Translation of "нужно" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "нужно" in a sentence and their turkish translations:

- Тебе нужно идти.
- Тебе нужно ехать.
- Вам нужно идти.
- Вам нужно ехать.
- Тебе нужно пойти.
- Вам нужно пойти.
- Тебе нужно поехать.
- Вам нужно поехать.

- Gitmen gerekiyor.
- Gitmeniz gerekiyor.

- Тому нужно пойти.
- Тому нужно идти.
- Тому нужно ехать.
- Тому нужно поехать.

Tom'un gitmesi gerekir.

- Тебе нужно решать.
- Вам нужно решать.
- Тебе нужно решить.
- Вам нужно решить.

Karar vermen gerekir.

- Тебе нужно уйти.
- Вам нужно уйти.
- Тебе нужно уехать.
- Вам нужно уехать.

Ayrılman gerek.

- Тебе нужно передохнуть.
- Тебе нужно прерваться.
- Вам нужно прерваться.
- Тебе нужно взять перерыв.
- Вам нужно взять перерыв.
- Вам нужно передохнуть.

- Mola vermelisin.
- Mola vermen gerekiyor.
- Bir mola vermen gerekiyor.

- Сколько вам нужно?
- Тебе сколько нужно?
- Сколько тебе нужно?

- Ne kadar ihtiyacın var?
- Kaç taneye ihtiyacın var?

- Мне нужно уходить.
- Мне нужно идти.
- Мне нужно уехать.

- Gitmeliyim.
- Terk etmeliyim.

- Нужно сообщить Тому.
- Нужно известить Тома.
- Нужно уведомить Тома.

Tom'un haberdar edilmesi gerekir.

- Мне нужно быть уверенным.
- Мне нужно быть уверенной.
- Мне нужно убедиться.
- Мне нужно удостовериться.

Emin olmam gerekiyor.

- Мне нужно возвращаться.
- Мне нужно идти назад.
- Мне нужно идти обратно.
- Мне нужно вернуться.

- Geri gitmeliyim.
- Geri gitmem gerekiyor.

- Не нужно разуваться.
- Обувь снимать не нужно.
- Разуваться не нужно.

Ayakkabılarınızı çıkarmanız gerekmiyor.

Их нужно найти и нужно уничтожить.

Bu örgütler bulunmalı ve yok edilmeli.

- Что тебе нужно?
- Что вам нужно?

Neye ihtiyacın var?

- Тебе нужно торопиться.
- Вам нужно торопиться.

Acele etmelisin.

- Вам нужно успокоиться.
- Тебе нужно успокоиться.

Sakin olmalısın.

- Мне нужно лечь.
- Мне нужно прилечь.

Yatmalıyım.

- Мне нужно победить.
- Мне нужно выиграть.

- Kazanmalıyım.
- Kazanmam gerekiyor.

- Вам нужно пальто?
- Тебе нужно пальто?

Bir cekete ihtiyacın var mı?

- Тебе нужно подождать.
- Вам нужно подождать.

- Beklemen gerekiyor.
- Beklemelisin.

- Ей это нужно.
- Ему это нужно.

- Ona ihtiyacı var.
- Onun buna ihtiyacı var.

- Сколько вам нужно?
- Сколько тебе нужно?

Ne kadar ihtiyacın var?

- Вам это нужно.
- Тебе это нужно.

Buna ihtiyacın var.

- Мне нужно присесть.
- Мне нужно сесть.

- Oturmalıyım.
- Oturmam gerekiyor.

- Что Тому нужно?
- Что нужно Тому?

Tom'un neye ihtiyacı var?

- Мне нужно поспать.
- Мне нужно спать.

- Uyumam gerek.
- Uyumalıyım.

- Тебе сколько нужно?
- Сколько тебе нужно?

Kaç taneye ihtiyacın var?

- Тебе нужно прийти.
- Вам нужно прийти.

- Gelmen gerek.
- Sizin gelmeniz gerekiyor.

- Ему нужно уйти.
- Ему нужно уехать.

Onun gitmesi gerekiyor.

- Тебе нужно домой.
- Вам нужно домой.

- Eve gitmelisin.
- Eve gitmen gerek.

- Тому нужно выиграть.
- Тому нужно победить.

Tom'un kazanması gerekiyor.

- Нужно закрыть ворота.
- Ворота нужно закрыть.

Kapının kapanmış olması gerek.

- Нам нужно идти.
- Нам нужно ехать.

Gitmeliyiz.

- Тебе нужно лечиться.
- Вам нужно лечиться.

Tedaviye ihtiyacın var.

- Мне это нужно.
- Мне нужно это.

Buna ihtiyacım var.

- Тебе нужно чудо.
- Вам нужно чудо.

