Translation of "воскресенье" in German

0.015 sec.

Examples of using "воскресенье" in a sentence and their german translations:

- Послезавтра воскресенье.
- Послезавтра будет воскресенье.

Übermorgen ist Sonntag.

- Сегодня воскресенье.
- Этот день - воскресенье.

Heute ist Sonntag.

Завтра воскресенье.

Morgen ist Sonntag.

Сегодня воскресенье.

- Heute ist Sonntag.
- Dieser Tag ist Sonntag.

Послезавтра воскресенье.

Übermorgen ist Sonntag.

Сегодня воскресенье?

Ist heute Sonntag?

- Я свободен в воскресенье.
- Я свободна в воскресенье.
- Я в воскресенье свободен.
- Я в воскресенье свободна.

- Ich habe am Sonntag Zeit.
- Am Sonntag bin ich frei.

- Встретимся в воскресенье.
- Мы встречаемся в воскресенье.

Wir treffen uns am Sonntag.

- Я в воскресенье свободен.
- Я в воскресенье свободна.

- Ich habe am Sonntag Zeit.
- Am Sonntag bin ich frei.

- Давай встретимся в воскресенье.
- Давайте встретимся в воскресенье.

Treffen wir uns am Sonntag!

- Я работаю в воскресенье.
- В воскресенье я работаю.

Ich arbeite am Sonntag.

- Я пойду в воскресенье.
- Я поеду в воскресенье.

Ich werde am Sonntag gehen.

- Воскресенье идёт после субботы.
- За субботой идёт воскресенье.

Der Sonntag folgt auf den Samstag.

- Воскресенье следует за субботой.
- Воскресенье идёт после субботы.

Sonntag kommt nach Samstag.

- Я свободен в воскресенье.
- Я свободна в воскресенье.

Am Sonntag bin ich frei.

Вчера было воскресенье.

Gestern war Sonntag.

Увидимся в воскресенье!

Bis Sonntag!

- Седьмым днём недели является воскресенье.
- Седьмой день недели - воскресенье.

Der siebte Tag der Woche ist Sonntag.

- В воскресенье магазины не работают.
- В воскресенье магазины закрыты.

Sonntags sind die Geschäfte geschlossen.

- Куда ты ходил в прошлое воскресенье?
- Куда ты ходила в прошлое воскресенье?
- Куда вы ходили в прошлое воскресенье?
- Куда вы ездили в прошлое воскресенье?
- Куда ходили в прошлое воскресенье?
- Куда Вы ходили в прошлое воскресенье?
- Куда Вы ездили в прошлое воскресенье?
- Куда ездили в прошлое воскресенье?

Wo bist du letzten Sonntag hingegangen?

- Тебе обязательно работать в воскресенье?
- Тебе надо в воскресенье работать?

Musst du am Sonntag arbeiten?

- Я работаю даже в воскресенье.
- Я даже в воскресенье работаю.

Ich arbeite sogar sonntags.

- Вам надо в воскресенье работать?
- Тебе надо в воскресенье работать?

- Musst du am Sonntag arbeiten?
- Hast du es nötig, sonntags zu arbeiten?

- Я позвоню тебе в воскресенье.
- Я позвоню вам в воскресенье.

Ich werde dich am Sonntag anrufen.

- Где ты был в воскресенье?
- Где ты была в воскресенье?

Wo warst du am Sonntag?

- Вы ходили на прогулку в воскресенье?
- Вы в воскресенье гуляли?

Sind Sie am Sonntag spazieren gegangen?

Завтра суббота. А воскресенье.

Morgen ist Samstag. Sonntag.

Воскресенье - последний день недели.

Sonntag ist der letzte Tag der Woche.

Воскресенье – первый день недели.

Sonntag ist der erste Tag der Woche.

Воскресенье - первый день недели?

Ist Sonntag der erste Tag der Woche?

Не каждый день воскресенье.

Nicht jeder Tag ist ein Sonntag.

Мы встречаемся в воскресенье.

Wir treffen uns Sonntag.

В воскресенье я уезжаю.

Am Sonntag werde ich abreisen.

