Translation of "воскресенье" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "воскресенье" in a sentence and their italian translations:

- Завтра воскресенье.
- Завтра будет воскресенье.

Domani sarà domenica.

- Сегодня воскресенье.
- Этот день - воскресенье.

Oggi è domenica.

Ненавижу воскресенье.

- Odio la domenica.
- Io odio la domenica.

Воскресенье - выходной.

La domenica è il giorno di riposo.

Завтра воскресенье.

Domani è domenica.

Сегодня воскресенье.

Oggi è domenica.

- Я свободен в воскресенье.
- Я свободна в воскресенье.
- Я в воскресенье свободен.
- Я в воскресенье свободна.

Sono libero la domenica.

- Встретимся в воскресенье.
- Мы встречаемся в воскресенье.

Ci incontreremo domenica.

- Он выпадает на воскресенье.
- Она выпадает на воскресенье.
- Оно выпадает на воскресенье.

Cade di domenica.

- Давай встретимся в воскресенье.
- Давайте встретимся в воскресенье.

- Vediamoci di domenica.
- Incontriamoci di domenica.

- Воскресенье идёт после субботы.
- За субботой идёт воскресенье.

La domenica segue il sabato.

- Я свободен в воскресенье.
- Я свободна в воскресенье.

Sono libero la domenica.

- Я пойду в воскресенье.
- Я поеду в воскресенье.

Andrò domenica.

Вчера было воскресенье.

Ieri era domenica.

Увидимся в воскресенье!

A Domenica!

Увидимся в воскресенье.

- Vediamoci di domenica.
- Vediamoci domenica.

Послезавтра будет воскресенье.

Posdomani sarà domenica.

- Куда ты ходил в прошлое воскресенье?
- Куда ты ходила в прошлое воскресенье?
- Куда вы ходили в прошлое воскресенье?
- Куда вы ездили в прошлое воскресенье?
- Куда ходили в прошлое воскресенье?
- Куда Вы ходили в прошлое воскресенье?
- Куда Вы ездили в прошлое воскресенье?
- Куда ездили в прошлое воскресенье?

- Dove siete andati la scorsa domenica?
- Dove siete andati domenica scorsa?
- Dove siete andate domenica scorsa?
- Dove sei andato domenica scorsa?
- Dove sei andata domenica scorsa?
- Dov'è andato domenica scorsa?
- Dov'è andata domenica scorsa?

- Я зайду к тебе в воскресенье.
- Я зайду к вам в воскресенье.
- Я в воскресенье зайду.

- Ti chiamerò domenica.
- Vi chiamerò domenica.
- La chiamerò domenica.

- Я работаю даже в воскресенье.
- Я даже в воскресенье работаю.

- Lavoro perfino di domenica.
- Lavoro anche di domenica.
- Lavoro anche la domenica.
- Io lavoro anche la domenica.
- Lavoro pure di domenica.
- Io lavoro pure di domenica.
- Lavoro pure la domenica.
- Io lavoro pure la domenica.
- Io lavoro anche di domenica.
- Io lavoro perfino di domenica.
- Lavoro perfino la domenica.
- Io lavoro perfino la domenica.
- Lavoro persino la domenica.
- Io lavoro persino la domenica.
- Lavoro persino di domenica.
- Io lavoro persino di domenica.

- Вам надо в воскресенье работать?
- Тебе надо в воскресенье работать?

- Devi lavorare domenica?
- Tu devi lavorare domenica?
- Deve lavorare domenica?
- Lei deve lavorare domenica?
- Dovete lavorare domenica?
- Voi dovete lavorare domenica?

Завтра суббота. А воскресенье.

Domani è sabato. Domenica.

Воскресенье - последний день недели.

La domenica è l'ultimo giorno della settimana.

Воскресенье - первый день недели?

- La domenica è il primo giorno della settimana?
- È la domenica il primo giorno della settimana?

Не каждый день воскресенье.

Non ogni giorno è domenica.

Мы встречаемся в воскресенье.

Ci incontriamo domenica.

В воскресенье я уезжаю.

Io parto domenica.

- Ненавижу воскресенье.
- Ненавижу воскресенья.

- Odio la domenica.
- Io odio la domenica.

Мы встретились в воскресенье.

- Ci siamo conosciuti domenica.
- Ci siamo conosciute domenica.
- Ci siamo incontrati domenica.
- Ci siamo incontrate domenica.

Они открыты в воскресенье?

Sono aperti alla domenica?

Магазин открыт в воскресенье?

Il negozio è aperto la domenica?

Воскресенье – первый день недели.

La domenica è il primo giorno della settimana.

Ненавижу воскресенье! Ужасный день!

- Odio la domenica! È un giorno orribile!
- Io odio la domenica! È un giorno orribile!

Что делаешь в воскресенье?

- Cosa fai domenica?
- Che cosa fai domenica?
- Che fai domenica?
- Cosa fate domenica?
- Che cosa fate domenica?
- Che fate domenica?
- Cosa fa domenica?
- Che cosa fa domenica?
- Che fa domenica?

Я уезжаю в воскресенье.

- Parto domenica.
- Io parto domenica.

Мы играем в воскресенье.

Giochiamo alla domenica.

Мероприятие состоится в воскресенье.

La manifestazione è prevista per domenica.

В воскресенье магазины закрыты.

