Translation of "Segunda" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Segunda" in a sentence and their japanese translations:

Y segunda:

そして二つ目

Mi segunda sugerencia

2つ目の基本原理

Mi segunda pregunta es:

第2問です

Espera una segunda oportunidad.

別の機会を待て。

Denme una segunda oportunidad.

もう一度チャンスをくれ。

Es de segunda mano.

中古だよ。

En la Segunda Guerra Mundial;

償いに来ています

¿Cuál era la segunda pregunta?

2つ目の質問は何でした?

No, es de segunda mano.

なに、中古だよ。

No tenemos una segunda opción.

我々には次善策がない。

- La Segunda Guerra Mundial terminó el 1945.
- La Segunda Guerra Mundial terminó en 1945.

第二次世界大戦は1945年に終結した。

Cuando empezó la Segunda Guerra Mundial.

その償いに来ているのです」

La segunda medida es más procedimental.

2つめは もう少し手続き的側面が強いです

Segunda pista: escuchen a los expertos.

2つ目のアドバイスは 「専門家の言うことを聞く」こと

Así la segunda lección es esta:

2つ目の教訓はこれです

Mi automóvil es de segunda mano.

私の車は中古だ。

En la segunda forma se dicen:

2つ目のシナリオはこうです

Pero la segunda es casi inimaginable.

2つ目のシナリオは ほとんど考えられません

- Deme otra oportunidad.
- Denme una segunda oportunidad.

もう1度やるチャンスを与えてください。

La segunda oración fue igual de larga.

2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。

La Segunda Guerra Mundial terminó el 1945.

- 第二次世界大戦は1945年に終わった。
- 昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
- 第二次世界大戦は1945年に終結した。

¿Cuándo se inició la Segunda Guerra Mundial?

第2時世界大戦は、いつ起こったか。

La Segunda Guerra Mundial terminó en 1945.

第二次世界大戦は1945年に終結した。

- Luego de pensarlo por segunda vez, cambié de opinión.
- Mi opinión cambió al pensarlo por segunda vez.

私はあらためて考えて気持ちを変えた。

Segunda: algún día, ser llevados a una institución,

2度目はある日 障害者施設に送られる事で―

La primera, la segunda, la tercera, la cuarta;

1人目 2人目 3人目 4人目

Segunda, los hombres y mujeres no son iguales.

2つ目 男と女は同じではありません

Recuerden que el inglés es su segunda lengua,

聴覚障害者にとっては 英語は第二言語なんです

Y una segunda Coca Light para más tarde.

後で飲むための2本目のコーラです

Y la segunda frontera está en la sociedad.

2つめは社会にあります

- No, es de segunda mano.
- No, es usado.

なに、中古だよ。

La segunda mitad del encuentro fue muy apasionante.

その試合の後半はとてもおもしろかった。

Él fue General en la Segunda Guerra Mundial.

彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。

Muchos soldados murieron en la Segunda Guerra Mundial.

多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。

Mucha gente murió durante la Segunda Guerra Mundial.

たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。

Mi abuelo murió en la Segunda Guerra Mundial.

- 私の祖父は、第二次世界大戦で亡くなりました。
- うちのじいちゃんは、第二次世界大戦で死んだんだよ。

Este lugar merece ser visitado por segunda ocasión.

この場所は2回訪れる価値がある。

- El país permaneció neutral durante la Segunda Guerra Mundial.
- El país se mantuvo neutral durante la Segunda Guerra Mundial.

その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。

Y en la segunda mitad se explora la solución.

後半は解決法の探求です

La segunda cosa que uno descubre es el alma.

2つ目に見つけるのは自分の魂です

Los médicos se niegan a realizar una segunda operación.

医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。

El país permaneció neutral durante la Segunda Guerra Mundial.

その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。

Nosotros solo tenemos información de segunda mano del golpe.

そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。

La acentuación de "guitarra" vá en la segunda sílaba.

guitarのアクセントは第2音節にある。

Dos billetes de segunda clase a Boston, por favor.

ボストンまでの2等の切符を2枚ください。

Fue en 1939 cuando la Segunda Guerra Mundial estalló.

第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。

Osaka es la segunda ciudad más grande de Japón.

