Translation of "Segunda" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Segunda" in a sentence and their arabic translations:

Segunda.

ثانياً:

Y segunda:

وثانيا:

Mi segunda sugerencia

اقتراحي الثاني هو

Segunda propuesta, 3 veces.

المقترح الثاني، ثلاث مرات.

Mi segunda pregunta es:

سؤالي الثاني هو:

Y esto, la segunda generación.

وهذا الجيل الثاني.

La segunda habilidad es reciprocidad.

المهارة الثانية هي التشارك

¿Cuál era la segunda pregunta?

ماذا كان ؟

Para capturar una segunda imagen.

لالتقاط صورة ثانية، تصور منظرًا ثانيًا.

La segunda cosa que ocurrió

ثانياً،

La segunda meta para mí

المرحلة التالية لي

Segunda novedad: no muestras tu acuerdo,

الابتكار الثاني: لا تظهروا تأييدكم.

La segunda medida es más procedimental.

والشيء الثاني الذي نقومُ به هو المزيد من الإجراءات.

Segunda pista: escuchen a los expertos.

النصيحة الثانية هي: إستمع للخبراء

Así la segunda lección es esta:

الدرس الثاني هو ما يلي:

Recuerda, en la segunda guerra mundial

تذكر ، في الحرب العالمية الثانية

En la segunda forma se dicen:

في الثاني ستقول في نفسك،

Pero la segunda es casi inimaginable.

ولكن يستحيل تخيل السيناريو الثاني،

En el transcurso de la segunda etapa

لذا تنطلق المرحلة الثانية على طول

La segunda: me ha enseñado la importancia

والثانية، أنها علمتني أهمية

Segunda ventaja: los niños no tienen miedo.

الأهمية الثانية هي أن الأطفال لا يخافون.

En la segunda, cambié la paleta monocromática entera.

وفي اللوحة الثانية، قمت بتغيير لون اللوحة أحادية اللون كاملةً.

Ahora vamos a pasar a la segunda historia.

سننتقل الآن إلى قصة ثانية.

Y una segunda Coca Light para más tarde.

وعلبة مشروب حمية غازية أخرى لوقت لاحق.

La segunda solución es desconfiar de nuestros instintos.

الحل الثاني هو عدم الوثوق بحدسِنا.

Y la segunda frontera está en la sociedad.

وتتمثل الجبهة الثانية في المجتمع.

Comienza su segunda incursión al oeste de Ceilán.

وببدأت غارتها الثانية غرب سيلان

A la sección segunda, a la corte criminal.

القسم الثاني، قاعة محكمة الجنايات.

Suele ser considerada como ciudadanos de segunda clase.

يتم اعتبارهم مواطنون درجة ثانية

Tal vez puedas iniciar con la segunda táctica,

Como consecuencia, en la segunda mitad de los 90,

لاحقاً فى النصف الثاني من التسعينات،

Después de la segunda semana, fueron unos 3,5 kg.

وبعد مضي الأسبوع الثاني، أصبحت الخسارة 8 باوند.

Pero hubo una segunda experiencia en la escuela secundaria.

ولكن كانت هنالك تجربة ثانية - حدثت في أيّامي في المدرسة الثانوية.

Y en la segunda mitad se explora la solución.

والنصف الثاني يدور حول استكشاف الحل.

La segunda palabra la aprendemos de manera muy distinta.

أما الكلمة الثانية فنتعلمها بطريقة مخلتفة.

La segunda cosa que uno descubre es el alma.

الأمر الثاني الذي تكتشفه هو روحك.

Tocaré la segunda parte y quiero que me digan

سأشغل المقطع التالي، لتخبروني بعده،

La segunda venida, cuando Jesús regrese a la tierra.

المجيء الثاني ، عندما سيعود عيسى إلى الأرض.

Claro que esto está relacionado con la segunda semilla

حسناً، ذلك مرتبط بالتأكيد بالبذرة الثانية

En la segunda guerra mundial mucha gente fue asesinada.

في الحرب العالمية الثانية قتل الكثير من الناس.

La segunda es la idea de que etiquetarse uno mismo,

السبب الثاني هو أن فكرة تصنيف أنفسكم كمتعلمين

Después volvió y pasó de largo hacia la segunda cabaña.

وما لبثتْ أن عادت وقادتنا نحو الكوخ الثاني

Pero lo más emocionante es la segunda parte del estudio

ولكن ما سبب حماسنا حقاً هو الجزء الثاني من الدراسة

La segunda mentira es que puedo lograr mi propia felicidad,

الكذبة الثانية هي أني قادر على إسعاد نفسي،

Descendiente de segunda generación de italianos. Y se conocieron en Carmelo.

من الجيل الثاني من الإيطاليين. التقيا في "كارميلو".

Situación casi actual cercana al efecto de la Segunda Guerra Mundial

الوضع الحالي تقريبا قريب من تأثير الحرب العالمية الثانية

La segunda sección organizó los campamentos y los alojamientos del ejército.

أما القسم الثاني فقد نظم معسكرات الجيش وقضبانه.

Y consideraría que la música clásica es de la segunda clase.

أود القول أن الموسيقا الكلاسيكية تصنف من النمط الثاني.

La segunda es encontrar profesiones que se relacionen con esos intereses;

ثانياً اعثر على وظائف تناسب هذه الاهتمامات،

Se familiarizarán con la primera parte, pero no con la segunda quizá.

