Translation of "решил" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "решил" in a sentence and their turkish translations:

- Том решил пойти.
- Том решил сходить.
- Том решил поехать.
- Том решил съездить.

Tom gitmeye karar verdi.

- Я решил сдаться.
- Я решил бросить.

Vazgeçmeye karar verdim.

- Я решил пойти.
- Я решил поехать.

Gitmeye karar verdim.

- Я решил проблему.
- Я решил задачу.

- Sorunu çözdüm.
- Ben sorunu çözdüm.

- Том решил сдаться.
- Том решил бросить.

Tom vazgeçmeye karar verdi.

- Я его решил.
- Я её решил.

Onu çözdüm.

- Том решил уйти.
- Том решил уехать.

Tom terk etmeyi seçti.

- Том решил проблему.
- Том решил задачу.

Tom sorunu çözdü.

- Я решил уйти.
- Я решил уехать.

Gitmeye karar verdim.

Том решил.

Tom karar verdi.

- Я решил туда пойти.
- Я решил туда сходить.
- Я решил пойти туда.
- Я решил туда съездить.
- Я решил туда поехать.

Oraya gitmeye karar verdim.

- Том решил рискнуть.
- Том решил попытать счастья.

Tom riski göze almaya karar verdi.

- Я решил похудеть.
- Я решил сбросить вес.

Kilo vermeye karar verdim.

- Том решил сказать да.
- Том решил согласиться.

Tom evet demeye karar verdi.

- Он решил трудную задачу.
- Он решил сложную задачу.

O, zor problemi çözdü.

- Никто не решил задачу.
- Задачу никто не решил.

Hiç kimse problemi çözmedi.

- Он молниеносно решил задачу.
- Он молниеносно решил проблему.

Problemi çabucak çözdü.

- Как он решил проблему?
- Как он решил задачу?

O, problemi nasıl çözdü?

- Я решил не ходить.
- Я решил не ехать.

- Gitmemeye karar verdim.
- Gitmekten vazgeçtim.

- Я решил позвонить Тому.
- Я решил позвать Тома.

Ben Tom'u aramaya karar verdim.

- Том решил взять выходной.
- Том решил взять отгул.

Tom bir günlük izin almaya karar verdi.

- Я решил отрастить бороду.
- Я решил отпустить бороду.

Sakal bırakmaya karar verdim.

- Я решил тебе довериться.
- Я решил вам довериться.

Sana güvenmeye karar verdim.

- Я решил вас уволить.
- Я решил тебя уволить.

Seni kovmaya karar verdim.

- Я решил их уволить.
- Я решил её уволить.

Onu kovmaya karar verdim.

- Том решил не ходить.
- Том решил не ехать.

Tom gitmemeye karar verdi.

- Я решил не уходить.
- Я решил не уезжать.

Ben ayrılmamaya karar verdim.

Я не решил.

Karar vermedim.

Кто это решил?

Ona kim karar verdi?

Я решил остаться.

Kalmaya karar verdim.

Я решил головоломку.

Bilmeceyi çözdüm.

Я уже решил.

Zaten karar verdim.

Я решил вздремнуть.

Şekerleme yapmaya karar vermiştim.

Что Том решил?

Tom neye karar verdi?

Том решил сдаться.

Tom vazgeçmeye karar verdi.

Он решил прийти.

Gelmeye karar verdi.

Том решил пересесть.

Tom başka bir koltuğa oturmaya karar verdi.

Том решил остаться.

Tom kalmaya karar verdi.

Том решил подождать.

Tom beklemeye karar verdi.

Том решил убежать.

Tom kaçmaya karar verdi.

Том решил сотрудничать.

Tom işbirliği yapmaya karar verdi.

Том решил протестовать.

Tom protesto etmeye karar verdi.

Том решил попробовать.

Tom denemeye karar verdi.

Том решил уйти.

Tom bırakmayı seçti.

Том решил жениться.

Tom evlenmeye karar verdi.

Джонстон решил сдаться.

Johnston teslim olmaya karar verdi.

Том решил прийти.

Tom gelmeye karar verdi.

Я решил подождать.

Beklemeyi seçtim.

Я решил сдаться.

- Vazgeçmeye karar verdim.
- Pes etmeye karar verdim.

- Он решил не ходить.
- Он решил туда не идти.
- Он решил туда не ходить.

Oraya gitmemeye karar verdi.

- Том решил оставить свою работу.
- Том решил уйти с работы.
- Том решил бросить работу.

