Examples of using "так" in a sentence and their turkish translations:
Allah Allah?
Çok huzurlu.
Çok zor.
Peki, peki, peki, burada neyimiz var?
"Onu böyle tut." "Öyle mi?" "Hayır, böyle."
Bu şekilde daha kolay.
Çok gürültülü.
Çok sessiz.
Bu tam olarak doğru.
Çok yorgunum!
- O olduğu gibidir.
- Aynen öyle.
- Böyle konuşma.
- Öyle konuşma.
Öyleyse kabul edin.
Lütfen öyle yapın.
Bu onun hakkında.
Çok romantik.
Böylesi daha iyi.
Çok üzücü.
O neden öyle?
Çok sevimli.
Çok güzel.
O iyi.
Çok haklısın.
Çok gerginsin.
Çok geç kaldın.
Çok naziksin.
Yani ne diyorsun?
Böyle acele etmeyin.
Ben çok üşüdüm.
Çok aptalca.
Hadi sor!
Bu her zaman bu şekilde olmuştur.
Ben çok tokum.
Herkes öyle düşünüyor.
Bu kadar gürültü yapmayın.
Sanırım öyle.
Öyle değil midir?
Bu kadar kızma.
Kafam çok karışık.
Bu çok adil değil.
Çok utanıyorum.
Çok memnun oldum.
Bu çok güzel.
Çok hastayım.
Bu çok hoş!
Çok korkuyorum.
Öyle yalnızım ki.
Ben çok minnettarım.
Herkes öyle söyledi.
O işe yaramaz.
- Ben öyle düşünüyorum.
- Sanırım öyle.
Bu her zaman bu şekilde olmuştur.
Çok endişeliydim.
Bu iki şekilde çalışır.
Çok naziksin.
Onu böyle tut.
Çok şanslısın.
Çok hatalısın.
Çok çılgınım.
Biz çok meşgulüz.
Böyle yaşayamazsın.
Çok korktum.
Ben çok âşığım!
O kadar kızgın olmayın.
Ben çok mutluyum.
Çoğu insan, öyle düşünüyor.
Bu adil değil!
Öyle yorgunum ki!
Bu çok komik.
Çok minnettarız.
Bu çok güzel.
- Tom öyle dedi.
- Tom öyle söylemişti.
Sana çok minnettarım.
Onu çok severim.
Neden bu kadar karamsarsın?
Öyle düşünmüyor musun?
Peki neden böyle oluyor?
İşte bu.
Hangisini seçeceğiz?
Yavaşça
Buna ne dersiniz?
peki nasıl?
O kadar değerli
öyle mi yani?
çünkü
diye mi?
yani yalan
o kadar yavaş yani
yani kuyruk
Ne kadar çabuk!
- Devam et!
- Aynen böyle devam.
Bu böyledir.