Translation of "Desastre" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Desastre" in a sentence and their arabic translations:

Solucionamos el desastre con más desastre.

نحن نملأ حياتنا بأكثر مما نحتاج

Esto es un desastre.

‫ولكن هذه كارثة.‬

Nos arrastrará al desastre

سيجرنا إلى كارثة

Salvar al ejército del desastre.

إنقاذ الجيش من كارثة.

¿Es eso mejor que este desastre?

هل هذا أفضل من هذه الكارثة؟

¿Y qué sobre el desastre natural supremo

لكن ماذا عن الفعل الإلهي.

Para salir del desastre que era mi vida.

لرفع نفسي من الفوضى التي كانت الآن حياتي.

Sumamente importante durante la recuperación de un desastre.

وهذا أمر في غاية الأهمية خاصة خلال أوقات التعافي من الكوارث.

Solo la llegada de Napoleón evitó el desastre.

فقط وصول نابليون تجنب الكارثة.

Resultará en un desastre para la salud pública.

سيكون كارثة للصحة العامة.

Solón preguntó a los sacerdotes cuándo ocurrió el desastre

سأل سولون الكهنة عن وقت وقوع الكارثة

Pero entonces, durante la primera hora, ocurrió el desastre.

لكن بعدها، في الساعة الأولى، حدثت كارثة،

El desastre en Rusia dejó a Bessières gravemente desmoralizado.

تركت الكارثة في روسيا معنويات بيسيير شديدة.

Nuestro objetivo no es hacer socorro en casos de desastre.

هدفنا ليس القيام بالإغاثة من الكوارث

Y eso será un desastre para un quinto de la humanidad.

وسيكون ذلك كارثيًا لخُمس البشرية.

Un 89 % menos de posibilidad de morir por un desastre natural,

بنسبه %89 أن تموت بأسباب إلهية

Fue ignorado. Mientras el desastre se apoderaba del ejército, Berthier continuó cumpliendo con su deber.

تم تجاهله. عندما اجتاحت الكارثة الجيش ، واصل برتيه أداء واجبه.

Macdonald asumió toda la responsabilidad del desastre, aunque su falta de caballería y algo de

تحمل ماكدونالد المسؤولية الكاملة عن الكارثة ، على الرغم من أن افتقاره لسلاح الفرسان وبعض

Austriacos en retirada . Pero el exceso de entusiasmo imprudente casi llevó al desastre en Znaim.

المنسحبين . لكن الحماس المفرط الطائش كاد يؤدي إلى كارثة في زنايم.

Pero la misión casi terminó en desastre cuando un propulsor de maniobra defectuoso hizo que la

لكن المهمة كادت تنتهي بكارثة عندما تسببت قوة دفع خاطئة في

La invasión francesa de Portugal resultó un desastre, deshecha por las tácticas de tierra arrasada de Wellington

أثبت الغزو الفرنسي للبرتغال أنه كارثة - تراجعت عن طريق تكتيكات

Tuvieron éxito y salvaron al ejército del desastre, aunque a un precio terrible en hombres y caballos.

رجال مراد ، وأنقذوا الجيش من كارثة - وإن كان ذلك بثمن باهظ على الرجال والخيول.

Hay riesgos de que un desastre natural o el brote de una enfermedad acabe con toda la población rápidamente.

‫حيث أن حدوث كارثة طبيعية أو تفشي مرض ما‬ ‫من شأنه إبادة الجميع بسرعة كبيرة.‬

Río Duero , tropezó con el desastre en Salamanca: el propio Marmont fue una de las primeras bajas de la

نهر دورو ، تعثر في كارثة في سالامانكا: كان مارمونت نفسه ضحية مبكرة