Translation of "нахожусь" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "нахожусь" in a sentence and their turkish translations:

Я нахожусь в зале ожидания.

Bekleme salonundayım.

Я решил остаться там, где нахожусь.

Olduğum yerde kalmaya karar verdim.

Я останусь ровно там, где нахожусь.

Tam olduğum yerde kalacağım.

Я не знаю, где именно нахожусь.

Nerede olduğumu tam olarak bilmiyordum.

Я постоянно нахожусь в состоянии стресса.

Her zaman aşırı stresliyim.

- Я в Кабилии.
- Я нахожусь в Кабилии.

Kabiliye'deyim.

Я не могу сказать, что нахожусь в замешательстве.

Şaşırdığımı söyleyemem.

- Я нахожусь здесь год.
- Я здесь уже год.

Bir yıldır buradayım.

Привет, брат, я нахожусь там 5 минут. Посмотри на 5 минут. Посмотри на меня. Я нахожусь там 5 минут.

alo abi 5 dakikaya ordayım ya 5 dakika bak vallahi bak 5 dakika'ta ordayım deyip

- Я нахожусь прямо за ним.
- Я прямо за ним.

Onun tam arkasındayım.

Можешь показать мне на этой карте, где я нахожусь?

- Bana bu haritada nerede olduğumu gösterebilir misin?
- Bu haritada bana nerede olduğumu gösterebilir misiniz?

- Том знает, где я нахожусь.
- Том знает, где я.

Tom nerede olduğumu biliyor.

- Я здесь по делам.
- Я нахожусь здесь по делам.

Ben iş için buradayım.

Я нахожусь в тюрьме за преступление, которого не совершал.

İşlemediğim bir suç için hapisteyim.

- Я точно знаю, где я.
- Я точно знаю, где нахожусь.

Nerede olduğumu tam olarak biliyorum.

Извините, вы не покажете на этой карте, где я нахожусь?

Affedersiniz, bu haritada neredeyim?

- Где я сейчас?
- Где я теперь?
- Где я сейчас нахожусь?

Ben şimdi neredeyim?

- Я не знал, где я.
- Я не знал, где нахожусь.

Nerede olduğumu bilmiyordum.

Я нахожусь на встрече "Libre Software Meeting", чтобы представить проект Tatoeba.

Ben Tatoeba projesini sunmak için Libre Yazılım Toplantısı'ndayım.

- Я заметил, что за мной наблюдают.
- Я заметил, что нахожусь под наблюдением.

Gözlenmekte olduğumu fark ettim.

- Вы можете показать на карте, где я нахожусь?
- Вы можете показать мне это на карте?

Bana haritada gösterebilir misin?

Я нахожусь в Осло всего пару часов, и я видел уже около 50 автомобилей Tesla.

Oslo'da sadece birkaç saattir bulunuyorum ve aşağı yukarı 50 Tesla gördüm.

- Я сейчас в аэропорту.
- Прямо сейчас я в аэропорту.
- Прямо сейчас я нахожусь в аэропорту.

Şimdi havaalanındayım.

- Я нахожусь в той же лодке.
- Я в такой же ситуации.
- Я в той же ситуации.

Ben aynı durumdayım.

- Сейчас я в старом замке.
- Сейчас я нахожусь в старинном замке.
- Я сейчас в старинном замке.

Şimdi eski bir kaledeyim.

- Я с Томом в больнице.
- Я нахожусь в больнице с Томом.
- Я в больнице с Томом.

Ben Tom'la hastanedeydim.

- Не имеет значения, где я нахожусь.
- Неважно, где я.
- Где я, не имеет значения.
- Где я, неважно.

Nerede olduğum önemli değil.

- Я ищу информацию о Бостоне.
- Я разыскиваю информацию о Бостоне.
- Я нахожусь в поисках какой-либо информации о Бостоне.

Boston hakkında bilgi arıyorum.

- Я не заблудился. Я просто не знаю точно, где нахожусь.
- Я не заблудился. Я просто точно не знаю, где я.

Kaybolmadım. Sadece nerede olduğumdan emin değilim.

- Не звони мне, когда я на работе.
- Не звоните мне, когда я на работе.
- Не звони мне, когда я нахожусь в офисе.

Ben ofisteyken beni arama.