Translation of "год" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "год" in a sentence and their turkish translations:

Следующий год - год Кролика.

Gelecek yıl tavşan yılı.

2015 год - год деревянного козла.

2015 ahşap keçinin yılı.

- Какой это год?
- Какой сейчас год?
- Сейчас какой год?

- Hangi yıl?
- Hangi yıldayız?
- Hangi sene?

- Снежный год - благополучный год.
- Год снега - год добра.
- Много снега на полях, больше хлеба в закромах.
- Год снега - год урожая.
- Много снега — много хлеба.

Kar yılı bir refah yılıdır.

год назад?»

aynısı değil mi?''

Год 1974

Yıl 1974

- Это был хороший год.
- Хороший был год.

O iyi bir yıldı.

- На дворе 2011 год.
- Сейчас 2011 год.

Şu anki yıl 2011'dir.

- Это был странный год.
- Странный был год.

Garip bir yıl oldu.

- Я хожу каждый год.
- Я каждый год езжу.
- Я каждый год хожу.

- Ben her yıl giderim.
- Her yıl giderim.

- Это был тяжёлый год.
- Это был трудный год.

Zor bir yıl oldu.

- Новый год! Новая карьера!
- Новый год! Новое предприятие!

Yeni yıl! Yeni kariyer!

- Учебный год почти закончился.
- Учебный год на исходе.

Öğretim yılı bitmek üzere.

- Я нахожусь здесь год.
- Я здесь уже год.

Bir yıldır buradayım.

Новый год начнётся.

Yeni yıl başlayacak.

Какой это год?

- Hangi yıl?
- Hangi yıldayız?

Ей 31 год.

O otuz bir yaşında.

Учебный год окончился.

Okul yılı bitti.

Световой год - это расстояние, которое свет проходит за год.

Işıkyılı; ışığın bir yılda aldığı mesafedir.

Световой год — это расстояние, которое свет проходит за год.

- Işık yılı, ışığın bir yılda gittiği mesafedir.
- Işık yılı, ışığın bir yılda kat ettiği mesafedir.

Хотя 475 год н.э. - год, который показывает "упадок" Римской Империи, это не год её "падения".

Milattan sonra 475, Roma İmparatorluğu'nun "çöküşünü" gösteren yıl olmasına rağmen "yıkıldığı" tarih değildir.

- Это случилось всего год назад.
- Это произошло всего год назад.
- Это произошло только год назад.

O sadece bir yıl önceydi.

- Там тепло круглый год.
- Там круглый год стоит тёплая погода.

Orada hava bütün yıl boyu sıcak.

- Этот магазин работает круглый год.
- Этот магазин открыт весь год.

O mağaza tüm yıl boyunca açıktır.

- Как ты встречаешь Новый год?
- Как вы встречаете Новый год?

Yılbaşı gecesi için ne yapıyorsun?

- Том на год старше меня.
- Том меня на год старше.

Tom benden bir yaş daha büyük.

- Как быстро может пройти год!
- Как быстро может пролететь год!

Bir yıl nasıl bu kadar hızlı geçebilir ki!

- У меня был тяжёлый год.
- У меня был трудный год.

Zor bir yıl geçirdim.

- Новый год всегда несет надежду.
- Новый год всегда приносит надежду.

Yeni bir yıl hep umut getirir.

- На следующий год Том уехал.
- Том уехал на следующий год.

Tom ertesi yıl terk etti.

- Я знаю его уже год.
- Я его уже год знаю.

Ben onu bir yıldır tanıyorum.

- Том на год младше Мэри.
- Том на год моложе Мэри.

Tom, Mary'den bir yaş küçüktür.

Впервые за 1 год

1 yıl sonra ilk defa

но сила каждый год

fakat gücü her yıl

Все хорошо провели год.

Herkes iyi bir yıl geçirdi.

Сейчас ей 81 год.

O şimdi seksen bir yaşındadır.

Это произошло год назад.

Bu bir yıl önce oldu.

1980 - год моего рождения.

1980 doğduğum yıldır.

Меня не было год.

Bir yıldır uzaktaydım.

Они переехали год назад.

Bir yıl önce taşındılar.

Это будет хороший год.

İyi bir yıl olacak.

Я каждый год простужаюсь.

Her yıl soğuk algınlığına yakalanırım.

Он умер год назад.

O bir yıl önce öldü.

Том умер год назад.

Tom bir yıl önce öldü.

Это был хороший год.

O iyi bir yıldı.

Это был сумасшедший год.

Bu çılgın bir yıldı.

Следующий год будет трудным.

Gelecek yıl zor olacak.

Из года в год.

Bir yıldan diğerine.

Фабрика простояла целый год.

Fabrika bir yıldır boş duruyor.

Мы уже год вместе.

