Translation of "около" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "около" in a sentence and their turkish translations:

- Ей около сорока лет.
- Ей около сорока.

O yaklaşık olarak 40 yaşında.

- Мы обедаем около полудня.
- Мы обедаем около двенадцати.

Biz yaklaşık olarak öğleyin öğle yemeği yeriz.

Ему около тридцати.

O yaklaşık otuzdur.

Ему около шестидесяти.

O altmışa yakın.

Было около полуночи.

- Neredeyse gece yarısı oldu.
- Neredeyse gece yarısı olmuştu.

Сейчас около одиннадцати.

Saat 11 civarı.

Тому около тридцати.

Tom yaklaşık otuz yaşında.

Ему около сорока.

O neredeyse kırk yaşında.

Их около двадцати.

Onlardan yaklaşık olarak yirmi tane var.

- Тому, должно быть, около тридцати.
- Тому, наверное, около тридцати.

Tom otuz civarında olmalı.

- Я уснул около десяти.
- Я уснул около десяти часов.

Yaklaşık saat onda uyumaya gittim.

- Я думаю, Тому около тридцати.
- Думаю, Тому около тридцати.

Sanırım Tom yaklaşık olarak otuz yaşında.

- Хватит ходить вокруг да около.
- Не ходи вокруг да около.
- Не ходите вокруг да около.

- Lafı ağzında geveleme.
- Bin dereden su getirme.
- Kırk dereden su getirme.

- Я ушёл около половины третьего.
- Я уехал около половины третьего.
- Я вышел около половины третьего.

2.30 civarında ayrıldım.

- Он весил около четырнадцати килограмм.
- Она весила около четырнадцати килограмм.
- Оно весило около четырнадцати килограмм.

O, yaklaşık 14 gram geldi.

- Том пришёл около 2:30.
- Том пришёл около половины третьего.

Tom yaklaşık 2.30'da geldi.

Около 200 лет назад

Yaklaşık 200 yıl önce,

Ты потратил около получаса,

Yansıyan yüzeylerin ışığını

Пожар вспыхнул около полуночи.

Yangın, gece yarısına doğru patlak verdi.

Около вокзала есть банк?

İstasyonun yakınında bir banka var mı?

Это около двух миль.

O, yaklaşık iki mildir.

Он пришёл около четырёх.

O, yaklaşık saat dörtte geldi.

Его дом около реки.

Onun evi nehrin yanındadır.

Я пришёл около шести.

Ben yaklaşık saat altıda geldim.

Я встал около шести.

Ben yaklaşık altıda kalktım.

Это займёт около часа.

Bu yaklaşık bir saat sürecek.

Я встал около пяти.

- Ben yaklaşık beşte kalktım.
- Beş gibi kalktım.

Том умер около полуночи.

Tom gece yarısında öldü

Ей около двадцати лет.

O yaklaşık yirmi yaşındadır.

Это продолжалось около года.

Bu yaklaşık bir yıl sürdü.

Сейчас около половины третьего.

Neredeyse 2:30.

Том проснулся около полудня.

Tom neredeyse öğleyin uyandı.

Зарегистрировалось около тридцати человек.

Yaklaşık otuz kişi kayıt yaptırdı.

Сейчас около десяти часов?

Saat yaklaşık on mudur.

Том ушел около полуночи.

Tom gece yarısı gitti.

Было около тысячи человек.

Yaklaşık 1.000 kişi vardı.

Тому сейчас около тридцати.

Tom şimdi yaklaşık otuz yaşında.

Том приедет около полудня.

Tom öğlen civarında gelecek.

Он пришел около двух.

O yaklaşık ikide geldi.

Том сидел около окна.

Tom pencerenin yanında oturdu.

- У неё около двух тысяч книг.
- У неё около 2000 книг.

O yaklaşık olarak 2,000 kitaba sahiptir.

- У меня есть около трёх минут.
- У меня около трёх минут.

Yaklaşık üç dakikam var.

- Я пробуду там около недели.
- Я собираюсь пробыть там около недели.

Orada yaklaşık bir hafta kalacağım.

- Пока я прочитал около сотни книг.
- Пока я прочитала около сотни книг.

Ben şimdiye kadar yaklaşık yüz tane kitap okudum.

- Эй вы! Не бегайте около бассейна!
- Эй ты! Не бегай около бассейна!

Hey, sen! Havuzun etrafında koşmak yok!

- Том весит около трёхсот фунтов.
- Том весит около ста тридцати пяти килограмм.

Tom yaklaşık 300 pound ağırlığında.