Bir mucizeye ihtiyacın var.

- Тебе нужно побриться.
- Вам нужно побриться.

Bir tıraşa ihtiyacın var.

- Вам нужно сесть.
- Тебе нужно сесть.

Oturman gerekiyor.

- Тебе нужно действовать.
- Вам нужно действовать.

- Hareket etmelisin.
- Hareket etmen gerekiyor.

- Вам нужно подготовиться.
- Тебе нужно подготовиться.

Kendini hazırlaman gerekiyor.

- Тебе нужно знать.
- Вам нужно знать.

Bilmen gerekiyor.

- Тебе нужно извиниться.
- Вам нужно извиниться.

Özür dilemelisin.

- Что нужно сделать?
- Что нужно делать?

Ne yapılması gerekiyor?

- Нам нужно больше.
- Нам нужно ещё.

Daha fazlasına ihtiyacımız var.

- Тебе нужно расслабиться.
- Вам нужно расслабиться.

Dinlenmelisin.

- Тебе нужно позавтракать.
- Вам нужно позавтракать.

Kahvaltı yemen gerekiyor.

- Тебе нужно уйти.
- Вам нужно уйти.

- Gitmeniz gerekiyor.
- Defolup gitmen gerekiyor.

- Тебе нужно учиться.
- Вам нужно учиться.

Çalışmalısın.

- Тебе нужно хобби.
- Вам нужно хобби.

Bir hobiye ihtiyacınız var.

- Тома нужно найти.
- Нужно найти Тома.

Tom'un bulunması gerekiyor.

- Тебе надо остановиться.
- Тебе нужно остановиться.
- Вам нужно остановиться.
- Тебе нужно прекратить.
- Вам нужно прекратить.

Durmalısın.

- Мне нужно купить одну.
- Мне нужно один купить.
- Мне нужно одну купить.
- Мне нужно одно купить.
- Мне нужно купить один.
- Мне нужно купить одно.

Bir tane satın almalıyım.

Нужно попытаться.

Şansını denemek zorunda.

Нужно потерпеть.

- Dayanmak lazım.
- Ayakta kalmak şart.

Нужно больше.

Daha fazla gerekli.

Нужно встретиться.

Bir randevu gereklidir.

Нужно объяснять?

Açıklamam gerekiyor mu?

- Мне нужно пойти туда.
- Мне нужно туда пойти.
- Мне нужно туда сходить.
- Мне нужно туда съездить.
- Мне нужно туда поехать.

Oraya gitmem gerekiyor.

- Сколько времени тебе нужно?
- Сколько времени вам нужно?
- Сколько времени Вам нужно?
- Сколько тебе нужно времени?
- Сколько вам нужно времени?

- Ne kadar zamana ihtiyacın var?
- Ne kadar zamana ihtiyacınız var?

- Сколько денег тебе нужно?
- Сколько денег вам нужно?
- Сколько вам нужно денег?
- Сколько тебе нужно денег?

Senin ne kadar paraya ihtiyacın var?

- Что тебе нужно узнать?
- Что вам нужно узнать?
- Что тебе нужно знать?
- Что вам нужно знать?

Ne bilmen gerekiyor?

- Бери, что тебе нужно.
- Возьми, что тебе нужно.
- Берите, что вам нужно.
- Возьмите, что вам нужно.

İhtiyacın olanı al.

- Вам что-нибудь нужно?
- Тебе что-нибудь нужно?
- Вам нужно что-нибудь?
- Тебе нужно что-нибудь?

İhtiyacın olan bir şey var mı?

- Сейчас тебе нужно отдохнуть.
- Сейчас вам нужно отдохнуть.
- Теперь тебе нужно отдохнуть.
- Теперь вам нужно отдохнуть.

- Şimdi dinlenmen gerekiyor.
- Şimdi dinlenmelisin.

- Мне нужно увидеть тебя.
- Мне нужно увидеть вас.
- Мне нужно тебя увидеть.
- Мне нужно вас увидеть.

- Seni görmeliyim.
- Seni görmem gerek.

- Тебе нужно их слушать.
- Вам нужно их слушать.
- Тебе нужно их послушать.
- Вам нужно их послушать.

- Onları dinlemelisin.
- Onları dinlemen gerekiyor.

- Тебе нужно его слушать.
- Вам нужно его слушать.
- Тебе нужно его послушать.
- Вам нужно его послушать.

- Onu dinlemelisin.
- Onu dinlemen gerekiyor.

- Тебе нужно её слушать.
- Вам нужно её слушать.
- Тебе нужно её послушать.
- Вам нужно её послушать.

- Onu dinlemelisin.
- Onu dinlemen gerekiyor.