- Ненавижу воскресенье.
- Ненавижу воскресенья.

Ich hasse Sonntage.

В воскресенье музей закрыт.

Am Sonntag ist das Museum geschlossen.

Мы встретились в воскресенье.

Wir haben uns am Sonntag getroffen.

Воскресенье следует за субботой.

Der Sonntag kommt nach dem Samstag.

После субботы приходит воскресенье.

- Nach Samstag kommt Sonntag.
- Auf Samstag folgt Sonntag.
- Auf Sonnabend folgt Sonntag.
- Nach Sonnabend kommt Sonntag.

Я уезжаю в воскресенье.

Am Sonntag werde ich abreisen.

Ненавижу воскресенье! Ужасный день!

Ich hasse den Sonntag! Das ist ein schrecklicher Tag!

Что делаешь в воскресенье?

- Was hast du am Sonntag vor?
- Was machst du sonntags?
- Was machst du am Sonntag?

Мы играем в воскресенье.

Wir spielen sonntags.

Мы увидимся в воскресенье.

Wir sehen uns am Sonntag.

Это было Вербное воскресенье.

Das war der Palmsonntag.

В воскресенье магазины закрыты.

Sonntags sind die Geschäfte geschlossen.

В воскресенье мы голосовали.

Am Sonntag haben wir gewählt.

Воскресенье - не рабочий день.

Sonntag ist kein Werktag.

Вы в воскресенье гуляли?

Sind Sie am Sonntag spazieren gegangen?

Том приехал в воскресенье.

Tom ist am Sonntag gekommen.

В следующее воскресенье выборы.

Nächsten Sonntag finden Wahlen statt.

Она приехала в воскресенье.

Sie ist am Sonntag angekommen.

В воскресенье будет солнечно.

Am Sonntag wird es sonnig sein.

Он приехал в воскресенье.

Er ist am Sonntag angekommen.

Завтра второе воскресенье мая.

Morgen ist der zweite Sonntag im Mai.

- Вчера было воскресенье, не суббота.
- Вчера было воскресенье, а не суббота.

- Gestern war Sonntag, nicht Samstag.
- Gestern war Sonntag, nicht Sonnabend.

- Я женюсь в следующее воскресенье.
- Я выхожу замуж в следующее воскресенье.

- Kommenden Sonntag werde ich heiraten.
- Ich werde nächsten Sonntag heiraten.

- Сегодня воскресенье, последний день выходных.
- Сегодня воскресенье, последний день конца недели.

Heute ist Sonntag, der letzte Tag des Wochenendes.

- Прошлое воскресенье я провел, читая новеллы.
- Прошлое воскресенье я провёл за чтением романов.
- Прошлое воскресенье я провёл, читая романы.

Ich habe den letzten Sonntag damit verbracht, Romane zu lesen.

- Мой день рождения приходится на воскресенье.
- Мой день рождения выпадает на воскресенье.

Mein Geburtstag fällt auf einen Sonntag.

- Что ты делаешь в следующее воскресенье?
- Что будешь делать в следующее воскресенье?

Was machst du am kommenden Sonntag?

- Я работаю в воскресенье.
- Я работаю по воскресеньям.
- В воскресенье я работаю.

Ich arbeite am Sonntag.

- Что ты делал в прошлое воскресенье?
- Что вы делали в прошлое воскресенье?

Was hast du letzten Sonntag gemacht?

- Вы ходите в церковь каждое воскресенье?
- Ты ходишь в церковь каждое воскресенье?

- Gehst du jeden Sonntag zur Kirche?
- Geht ihr jeden Sonntag zur Kirche?
- Gehen Sie jeden Sonntag zur Kirche?

- Его день рождения выпадает на воскресенье.
- Её день рождения выпадает на воскресенье.

Sein Geburtstag fällt auf einen Sonntag.

Тебе надо в воскресенье работать?

Musst du am Sonntag arbeiten?

Встреча состоится в следующее воскресенье.

Das Treffen findet nächsten Sonntag statt.

Концерт состоится в следующее воскресенье.

Das Konzert findet nächsten Sonntag statt.