Translation of "9% " in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "9% " in a sentence and their turkish translations:

Тебе 8-9 лет

8-9 yaşlarındasınız

У него было 9 детей

9 tane çocuğu oldu

Наполеон достиг Смоленска 9 Ноября.

Napolyon 9 Kasım'da Smolensk'e ulaştı.

- Я должен там быть к 9 часам.
- Мне нужно там быть в 9 часов.

Dokuza kadar oraya varmalıyım.

Ужин подаётся с 9 до 12.

Akşam yemeği saat 9 ila 12 arasında servis edilir.

Завтрак подаётся между 7 и 9.

Kahvaltı saat 7 ile 9 arasında servis edilmektedir.

Совещание начинается около 9 часов утра.

Toplantı yaklaşık sabah 9.00'da başlar.

Bugs Bunny в 9 утра в воскресенье

pazar günü sabah 9 'da Bugs Bunny

Я посоветовал ей прийти к 9:00.

Ona, dokuza kadar gelmesini tavsiye ettim.

Её мать прибудет поездом в 9:10.

Annesi 9.10 treniyle geliyor.

Спасатели выходят на дежурство в 9:30.

Cankurtaranlar 9.30'da göreve gider.

В 9:35 поезд останавливается в Бэмбэри.

9.35 treni Bambury'de durur.

Мы встретимся на станции в 9 часов.

Saat dokuzda istasyonda buluşacağız.

сейчас есть игра, которую мужчины знают 9 месяцев

şimdi erkeklerin bildiği bir oyun var 9 aylık

Я думаю, что говорит правду из 9 деревень

sanırım doğru söyleyeni 9 köyden kovarlar lafı 'cuk' diye oturuyor

Фатих Портакал также был уволен из 9 деревень

yine Fatih Portakal 9 köyden kovuluyordu

Я едва успел на поезд в 9:20.

9:20 trenini güçlükle yakaladım.

Библиотека открыта с 9 утра до 8 вечера.

Kütüphane sabah dokuzdan akşam sekize kadar açıktır.

Она работает с 9 до 5 каждый день.

O, sabah 9 akşam 5, hafta içi her gün çalışır.

Этот поезд прибывает в Чикаго в 9 вечера.

Bu tren bu gece saat 9.00'da Şikago'ya varacak.

Банк открывается в 9, а закрывается в 15 часов.

- Banka saat 9'da açılır, 15'te kapanır.
- Banka sabahları saat dokuzda açılıp öğlen saat üçte kapanır.

Банк открывается в 9:00 и закрывается в 15:00.

Banka, 09:00 'da açılır ve 15:00 'de kapanır.

Если состав команды завершится, будет сыгран 9-месячный не сыгранный матч.

eğer kadro tamsa 9 aylık oynanmaz maç yapılırdı.

Совещание началось в 9:00 и должно закончиться в 10:45.

Konsey 9.00'da başladı ve 10.45'e kadar bitirilmeli.

Майкл Джордан как-то сказал: «Я пропустил больше 9 000 бросков,

Michael Jordan: "9000 atıştan daha fazlasını kaçırdım,

Я лег спать в 9 вечера, но уснул в 10 вечера.

Saat dokuzda yatmaya gittim ama saat onda uykuya daldım.

Используя игровую карту, мы можем увеличить масштаб Франции 9 века - родины феодализма.

Oyundaki haritayı kullanarak, 9.yüzyıl Fransa'sına, feodalizmin doğduğu yere gidebiliriz.

Юрий Гагарин родился в России, неподалёку от Москвы 9 марта 1934 года.

Yuri Gagarin 9 Mart 1934 tarihinde Rusya'da Moskova yakınlarında doğdu.

Стоимость обучения в Великобритании составляет около 9 000 фунтов стерлингов в год.

Britanya'da üniversite ücreti yıllık 9000 sterlin civarındadır.

Обычно я работаю с 9 до 17 часов, но сегодня пришлось до 22.

Ben genelde dokuzdan beşe kadar çalışırım ama bugün ona kadar çalıştım.

- Встреча началась в 9 часов ровно.
- Встреча началась ровно в девять часов.
- Собрание началось ровно в девять часов.

Toplantı tam dokuzda başladı.

- "Наш поезд отходит в 9 часов". - "Не волнуйся. Мы успеем".
- «Наш поезд отходит в девять». – «Не волнуйся, успеем».

"Bizim trenimiz saat 9'da ayrılıyor" - "Merak etmeyin. Biz bunu yapacağız."

Полковник Юрий Александрович Гагарин родился 9 марта 1934 года в колхозе, в области, расположенной к западу от Москвы.

Albay Yuri A. Gagarin 9 Mart 1934'te Rusya'da Moskova'nın batısındaki bölgede bulunan bir kolektif çiftlikte doğdu.

- Магазин отрыт с 9 до 18 часов.
- Магазин отрыт с девяти до шести.
- Этот магазин работает с девяти до шести.

Bu mağaza saat 9'dan 6'ya kadar açıktır.