- Этот словарь содержит около 40000 слов.
- Этот словарь содержит около 40 тысяч слов.
- Этот словарь содержит около сорока тысяч слов.
- В этом словаре около сорока тысяч слов.

- Bu sözlük yaklaşık 40.000 madde başı sözcük içeriyor.
- Bu sözlük yaklaşık 40.000 madde başı sözcük içermektedir.

тратится около 42 миллиардов долларов.

42 milyar doların üzerinde para harcanıyor.

то есть около 640 километров,

her biri 643 km uzunluğunda olan

стоит около 200 000 долларов,

maliyeti 200,000 dolar,

Это около десяти миллионов иен?

O yaklaşık 10 milyon yen mi?

Словарь содержит около полумиллиона слов.

- Sözlük yaklaşık yarım milyon kelime içeriyor.
- Sözlük yaklaşık yarım milyon sözcük içeriyor.

Ему, должно быть, около сорока.

- O, yaklaşık kırk olmalı.
- Yaşı kırka yakın olmalı.

Ей, должно быть, около сорока.

- O kırk ya da yaklaşık olmalı.
- Yaşı kırkın üstünde olmalı.

Они пробыли здесь около часа.

Onlar bir saattir buradalar.

Он весит около трёхсот фунтов.

Yaklaşık 300 £ ağırlığındadır.

В миле около 1600 метров.

Bir mil yaklaşık 1,600 metredir.

Около полудня может пойти дождь.

Öğle civarında yağmur yağabilir.

Я пришел сюда около пяти.

Yaklaşık saat beşte buraya vardım.

Это стоит около тридцати евро.

Yaklaşık otuz avroya mal olur.

Около 20 человек получили ранения.

Yaklaşık 20 kişi yaralandı.

Том ушёл около часа назад.

Tom yaklaşık bir saat önce terk etti.

Том звонил около получаса назад.

Yaklaşık bir saat önce Tom aradı.

Том умер около года назад.

Tom yaklaşık bir yıl önce vefat etti.

Том приедет около половины третьего.

Tom 2.30 civarında gelecek.

Я заплатил около 50 долларов.

Yaklaşık elli dolar ödedim.

Я учился около двух часов.

Belki iki saat boyunca ders çalıştım.

Мне потребуется около пяти минут.

Yaklaşık beş dakikaya ihtiyacım olacak.

Мы ужинаем около шести часов.

Biz akşam yemeğini yaklaşık saat altıda yeriz.

Я вешу около шестидесяти килограмм.

Yaklaşık 60 kiloyum.

Хватит ходить вокруг да около.

- Lafı ağzında geveleme.
- Saçmalama.
- Bırak bu ayakları.

До него около трёх метров.

Yaklaşık üç metre uzakta.

Я ложусь спать около десяти.

Ben yaklaşık onda yatağa giderim.

Том звонил около половины третьего.

Tom 2.30 civarında aradı.

Около трёхсот человек было арестовано.

Yaklaşık 300 kişi tutuklandı.

Том приходит домой около шести.

Tom altı civarında eve gelir.

В Германии около миллиона миллионеров.

Almanya'da yaklaşık 1.000.000 tane milyoner vardır.

В брошюре около тридцати страниц.

- Broşürde yaklaşık 30 sayfa var.
- Broşür 30 sayfa civarı.

Обычно Том встает около девяти.

Tom genellikle öğleye yakın uyanır.

Встреча длилась около трёх часов.

Toplantı yaklaşık üç saat sürdü.

Я думаю, Тому около тридцати.

Sanırım Tom yaklaşık otuz yaşında.

Том приехал около половины третьего.

Tom 2.30 civarında geldi.

Мы закрываемся около семи вечера.

Biz yaklaşık akşam yedide kapatırız.

Мы закроемся около семи вечера.

Biz akşam 7 civarında kapatacağız.

Около тридцати солдат было ранено.

Yaklaşık otuz asker yaralandı.

Было представлено около тридцати стран.

Yaklaşık otuz ülke temsil edildi.

Около тридцати повстанцев было убито.

- Yaklaşık otuz isyancı öldürüldü.
- Yaklaşık otuz asi öldürüldü.

У меня их около тридцати.

Yaklaşık olarak onlardan otuzuna sahibim.

Концерт длился около трёх часов.

Konser yaklaşık üç saat sürdü.

Восстание длилось около двух месяцев.

İsyan yaklaşık iki ay sürdü.

Столкновения продолжались около трех месяцев.

Savaş yaklaşık üç ay sürdü.

Там было около тысячи человек.

Yaklaşık bin kişi vardı.

Том явился около половины третьего.

- Tom yaklaşık 2.30'da göründü.
- Tom 2.30 civarı geliverdi.