大阪は日本で2番目の大都市です。

Yokohama es la segunda ciudad más grande de Japón.

横浜は日本で二番目に大きい都市である。

Una segunda oportunidad como esta no vas a tener.

こんなよいチャンスは二度と来ないよ。

Pagué el doble por ese libro de segunda mano.

私はその古本に倍額を払った。

Una oportunidad tan buena no aparecerá por segunda vez.

こんなよいチャンスは二度と来ないよ。

Hay una segunda que el mundo entero parece haber olvidado,

もう一つの言葉は 世界中で忘れられてしまっているようです

Después volvió y pasó de largo hacia la segunda cabaña.

それから戻ってきて もう1つの小屋に入っていきました

Pero lo más emocionante es la segunda parte del estudio

でも実際に私たちが興奮したのは

La segunda mentira es que puedo lograr mi propia felicidad,

2つ目の嘘は 自分で自分を幸せに できるということ

De estas dos opiniones, prefiero la segunda a la primera.

これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。

Tom le aconsejó no comprar el coche de segunda mano.

トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。

Alemania fue aliada de Italia en la Segunda Guerra Mundial.

ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。

La palabra "tomorrow" lleva el acento en la segunda sílaba.

tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。

Él no es más que un compositor de segunda categoría.

彼は二流の作曲家にすぎない。

Él no es más que un artista de segunda categoría.

彼は二流の芸術家にすぎない。

La Segunda Guerra Mundial se inició en el año 1939.

第二次世界大戦は1939年に勃発した。

A mi abuelo lo mataron en la Segunda Guerra Mundial.

私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。

La Guerra Fría empezó después de la Segunda Guerra Mundial.

第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。

En la segunda versión, jugamos muchos juegos con la misma persona.

二番目のバージョンでは 同じ人と何度もゲームをします

La segunda, te ves poderoso ante los ojos de los demás.

2つ目は 力がありそうだ という自分に対する他者の判断

La segunda vez que me senté a meditar en aquel retiro,

2度目に瞑想会に参加したとき

La segunda sección organizó los campamentos y los alojamientos del ejército.

2番目のセクションは軍のキャンプとビレットを組織しました。

Se nos enseñó que la Segunda Guerra Mundial estalló en 1939.

我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。

Los resultados fueron los siguientes: Japón primero; España segunda; Italia tercera.

結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。

¿Cuál crees que es la segunda montaña más alta de Japón?

日本で2番目に高い山は何だと思う?

Encontré este libro de casualidad en una librería de segunda mano.

私はこの本を古本屋で偶然見つけた。

La segunda es encontrar profesiones que se relacionen con esos intereses;

2つめに その興味に合う 仕事を見つける

¿Cuál es según tú la segunda montaña más alta de Japón?

日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。

Es el momento de la charla en el que pongo segunda marcha,

ここでトークのギアを セカンドに入れて

Tras la segunda restauración borbónica, Suchet fue despedido y retirado a su

2回目のブルボン家の復古王政の後、スーシェは解雇され

El profesor dijo que la Segunda Guerra Mundial se desató en 1939.

先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。

Los Ángeles es la segunda ciudad más grande de los Estados Unidos.

ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。

Ella es en el mejor de los casos una cantante de segunda.

彼女はせいぜい二流の歌手だ。

Mi papá me dijo que la segunda guerra mundial terminó en 1945.

第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。

Tamori nació en 1945, es decir, cuando terminó la Segunda Guerra Mundial.

田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。

Voy a hacer las compras en la segunda mitad de la semana.

私は週の後半に買い物に行きます。

Marmont ayudó a Napoleón a obtener una victoria decisiva sobre la Segunda Coalición.

ナポレオンが第二次対仏大同盟に対して決定的な勝利を収めるのに役立ちました。

El festival tiene lugar todos los años durante la segunda semana de enero.

その祭りは毎年1月の第2週に行われる。

Han pasado casi cincuenta años desde el fin de la Segunda Guerra Mundial.

第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。

La segunda Esperantobiblioteca más grande en el mundo se encuentra en Aalen/Alemania.

世界で二番目に大きなエスペラント語の書庫がドイツのアーレン市にある。

¡Lo sé! Y deja que te diga que Keiko es mi prima SEGUNDA.

知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。