Translation of "воскресенье" in Polish

0.013 sec.

Examples of using "воскресенье" in a sentence and their polish translations:

- Сегодня воскресенье.
- Этот день - воскресенье.

- Dzisiaj jest niedziela.
- Dziś jest niedziela.

Завтра воскресенье.

- Jutro jest niedziela.
- Jutro będzie niedziela.

Сегодня воскресенье.

- Dzisiaj jest niedziela.
- Dziś jest niedziela.

- Я свободен в воскресенье.
- Я свободна в воскресенье.
- Я в воскресенье свободен.
- Я в воскресенье свободна.

W niedzielę mam wolne.

- Он выпадает на воскресенье.
- Она выпадает на воскресенье.
- Оно выпадает на воскресенье.

To wypada w niedzielę.

- Я в воскресенье свободен.
- Я в воскресенье свободна.

W niedzielę mam wolne.

- Я работаю в воскресенье.
- В воскресенье я работаю.

Pracuję w niedzielę.

Вчера было воскресенье.

Wczoraj była niedziela.

Увидимся в воскресенье!

Do zobaczenia w niedzielę!

Увидимся в воскресенье.

Spotkajmy się w niedzielę.

- Тебе обязательно работать в воскресенье?
- Тебе надо в воскресенье работать?

Musisz pracować w niedzielę?

Воскресенье - последний день недели.

Niedziela to ostatni dzień tygodnia.

Воскресенье – первый день недели.

Niedziela jest pierwszym dniem tygodnia.

В воскресенье я уезжаю.

Wyjeżdżam w niedzielę.

Мы встретились в воскресенье.

Spotkaliśmy się w niedzielę.

Мы встречаемся в воскресенье.

Spotykamy się w niedzielę.

Воскресенье - первый день недели?

Czy niedziela jest pierwszym dniem tygodnia?

Воскресенье следует за субботой.

Niedziela następuje po sobocie.

Что делаешь в воскресенье?

Co robisz w niedzielę?

Я уезжаю в воскресенье.

Wyjeżdżam w niedzielę.

Мы играем в воскресенье.

Gramy w niedzielę.

- Вчера было воскресенье, не суббота.
- Вчера было воскресенье, а не суббота.

Wczoraj był niedziela, a nie sobota.

- Что ты делал в прошлое воскресенье?
- Что вы делали в прошлое воскресенье?

Co robiłeś zeszłej niedzieli ?

В воскресенье он был болен.

Chorował w niedzielę.

Я каждое воскресенье навещаю родителей.

Co niedziela zawsze odwiedzam rodziców.

В христианских странах воскресенье - выходной.

W krajach chrześcijańskich niedziela jest świętem.

Кто работает в воскресенье вечером?

Kto pracuje w niedzielę wieczorem?

Я не работаю в воскресенье.

Nie pracuję w niedzielę.

- Его родители ходят в церковь каждое воскресенье.
- Его родители посещают церковь каждое воскресенье.

Jego rodzice co niedzielę chodzą do kościoła.

- Магазин не работает в воскресенье.
- Магазин закрыт по воскресеньям.
- В воскресенье магазин не работает.

Sklep jest zamknięty w niedzielę.

Каждое воскресенье я хожу в церковь.

- Co niedziela chodzę do kościoła.
- Chodzę do kościoła co niedziela.

В воскресенье я больше всего занят.

W niedziele jestem najbardziej zajęty.

В воскресенье вечером он не занимался.

Nie uczył się w niedzielę wieczorem.

День рождения императора пришёлся на воскресенье.

Urodziny cesarza przypadły w niedzielę.

Ты занят в воскресенье после полудня?

Czy jesteś zajęty w niedzielę po południu?

В воскресенье утром дежурная аптека открыта.

Apteka dyżurna otwarta jest w niedzielę rano.

Я хожу в церковь каждое воскресенье.

- Co niedziela chodzę do kościoła.
- Chodzę do kościoła co niedziela.

Хочешь в воскресенье сыграть в теннис?

Masz ochotę na grę w tenisa w niedzielę?

Она каждое воскресенье играет в теннис.

Gra w tenisa każdej niedzieli.

- Они по воскресеньям работают?
- Он по воскресеньям работает?
- Она по воскресеньям работает?
- Он в воскресенье открыт?
- Она в воскресенье открыта?
- Оно в воскресенье открыто?

Czy jest otwarte w niedzielę ?

В следующее воскресенье меня не будет дома.

W przyszłą niedzielę nie będzie mnie w domu.

Он прибрался в своей комнате в воскресенье.

Posprzątał swój pokój w niedzielę.

Ходит ли Том в церковь каждое воскресенье?

Czy Tom chodzi co niedzielę do kościoła?

Он будет играть в гольф в следующее воскресенье.

Będzie grał w golfa w następną niedzielę.

Она уезжает в Нью-Йорк в следующее воскресенье.

Ona jedzie do Nowego Jorku w najbliższą niedzielę.

Меня не будет в городе в это воскресенье.

Nie będę w mieście w tą sobotę.

- В следующем году мой день рождения выпадает на воскресенье.
- В следующем году у меня день рождения выпадает на воскресенье.

W przyszłym roku moje urodziny wypadną w niedzielę.

В следующем году мой день рождения выпадает на воскресенье.

W przyszłym roku moje urodziny wypadną w niedzielę.

Она навестила меня не в воскресенье, а в понедельник.

Ona nie odwiedziła mnie w niedzielę tylko w poniedziałek.

А, так сегодня воскресенье? Я совсем счёт дням потеряла.

To dziś jest niedziela? Zupełnie tracę rachubę dni.

Вчера было воскресенье, так что я весь день спал.

Wczoraj była niedziela, więc spałem cały dzień.

В прошлое воскресенье моя семья ходила в зоопарк, чтобы посмотреть панд.

W zeszłą niedzielę nasza rodzina poszła do zoo obejrzeć pandy.

В прошлое воскресенье мы всей семьёй ходили в зоопарк, чтобы посмотреть на панд.

W ostatnią niedzielę poszliśmy z rodziną do zoo oglądać pandy.

- Этот магазин открыт по воскресеньям?
- Этот магазин открыт в воскресенье?
- Этот магазин работает по воскресеньям?

Czy ten sklep jest otwarty w niedziele?