Translation of "Segunda" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Segunda" in a sentence and their dutch translations:

Y segunda:

Ten tweede:

Mi segunda pregunta es:

Mijn tweede vraag voor jullie is:

Es de segunda mano.

Het is tweedehands.

Denme una segunda oportunidad.

Geef me een tweede kans.

¿Cuál era la segunda pregunta?

Wat was die tweede vraag?

Te daré una segunda oportunidad.

Ik geef je een tweede kans.

Segunda pista: escuchen a los expertos.

Tip nummer twee is ‘luisteren naar experts’.

Pero todavía hay una segunda posibilidad.

Maar er is nog een tweede mogelijkheid.

El hábito es una segunda naturaleza.

Gewoonte is een tweede natuur.

- Todo el mundo se merece una segunda oportunidad.
- Todo el mundo merece una segunda oportunidad.

Iedereen verdient een tweede kans.

Segunda ventaja: los niños no tienen miedo.

Voordeel twee: kinderen kennen geen angst.

La Segunda Guerra Mundial terminó en 1945.

De Tweede Wereldoorlog eindigde in 1945.

La Segunda Guerra Mundial empezó en 1939.

De Tweede Wereldoorlog begon in 1939.

La Segunda Guerra Mundial terminó el 1945.

De Tweede Wereldoorlog eindigde in 1945.

- No, es de segunda mano.
- No, es usado.

Nee, het is tweedehands.

Vivimos en la segunda mitad del siglo vigésimo.

We leven in de tweede helft van de twintigste eeuw.

Todo el mundo se merece una segunda oportunidad.

Iedereen verdient een tweede kans.

Mi abuelo murió en la Segunda Guerra Mundial.

Mijn grootvader is overleden in de Tweede Wereldoorlog.

Lo compré en una tienda de segunda mano.

Ik heb het in een tweedehandswinkel gekocht.

Suele ser considerada como ciudadanos de segunda clase.

vaak worden gezien als tweederangsburgers.

La segunda palabra la aprendemos de manera muy distinta.

Het tweede woord leren we anders.

Los médicos se niegan a realizar una segunda operación.

Dokters weigerden om een tweede operatie uit te voeren.

En 1683, los turcos asediaron Viena por segunda vez.

In 1683 belegerden de Turken Wenen voor de tweede maal.

Kaunas es la segunda ciudad más grande de Lituania.

Kaunas de is tweede grootste stad van Litouwen.

Fue en 1939 cuando la Segunda Guerra Mundial estalló.

De Tweede Wereldoorlog brak uit in 1939.

Durante la Segunda Guerra Mundial mucha gente fue asesinada.

Tijdens de Tweede Wereldoorlog zijn veel mensen gedood.

De estas dos opiniones, prefiero la segunda a la primera.

Van deze twee meningen vind ik de tweede beter dan de eerste.

La Segunda Guerra Mundial se inició en el año 1939.

De Tweede Wereldoorlog brak uit in 1939.

¿Cuál es más completa, la primera edición o la segunda?

- Welke is completer, de eerste druk of de tweede?
- Welke is completer, de eerste editie of de tweede?

A mi abuelo lo mataron en la Segunda Guerra Mundial.

Mijn grootvader werd in de Tweede Wereldoorlog gedood.

La Guerra Fría empezó después de la Segunda Guerra Mundial.

De Koude Oorlog begon na de Tweede Wereldoorlog.

El acento de la palabra está en la segunda sílaba.

Het woordaccent ligt op de tweede lettergreep.

Esta es la segunda vez que vengo a esta ciudad.

Het is de tweede keer dat ik naar deze stad ben gekomen.

Descendiente de segunda generación de italianos. Y se conocieron en Carmelo.

...uit de tweede generatie Italianen. Ze ontmoetten elkaar in Carmelo.

Es el momento de la charla en el que pongo segunda marcha,

Het is nu het moment om in de tweede versnelling te gaan,

Tras la segunda restauración borbónica, Suchet fue despedido y retirado a su

Na de tweede restauratie van de Bourbon werd Suchet ontslagen en trok zich terug op zijn

El profesor dijo que la Segunda Guerra Mundial se desató en 1939.

De leraar zei dat de Tweede Wereldoorlog in 1939 uitbrak.