- Тебе сегодня нужно уехать?
- Вам сегодня нужно уехать?
- Тебе сегодня нужно уезжать?
- Вам сегодня нужно уезжать?

Bugün gitmene gerek var mı?

- Тому нужно немного отдохнуть.
- Тому нужно передохнуть.

Tom'un biraz dinlenmeye ihtiyacı var.

- Обувь снимать не нужно.
- Разуваться не нужно.

- Ayakkabılarını çıkarmana gerek yok.
- Ayakkabılarınızı çıkarmanız gerekmiyor.

- Нам нужно такси.
- Нам нужно взять такси.

Bir taksiye ihtiyacımız var.

- Вам не нужно паниковать.
- Не нужно паниковать.

- Panik yapmamalısın.
- Panik yapmana gerek yok.

- Тому нужно извиниться.
- Тому нужно попросить прощения.

- Tom özür dilemeli.
- Tom'un özür dilemesi gerekiyor.

- Мне нужно написать отчёт.
- Мне нужно написать доклад.
- Мне нужно составить отчёт.

Yazacak bir raporum var.

- Что именно тебе нужно?
- Что именно вам нужно?
- Что именно Вам нужно?

Tam olarak neye ihtiyacın var?

- Мне нужно зарядить телефон.
- Мне нужно зарядить мобильный телефон.
- Мне нужно зарядить мобильник.
- Мне нужно зарядить сотовый.

Telefonumu şarj etmem gerekiyor.

- Мне нужно зарядить мой телефон.
- Мне нужно зарядить телефон.
- Мне нужно зарядить мобильный телефон.
- Мне нужно зарядить мобильник.
- Мне нужно зарядить сотовый.

Cep telefonumu şarj etmem gerekir.

- Тебе нужно научиться себя защищать.
- Вам нужно научиться себя защищать.
- Тебе нужно научиться защищаться.
- Вам нужно научиться защищаться.

Kendini korumayı öğrenmen gerekir.

- Как вы думаете, мне нужно идти?
- Думаете, мне нужно идти?
- Как ты думаешь, мне нужно идти?
- Думаешь, мне нужно идти?
- Думаешь, мне пойти?
- Думаешь, мне нужно пойти?
- Думаете, мне нужно пойти?
- Думаешь, мне нужно поехать?
- Думаете, мне нужно поехать?

- Gitmem gerektiğini düşünüyor musunuz?
- Sizce gitmeli miyim?
- Sence gitmeli miyim?

- Сколько бумаги тебе нужно?
- Сколько бумаги вам нужно?

Hangi miktarda kağıda ihtiyacın var?

- Мне нужно поменять резину.
- Мне нужно поменять шины.

Ben lastikleri değiştirmek zorundayım.

- Мне нужно покормить кота.
- Мне нужно покормить кошку.

Kedimi beslemeliyim.

- Мне нужно больше денег.
- Мне нужно ещё денег.

Daha çok paraya ihtiyacım var.

- Вам что-нибудь нужно?
- Тебе что-нибудь нужно?

Bir şeye ihtiyacın var mı?

- Что ещё тебе нужно?
- Что ещё вам нужно?

Başka neye ihtiyacın var?

- Что тебе нужно сделать?
- Что вам нужно сделать?

Ne yapmak zorundasınız?

- Вам это не нужно.
- Тебе это не нужно.

Ona ihtiyacın yok.

- Мне нужно только два.
- Мне нужно только две.

Yalnızca bu ikisine ihtiyacımız var.

- Тебе нужно это сделать.
- Вам нужно это сделать.

Bunu yapmaya ihtiyacın var.

- Нам нужно его протестировать.
- Нам нужно её протестировать.

Onu test etmeliyiz.

- Тебе нужно это починить.
- Вам нужно это починить.

- Bunu düzeltmen gerekiyor.
- Bunu tamir etmen gerekiyor.
- Bunu tamir etmelisin.

- Вам не нужно входить.
- Тебе не нужно входить.

İçeri girmene gerek yok.

- Нам нужно их остановить.
- Нам нужно им помешать.

Onları durdurmalıyız.

- Теперь мне нужно поспать.
- Теперь мне нужно спать.

Şimdi uyumam gerek.

- Тебе не нужно беспокоиться.
- Вам не нужно беспокоиться.

Endişelenmene gerek yok.

- Нам действительно это нужно?
- Это нам действительно нужно?

Gerçekten buna ihtiyacımız var mı?

- Тебе только нужно сосредоточиться.
- Вам только нужно сосредоточиться.

Sadece konsantre olman gerekiyor.

- Мне нужно позвонить.
- Мне нужно сделать телефонный звонок.

- Telefon görüşmesi yapmam gerekiyor.
- Bir telefon araması yapmam gerekiyor.