Translation of "станут" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "станут" in a sentence and their turkish translations:

Они станут учителями.

Onlar öğretmen olacaklar.

станут ещё больше творить.

çok daha yaratıcı olabilecekler.

Они не станут слушать.

Onlar dinlemeyecek.

пока те не станут неуязвимыми.

geiiştirmeyi öğreniyorlar.

Разве хорошие люди станут так делать?

Nasıl bir insan bunu yapar ki?

учителя следующего поколения станут вашим шедевром

öğretmenler gelecek nesil sizin eseriniz olacaktır

Они станут не в состоянии производить

Üretim yapamaz hale gelecekler

- Головастики станут лягушками.
- Головастики становятся лягушками.

Tetarlar kurbağa olurlar.

- Думаю, скорее всего, они не станут тебе помогать.
- Думаю, скорее всего, они не станут вам помогать.

Sanırım onlar büyük olasılıkla sana yardım etmeyecek.

Я думаю, мои дети станут первыми викингами,

Doğrusu sanıyorum çocuklarım büyüdüklerinde

- Скоро оголятся деревья.
- Скоро деревья станут голыми.

Ağaçlar yakında yapraksız olacak.

Они со мной даже разговаривать не станут.

Benimle konuşmayacaklar bile.

Станут ли когда-нибудь компьютеры умнее людей?

Bilgisayarlar bir gün insanlardan daha akıllı olacak mı?

если размер тарелки или коробки станут немного меньше,

biraz küçültülerek büyük oranda azalıyor,

- Они не станут вмешиваться.
- Они не будут вмешиваться.

Onlar müdahale etmeyecek.

может, они и ко мне станут относиться по–другому».

bunu anlatırsan belki bana farklı davranırlar."

- Они не будут этого делать.
- Они не станут этого делать.

Onlar onu yapmayacaklar.

Надеюсь, они не станут прибегать к насилию ради достижения своих целей.

Hedeflerine ulaşmak için şiddete başvurmayacaklarını umuyorum.

- Надеюсь, Том и Мэри подружатся.
- Надеюсь, Том и Мэри станут друзьями.

Umarım Tom ve Mary arkadaş olurlar.

Борман, Ловелл и Андерс станут первыми астронавтами, которые оседлают могучий Сатурн V.

Borman, Lovell ve Anders, güçlü Satürn V'e binen ilk astronotlar olacaktı

- Они не будут тебе помогать.
- Они не будут вам помогать.
- Они не станут тебе помогать.
- Они не станут вам помогать.
- Они не собираются тебе помогать.
- Они не собираются вам помогать.

Onlar sana yardım etmeyecekler.

- Они не станут тебя слушать.
- Они тебя не послушают.
- Они не будут тебя слушать.

- Seni dinlemeyecekler.
- Seni dinlemeyeceklerdir.

- Они не будут ему помогать.
- Они не станут ему помогать.
- Они не собираются ему помогать.

Onlar ona yardım etmeyecekler.

- Они не будут ей помогать.
- Они не станут ей помогать.
- Они не собираются ей помогать.

Onlar ona yardımcı olmayacaklar.

- Ни Том, ни Мэри не будут этого делать.
- Ни Том, ни Мэри не станут этого делать.

Ne Tom ne de Mary bunu yapacak.

Звезда, которая в 1,5-4 раза больше, чем наше Солнце, станет нейтронной звездой. Звёзды, которые еще больше, станут чёрными дырами.

Güneş'imizden 1,5 ila 4 misli daha büyük bir yıldız nötron yıldızı olacaktır. Ondan daha büyük olan yıldızlar kara delik haline geleceklerdir.