Bir yıldır beraberiz.

Этот год будет другим.

Bu yıl farklı olacak.

Этот год будет другим?

Bu yıl farklı olacak mı?

Это был необыкновенный год.

Bu olağanüstü bir yıldı.

Я год не ходил.

Bir yıldır yürümedim.

Через год родился Поль.

Bir yıl sonra, Paul doğdu.

Здесь холодно круглый год.

Burada tüm sene boyunca hava soğuktur.

Здесь холодно весь год.

Burada tüm sene boyunca hava soğuktur.

Том пропал год назад.

Tom bir yıl önce kayboldu.

Том весь год путешествует.

Tom bütün yıl seyahat ediyor.

Музей открыт круглый год.

Müze yıl boyunca açıktır.

Этот год довольно необычный.

Bu yıl oldukça sıradışıdır.

Думаю, год будет хороший.

Bence iyi bir yıl olacak.

Прошёл ещё один год.

Bir yıl daha geçti.

- Ровно год, как я женился.
- Ровно год, как я вышла замуж.
- Прошёл ровно год, как я женился.
- Прошёл ровно год, как я вышла замуж.

- Sadece bir yıldan beri evliyim.
- Evlendiğimden beri sadece bir yıl oldu.

- Том на год старше, чем Мэри.
- Том на год старше Мэри.

Tom Mary'den bir yaş büyük.

- Каждый год одно и то же.
- Каждый год один и тот же.
- Каждый год одна и та же.

Bu her yıl aynıdır.

- Я родился в год окончания войны.
- Я родился в год, когда закончилась война.
- Я родилась в год окончания войны.
- Я родилась в год, когда закончилась война.

Savaşın bittiği yıl doğdum.

- Этот год важен для меня.
- Этот год является важным годом для меня.

Bu yıl benim için önemli bir yıldır.

- Эта гора покрыта снегом круглый год.
- Эта гора весь год покрыта снегом.

Bu dağ tüm yıl boyunca karla kaplıdır.

Согласно китайскому зодиаку, 2015 - год Овцы, а следующий год будет годом Обезьяны.

Çin burçlarına göre, 2015 Koyun Yılı ve gelecek yıl Maymun Yılı olacak.

- Мы ездим в Бостон каждый год.
- Мы каждый год ездим в Бостон.

Biz her yıl Boston'a gideriz.

- Я каждый год езжу в Бостон.
- Я езжу в Бостон каждый год.

Her yıl Boston'a giderim.

- Том был на год младше Мэри.
- Том был на год моложе Мэри.

Tom, Mary'den bir yaş küçüktü.

За год до смерти бабушки

Büyükannem ölmeden bir yıl kadar önce,

они научатся меньшему за год.

diğer yıllarda daha az öğreniyorlar.

Те собираются здесь каждый год.

Her yıl geceyi burada geçirirler.

Когда он показал 1984 год

Yıl 1984'ü gösterdiğindeyse

Это было всего год назад.

O sadece bir yıl önceydi.

Монблан круглый год покрыт снегом.

Mont Blanc bütün yıl boyunca karla kaplıdır.

Это дерево круглый год зелёное.

Ağaç yıl boyunca yeşil kalıyor.

На острове тепло круглый год.

Ada yıl boyunca ılıktır.

Дата на монете - 1921 год.

Madeni paradaki tarih 1921'dir.

Здесь круглый год очень холодно.

- Burada tüm sene boyunca hava soğuktur.
- Burası tüm sene boyunca soğuk olur.
- Burası tüm sene boyunca soğuktur.

Я езжу туда каждый год.

Her yıl oraya giderim.

Она уже год учит немецкий.

O şimdi bir yıldır Almanca öğreniyor.

Вы приглашаете нас каждый год.

Bizi her yıl davet edersiniz.

Год назад мы были здесь.

Bir yıl önce buradaydık.

Мой дядя умер год назад.

Amcam bir yıl önce öldü.

1980 — год, когда я родился.

1980 doğduğum yıldı.

Я на год старше тебя.

Senden bir yaş büyüğüm.

Она на год старше меня.

O,benden bir sene büyük.

Им приходилось работать круглый год.

Onlar bütün yıl boyunca çalışmak zorundaydılar.

Я этого уже год жду.

Bunun için bir yıl gibi bekliyorum.

Учебный год начинается 10 апреля.

Okul yılı 10 Nisan'da başlar.

Я бросил курить год назад.

- Ben sigara içmeyi bir yıl önce bıraktım.
- Sigarayı bir sene önce bıraktım.

Я год проучился в Бостоне.

Bir yıl Boston'da çalıştım.

Я в Бостоне всего год.

Boston'da sadece bir yıl bulundum.

Мы каждый год празднуем Рождество.

Biz her yıl Noel'i kutlarız.