل تمثيلًا في سوق العمل.

Para usar gas natural en la generación de electricidad

والتي تستخدم الغاز االطبيعي لتوليد الكهرباء

Pero también vemos la generación que creció en TikTok

لكننا نرى أيضًا الجيل الذي نشأ في TikTok

Como si la generación 90 fuera un poco problemática

كما لو كان الجيل 90 إشكالياً قليلاً

Somos una generación que tomó la computadora porque estudiaremos

نحن جيل أخذ الكمبيوتر لأننا سوف ندرس

Nuestra generación creciendo sin ver un telescopio es mucho

جيلنا ينمو بدون رؤية التلسكوب بشكل كبير

Hay una generación de jóvenes afuera, en las calles,

لديك جيل من الشباب هناك في الشوارع،

Los padres ven a la nueva generación como una generación muy alejada de la realidad y ocupada en perseguir unos sueños irrealizables.

ينظر الآباء إلى الجيل الجديد على أنه جيل بعيد عن الواقع و منشغل باللهث وراء الأحلام الوردية.

Nosotros somos una generación que permanece sentada todo el tiempo.

نحن جيل من الأشخاص الجالسين على ظهرهم.

Los maestros de la próxima generación serán tu obra maestra

المعلمون الجيل القادم سيكون تحفتك

La nueva generación tal vez no conoce ninguno de estos

ربما لا يعرف الجيل الجديد أيًا من هؤلاء

Y recuerda, esta es la generación de la diversidad de cuerpos.

وتذكري أن هذا هو جيل الجسم المتنوع.

Los de esta generación originaron el concepto de "adicto al trabajo".

وفي الحقيقة، نستطيع أن نشكر هذا الجيل لإختراعه مصطلح "مدمن عمل."

Porque dijimos en voz alta que esa generación es algo real.

لأننا قلنا بصوت عالي أن هذا الجيل حقيقي.

Descendiente de segunda generación de italianos. Y se conocieron en Carmelo.

من الجيل الثاني من الإيطاليين. التقيا في "كارميلو".

Y crear una nueva generación de empleos centrados en la persona

وخلق جيل جديد من الوظائف التي تتمحور حول الإنسان

Y luego, los mileniales --los de la generación "todos reciben un premio"--

وجيل الألفية –أنتم تعرفون، جيل يحصل فيه الكل على شريط–

Creo que el rinoceronte de Sumatra es el dinosaurio de nuestra generación,

‫أحياناً أدعي وحيد القرن السومطري‬ ‫بديناصور جيلنا،‬

Y sin duda se transformó en el mejor violinista de su generación.

وقد أصبح أعظم عازف كمان في جيله كما يزعم.

No solo se eliminarían todas las emisiones de la generación de energía,

فسوف لن تحد حينها من الانبعاثات الناتجة عن توليد الطاقة فقط

¿Y si nuestra generación es la última con acceso a esta herramienta vital?

ماذا لو كان جيلنا هو آخر جيل يمكنه الوصول إلى هذه الأداة المؤكدة للحياة؟

Ya que la gente empieza a actuar como si son parte de esa generación

وهي أن الناس سيتفاعلون كأنهم جزء من ذلك الجيل

Hay toda una generación de chicos que no se sienten parte de esta sociedad.

لديك جيل كامل من الأطفال الذين لا يشعرون أنهم جزء من هذا المجتمع.

Más allá de... los años de vida que puedan quedarle a esta, y aun a la otra generación.

مهما تبقّى من حياة هذا الجيل والأجيال الأخرى.

No olvides que somos una generación que tomó la computadora porque estudiaremos a nuestro padre y a nuestra madre.

لا تنس أننا جيل أخذ الكمبيوتر لأننا سوف ندرس والدنا وأمنا.

Nació justo en la generación siguiente al fin de la esclavitud. Una época en la que no había coches en las carreteras ni aviones en el cielo, en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y debido al color de su piel.

قد ولدت بعد جيلٍ واحدٍ من إلغاء الرق، في زمنٍ لم تكن فيه سيارات على الأرض ولا طائرات في السماء، حيث كان الناس الذين مثلها لا يستطيعون التصويت لسببين: أولاً لأنها امرأة، وثانياً بسبب لونها.