La domenica i negozi sono chiusi.

Вечеринка будет в воскресенье.

La festa sarà di domenica.

В воскресенье будет солнечно.

Domenica sarà soleggiato.

Воскресенье - не рабочий день.

La domenica non è un giorno lavorativo.

Завтра второе воскресенье мая.

Domani è la seconda domenica di maggio.

- Вчера было воскресенье, не суббота.
- Вчера было воскресенье, а не суббота.

Ieri era domenica, non sabato.

- Я женюсь в следующее воскресенье.
- Я выхожу замуж в следующее воскресенье.

Domenica prossima mi sposo.

- Сегодня суббота, а завтра будет воскресенье.
- Сегодня суббота, а завтра воскресенье.

Oggi è sabato e domani sarà domenica.

- Прошлое воскресенье я провел, читая новеллы.
- Прошлое воскресенье я провёл за чтением романов.
- Прошлое воскресенье я провёл, читая романы.

- Ho passato la scorsa domenica a leggere romanzi.
- Ho trascorso la scorsa domenica a leggere romanzi.

- Мой день рождения приходится на воскресенье.
- Мой день рождения выпадает на воскресенье.

Il mio compleanno cade di domenica.

- Вы ходите в церковь каждое воскресенье?
- Ты ходишь в церковь каждое воскресенье?

- Vai in chiesa ogni domenica?
- Tu vai in chiesa ogni domenica?
- Va in chiesa ogni domenica?
- Lei va in chiesa ogni domenica?
- Andate in chiesa ogni domenica?
- Voi andate in chiesa ogni domenica?

- Его день рождения выпадает на воскресенье.
- Её день рождения выпадает на воскресенье.

Il suo compleanno cade di domenica.

- Ты ходил в церковь в прошлое воскресенье?
- Ты ходила в церковь в прошлое воскресенье?
- Вы ходили в церковь в прошлое воскресенье?
- Вы ходили в прошлое воскресенье в церковь?
- Ты ходил в прошлое воскресенье в церковь?
- Ты ходила в прошлое воскресенье в церковь?

- Sei andato in chiesa domenica scorsa?
- Sei andata in chiesa domenica scorsa?
- Siete andati in chiesa domenica scorsa?
- Siete andate in chiesa domenica scorsa?
- È andato in chiesa domenica scorsa?
- È andata in chiesa domenica scorsa?

Тебе надо в воскресенье работать?

- Devi lavorare domenica?
- Tu devi lavorare domenica?
- Deve lavorare domenica?
- Lei deve lavorare domenica?
- Dovete lavorare domenica?
- Voi dovete lavorare domenica?

Концерт состоится в следующее воскресенье.

Il concerto avrà luogo domenica prossima.

Можешь прийти в воскресенье вечером?

- Puoi venire domenica sera?
- Potete venire domenica sera?
- Può venire domenica sera?
- Riesci a venire domenica sera?
- Riesce a venire domenica sera?
- Riuscite a venire domenica sera?

Мне придётся работать в воскресенье.

- Dovrò lavorare domenica.
- Io dovrò lavorare domenica.

В воскресенье я не работаю.

- Non lavoro di domenica.
- Non lavoro domenica.

В воскресенье надо будет голосовать.

Domenica bisognerà votare.

Сегодня суббота, а завтра воскресенье.

Oggi è sabato e domani è domenica.

В воскресенье важно пойти голосовать.

Domenica è importante andare a votare.

Воскресенье для меня — особенный день.

Per me la domenica è un giorno speciale.

Я работаю даже в воскресенье.

- Io lavoro anche la domenica.
- Io lavoro pure di domenica.

Воскресенье для меня — нерабочий день.

La domenica non è un giorno di lavoro per me.

Вам надо в воскресенье работать?

Voi dovete lavorare la domenica?

Увидимся в воскресенье в три.

- Ci vediamo domenica alle tre.
- Ci si vede domenica alle tre.

- До воскресенья!
- Увидимся в воскресенье!

A Domenica!

Сегодня воскресенье. Сегодня нет занятий.

Oggi è domenica. Oggi non ci sono lezioni.

В воскресенье можно спокойно выспаться.

Di domenica si può dormire fino a tardi.

В воскресенье магазины не работают.

La domenica i negozi non lavorano.

Я каждое воскресенье навещаю родителей.

Ogni domenica vado a trovare i miei genitori.

Я приду в воскресенье вечером.

Verrò domenica sera.

- Его родители ходят в церковь каждое воскресенье.
- Его родители посещают церковь каждое воскресенье.

I suoi genitori vanno in chiesa ogni domenica.

- Рождество выпадает в этом году на воскресенье.
- В этом году Рождество выпадает на воскресенье.
- В этом году Рождество приходится на воскресенье.

- Quest'anno Natale cade di domenica.
- Natale cade di domenica quest'anno.

Ничего не планируй на следующее воскресенье.

Tieniti libero domenica prossima.

Каждое воскресенье я хожу в церковь.

- Vado in chiesa ogni domenica.
- Io vado in chiesa ogni domenica.

Она каждое воскресенье играет в теннис.

Lei gioca a tennis ogni domenica.

Они ходят в церковь каждое воскресенье.

- Vanno in chiesa ogni domenica.
- Loro vanno in chiesa ogni domenica.