Tom işini bırakmaya karar verdi.

- Я решил пойти с тобой.
- Я решил пойти с вами.
- Я решил поехать с тобой.
- Я решил поехать с вами.

Seninle gitmeye karar verdim.

- Я решил уехать из Бостона.
- Я решил покинуть Бостон.

- Boston'dan ayrılmaya karar verdim.
- Boston'ı terk etmeye karar verdim.
- Boston'dan ayrılmayı düşünme kararı aldım.

- Том решил продать свою машину.
- Том решил продать машину.

Tom arabasını satmaya karar verdi.

- Я решил попробовать ещё раз.
- Я решил снова попробовать.

Tekrar denemeye karar verdim.

- Я решил бегать каждый день.
- Я решил бегать ежедневно.

Her sabah koşmaya karar verdim.

- Том решил вызвать полицию.
- Том решил позвонить в полицию.

Tom polisi aramaya karar verdi.

- Том решил продать свой дом.
- Том решил продать дом.

Tom evini satmaya karar verdi.

- Я решил изучать французский.
- Я решил учить французский язык.

Fransızca öğrenmeye karar verdim.

- Я решил продать свою машину.
- Я решил продать машину.

Arabamı satmaya karar verdim.

- Том решил остаться с Марией.
- Том решил остаться с Машей.
- Том решил остаться с Мэри.

Tom Mary ile kalmaya karar verdi.

- Я решил уйти на пенсию.
- Я решил уйти в отставку.
- Я решил выйти на пенсию.

Emekli olmaya karar verdim.

- Он легко решил эту задачу.
- Он решил проблему с лёгкостью.
- Он с лёгкостью решил задачу.

- Sorunu kolaylıkla çözdü.
- Problemi kolaylıkla çözdü.
- Sorunu kolaylıkla halletti.
- Problemi kolaylıkla halletti.

- Том уже решил, куда идти.
- Том уже решил, куда ехать.

Tom nereye gideceğine zaten karar verdi.

- Молодой химик решил открыть аптеку.
- Молодой фармацевт решил открыть аптеку.

Genç eczacı bir eczane açmaya karar verdi.

- Что ты решил?
- Что вы решили?
- Что решил?
- Что решила?

Kararın nedir?

- Я решил поехать в Бостон.
- Я решил съездить в Бостон.

Boston'a gitmeye karar verdim.

- Я решил уйти на пенсию.
- Я решил выйти на пенсию.

- Emekli olmaya karar verdim.
- Emekliye ayrılmaya karar verdim.

- Том решил не говорить Мэри.
- Том решил не рассказывать Мэри.

Tom Mary'ye söylememeye karar verdi.

- В конце концов он решил попробовать.
- Наконец он решил попробовать.

Sonunda denemeye karar verdi.

- Он решил проблему без труда.
- Он без труда решил проблему.

O, sorunu zahmetsizce çözdü.

- Том решил поехать в Бостон.
- Том решил съездить в Бостон.

Tom Boston'a gitmeye karar verdi.

- Ты хочешь, чтобы я решил?
- Вы хотите, чтобы я решил?

Karar vermemi ister misin?

- Я ещё не решил.
- Я до сих пор не решил.

Ben hâlâ karar vermedim.

- Том решил на это согласиться.
- Том решил согласиться это сделать.

Tom bunu yapmayı kabul etmeye karar verdi.

Я решил узнать это

Sonunda bunu nasıl işlediğini öğrenmek için

Я решил выяснить это.

Öğrenmeye karar verdim.

я решил воспользоваться шансом

yine kendimi geliştirmeye karar verdim,

Я решил стать ученым.

Bilim adamı olmaya kararlıyım.

Исход гонки решил фотофиниш.

Yarış ucu ucunaydı.

Отец решил бросить курить.

Babam sigarayı bırakmaya karar verdi.

Он решил стать адвокатом.

O bir avukat olmaya karar verdi.

Он решил купить машину.

Araba satın almak için karar verdi.

Я решил стать адвокатом.

Bir avukat olmaya karar verdim.

Он решил стать пилотом.

- O, bir pilot olmak için karar verdi.
- Bir pilot olmayı kafasına koydu.

Я решил остаться здесь.

Ben burada kalmaya karar verdim.

Том решил идти босиком.

Tom yalınayak gitmeye karar verdi.

Я решил больше вкалывать.

Daha çok çalışmaya karar verdim.

Он решил покинуть компанию.

O, şirketten ayrılmaya karar verdi.