ستتعرفون على الجزء الأول، أما الجزء الثاني فلا أظنكم تعرفونه.

La Convención de Refugiados fue creada después de la Segunda Guerra Mundial.

تم إنشاء اتفاقية اللاجئين بعد الحرب العالمية الثانية

La segunda concierne a la normativa y la tercera a la infraestructura.

ثاني شيء هو التنظيم والاتفاقيات، أما الثالث فهو البنية التحتية.

Es el momento de la charla en el que pongo segunda marcha,

وفي هذا الوقت في الخطاب أغير إلى المستوى الثاني،

Por una segunda vez, algo que lo despojaría de su inmunidad legal.

للمرة الثانية ، وهو ما كان من شأنه تجريده من حصانته القانونية

La sección segunda era conocida como la peor corte de la ciudad,

القسم الثاني كان معروفاً على أنه أسوأ محكمة بالمدينة

Tras la segunda restauración borbónica, Suchet fue despedido y retirado a su

بعد ترميم بوربون الثاني ، تم فصل سوشيت وتقاعد في منزله الريفي

Y en un instante mi vida cambió por segunda vez en dos años.

وفي لحظة تغيرت حياتي للمرة الثانية خلال عامين.

Creado inmediatamente después de la Segunda Guerra Mundial con el Servicio Secreto nazi.

الذي تشكّل بعيد الحرب العالمية الثانية من المخابرات النازيّة.

Y será peor que los resultados de la Segunda Guerra Mundial si continúa

وستكون أسوأ من نتائج الحرب العالمية الثانية إذا استمرت

Marmont ayudó a Napoleón a obtener una victoria decisiva sobre la Segunda Coalición.

المدفعية نابليون على تحقيق نصر حاسم على التحالف الثاني.

Es esta segunda orden la que Bertrand distribuyó a los generales de los ejércitos.

هذا هو الأمر الثاني الذي وزعه برتراند على جنرالات الجيش

Los aliados gálicos forman la segunda línea, mientras la caballería romana está en reserva.

الحلفاء الغال يشكلون السطر الثاني، في حين أن الفرسان الرومانيين في المحمية

Pero, a pesar de que el camino a Roma está abierto por segunda vez ...

ولكن، على الرغم من أن الطريق إلى روما كان مفتوحا للمرة الثانية

- Isabel segunda es la reina de Inglaterra.
- Elizabeth II es la Reina de Inglaterra.

إليزابيث الثانية هي ملكة إنكلترا.

La segunda orden escrita coloca al ejército en tres columnas balanceadas en caminos a Charleroi.

الأمر الثاني المكتوب وضع الجيش في ثلاثة أعمدة متوازنة على الطرق المؤدية إلى شارلروا

"que él observó que yo he alterado mis opiniones sobre libéraux en la segunda edición,"

"لقد لاحظ أنني قد غيرت آرائي فيما يتعلق بالليبيرو في الطبعة الثانية"

La segunda nave espacial, el módulo de excursión lunar o 'lem', aterrizaría en la luna.

المركبة الفضائية الثانية ، وحدة الرحلة القمرية أو "lem" - ستهبط على القمر.

Y la segunda es siempre seguir adelante. Seguir y ser positivos, aunque no se sientan así.

‫ثانياً، تابع السير دوماً إلى الأمام.‬ ‫التقدم الإيجابي إلى الأمام، ‬ ‫حتى عندما لا ترغب في ذلك.‬

Pero dos meses después, en una Segunda Batalla de Polotsk, Saint-Cyr fue atacado por un

لكن بعد شهرين ، في معركة بولوتسك الثانية ، تعرضت سان سير لهجوم من قبل

En 1799, Mortier luchó bajo el mando del general Masséna en la Segunda Batalla de Zurich,

في عام 1799 ، حارب مورتييه تحت قيادة الجنرال ماسينا في معركة زيورخ الثانية ،

Von Braun había encabezado el desarrollo del mortífero cohete V2 de la Alemania nazi durante la Segunda

كان فون براون قد قاد تطوير صاروخ ألمانيا النازي القاتل V2 خلال

De la misma forma que Dubái se convirtió en una especie de patio de recreo y segunda

بنفس الطريقة التي أصبحت دبي بها ملعبًا وثانيًا

La segunda y tercera etapas llevaron la nave espacial a la órbita terrestre y luego a la luna.

حملت المرحلتان الثانية والثالثة المركبة الفضائية إلى مدار الأرض ، وما بعدها إلى القمر.

- La segunda mitad de la vida de un hombre consiste nada más que de los hábitos que él ha adquirido durante la primera mitad.
- La segunda mitad de la vida de un hombre consiste únicamente en los hábitos adquiridos durante la primera mitad.

النصف الثاني من حياة الإنسان لا يتكون إلا من العادات التي اكتسبها في النصف الأول.

Cuando empezaba la segunda temporada, Dima decidió que necesitaba un cambio de imagen y, buscando en el bolsillo de su armani, sacó un par de gafas de sol superguays.

ببداية الموسم الثاني، قرر ديما أنه يحتاج إلى شكل جديد، ومُدخِلًا يده إلى جيب الأرماني خاصته، أخرج نظارةً شمسيةً رائعةً جدا.