Ahora bien, la segunda guerra de Nixon fue contra los medios de comunicación.

Nixons tweede oorlog was die tegen de media

Y en un instante mi vida cambió por segunda vez en dos años.

en in één ogenblik veranderde mijn leven voor de tweede keer op twee jaar tijd.

Creado inmediatamente después de la Segunda Guerra Mundial con el Servicio Secreto nazi.

...dat na WO II werd opgericht met de geheime dienst van de nazi's.

Marmont ayudó a Napoleón a obtener una victoria decisiva sobre la Segunda Coalición.

artillerie Napoleon om een ​​beslissende overwinning op de Tweede Coalitie te behalen.

La segunda Esperantobiblioteca más grande en el mundo se encuentra en Aalen/Alemania.

De tweede grootste Esperantobibliotheek in de wereld is gevestigd in Aalen / Duitsland.

Tom no se puede permitir ni siquiera comprar un coche de segunda mano.

Tom kan het niet veroorloven om zelfs een tweedehands auto te kopen.

Dominar una segunda lengua retrasa ciertos problemas mentales al menos unos cinco años.

Het beheersen van een tweede taal, vertraagt bepaalde psychische problemen voor tenminste vijf jaar.

Es esta segunda orden la que Bertrand distribuyó a los generales de los ejércitos.

Het is deze tweede bestelling die Bertrand verspreidde aan de generaals van het leger.

Barcelona es la capital de Cataluña y la segunda ciudad más grande de España.

Barcelona is de hoofdstad van Catalonië en de op één na grootste stad van Spanje.

Muchos japo-americanos fueron enviados a campos de concentración durante la Segunda Guerra Mundial.

Veel Japanse Amerikanen werden in de Tweede Wereldoorlog naar concentratiekampen gestuurd.

La segunda orden escrita coloca al ejército en tres columnas balanceadas en caminos a Charleroi.

Het tweede geschreven bevel bracht het leger in drieën evenwichtige kolommen op wegen naar Charleroi.

"que él observó que yo he alterado mis opiniones sobre libéraux en la segunda edición,"

'dat hij merkte dat ik mijn mening had veranderd wat betreft de libéraux in de tweede editie, "

- No seré plato de segunda mesa en ninguna parte.
- No seré el segundón con nadie.

Ik zal voor niemand de tweede viool spelen.

Y la segunda es siempre seguir adelante. Seguir y ser positivos, aunque no se sientan así.

En het tweede is, blijf altijd doorlopen. Positief doorlopen, ook al heb je er geen zin in.

En 1799, Mortier luchó bajo el mando del general Masséna en la Segunda Batalla de Zurich,

In 1799 vocht Mortier onder het bevel van generaal Masséna tijdens de Tweede Slag om Zürich,

Mumbai es la ciudad más habitada de la India y la segunda más habitada del mundo.

Mumbai is qua inwoners de grootste stad van India en de tweede grootste stad van de wereld.

El esperanto no es la lengua nacional de nadie, puede ser la segunda lengua de todos.

Esperanto is van niemand de nationale taal, het kan ieders tweede taal zijn.

El guitarrista de Bang será padre por segunda vez, según anunció un portavoz de la banda.

De gitarist van Bang wordt volgens een aankondiging door de woordvoerder van de groep voor de tweede keer vader.

- No me alcanza comprar un coche usado.
- No me puedo permitir comprarme un coche de segunda mano.

- Ik kan me niet veroorloven een tweedehands auto te kopen.
- Ik kan me niet permitteren een tweedehandsauto te kopen.

Si traduces desde tu segunda lengua a tu lengua materna, más que al revés, es menos probable que cometas fallos.

Als je vanuit je tweede taal naar je eigen moedertaal vertaalt, in plaats van andersom, maak je minder snel fouten.

La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.

De Europese integratie is begonnen om een eind te stellen aan de talrijke en bloedige oorlogen tussen buurlanden, die hun hoogtepunt kenden in de Tweede Wereldoorlog.

- La tarta de manzana de su tía era deliciosa, así que se sirvió otra ración.
- La tarta de manzana de su tía estaba exquisita, así que se sirvió una segunda porción.

De appeltaart van zijn tante was heerlijk, dus hij nam een tweede portie.