Translation of "постоянно" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "постоянно" in a sentence and their turkish translations:

- Они постоянно дерутся.
- Они постоянно воюют.

Onlar sürekli kavga ederler.

- Том постоянно учится.
- Том постоянно занимается.

Tom her zaman çalışıyor.

- Несчастные случаи постоянно происходят.
- Аварии постоянно происходят.

Kazalar her zaman olur.

- Том постоянно сплетничает.
- Том постоянно распускает сплетни.

Tom her zaman dedikodu yapıyor.

- Землетрясения здесь случаются постоянно.
- Здесь постоянно бывают землетрясения.

Burada sürekli deprem olur.

Постоянно развивающаяся серия

Sürekli seri geliştirdiler

Он постоянно кричит.

O çok bağırıyor.

Они постоянно ссорятся.

Onlar sürekli tartışıyorlar.

Он постоянно жалуется.

O, sürekli şikâyet ediyor.

Он постоянно командует.

Her zaman ağırlığını hissettiriyor.

Она постоянно плачет.

O hıçkırarak ağlamaktan vazgeçmeyecek.

Это постоянно происходит.

O her zaman olur.

Том постоянно жалуется.

Tom sürekli şikayet ediyor.

Наука постоянно развивается.

Bilim sürekli gelişiyor.

Совпадения происходят постоянно.

Tesadüfler her zaman olur.

Такое постоянно происходит.

Bu tip şeyler her zaman olur.

Я постоянно зеваю.

Sürekli esniyorum.

Том постоянно ноет.

Tom her zaman şikayet ediyor.

Он постоянно сплетничает.

Her zaman dedikodu yapar.

Том постоянно нервничает.

- Tom her zaman gergin.
- Tom hep gergindir.

Том постоянно говорит.

- Tom hep konuşuyor.
- Tom'un ağzı hiç boş durmuyor.

Том постоянно читает.

Tom her zaman okuyor.

Техника постоянно совершенствуется.

- Teknoloji her zaman gelişmektedir.
- Teknoloji sürekli ilerliyor.

Я постоянно кашляю.

İnatçı bir öksürüğüm var.

Компьютеры постоянно совершенствуются.

Bilgisayarlar sürekli geliştiriliyorlar.

Том постоянно хмурится.

Tom hep kaşlarını çatıyor.

Люди постоянно меняются.

İnsanlar sürekli olarak değişiyorlar.

- Он постоянно бывает за границей.
- Он постоянно за границей.

O sık sık yurt dışında.

- Том постоянно проверяет свой телефон.
- Том постоянно проверяет телефон.

Tom sürekli olarak telefonunu kontrol eder.

- Тест-пилоты постоянно испытывают судьбу.
- Летчики-испытатели постоянно искушают судьбу.

Test pilotları sürekli ölüme meydan okuyor.

- Том и Мэри постоянно воюют.
- Том c Мэри постоянно ссорятся.

Tom ve Mary sürekli kavga ederler.

- Я постоянно чувствую себя сонным.
- Меня постоянно клонит в сон.

Her zaman uykulu hissederim.

- С нами это постоянно случается.
- С нами это постоянно происходит.

Bu bize her zaman olur.

Помните — постоянно определяйте приоритеты.

Unutmayın inatla triaj yapın.

и постоянно гуляющие походы

ve sürekli gelen zamları

почему он постоянно заражается?

niye sürekli virüs bulaştırıyor?

постоянно нападает на нас

bize sürekli durmadan saldırıyor

Такие вещи постоянно происходят.

Böyle şeyler her zaman olur.

Она постоянно пишет письма.

O, sürekli mektuplar yazıyor.

Она постоянно меня перебивала.

Sözümü kesmeyi bitirmiyordu.

Языки постоянно подвержены переменам.

Diller sürekli değişime tabidir.

Соседская собака постоянно лает.

Bitişikteki köpek her zaman havlıyor.

Она постоянно пробует новое.

O her zaman yeni şeyleri deniyor.

Том, похоже, постоянно ест.

Tom her zaman yemek yiyor gibi görünüyor.

Ты постоянно забываешь деньги.

Paranı her zaman unutursun.

Том постоянно меня дразнит.

Tom her zaman beni kızdırır.

Я постоянно теряю вещи...

Hep bir şeyler kaybediyorum.

Они постоянно прогуливают школу.

Onlar her zaman okulu atlarlar.

Я здесь постоянно ем.

Her zaman burada yemek yiyorum.

Она постоянно это делает.

Bunu ha bire yapıyor.

Том постоянно врет Мари.

Tom Mary'ye her zaman yalan söyler.

Она постоянно смотрит телевизор.

O sürekli olarak televizyon izliyor.

Я постоянно врал жене.

Karıma sürekli olarak yalan söyledim.

Постоянно случаются всякие неожиданности.

Beklenmedik şeyler her zaman olur.

Я постоянно забываю имена.

Sürekli olarak isimleri unutuyorum.

Моя сестра постоянно взвешивается.

Kız kardeşim her zaman tartılıyor.

Мои братья постоянно шутят.

Erkek kardeşlerim sürekli çevresine şakalar yapıyor.

Стоимость жизни постоянно растёт.

Yaşamanın maliyeti sürekli yükseliyor.

Том постоянно теряет зонты.

Tom her zaman şemsiyelerini kaybeder.

Почему ты постоянно встреваешь?

Neden her zaman burnunu sokuyorsun?

Ты постоянно в Бостоне.

Her zaman Boston'dasın.

Том постоянно рассказывает анекдоты.

Tom her zaman fıkralar anlatıyor.

Я должен постоянно сморкаться.

Sürekli burnumu temizlemek zorundayım.

Первый сценарий происходит постоянно,

İlk durum her zaman gerçekleşir

Постоянно кто-то болтает.

Her zaman konuşan biri vardır.

Он постоянно себе противоречит.

O sürekli kendisiyle çelişiyor.

Она постоянно себе противоречит.

O sık sık kendisiyle çelişiyor.

Они постоянно себе противоречат.

Onlar sık sık kendileriyle çelişiyorlar.

- Мне надоело постоянно тебя поддерживать.
- Мне надоело постоянно оказывать тебе поддержку.

Sürekli seni desteklemekten bıktım.

- Люди постоянно меня об этом спрашивают.
- Меня постоянно об этом спрашивают.

İnsanlar her zaman onu bana sorar.

- Его жена постоянно его пилит.
- Его жена постоянно к нему придирается.

Karısı ona sürekli dırdır ediyor.

- Мы постоянно подвержены какой-нибудь опасности.
- Мы постоянно подвергаемся какой-либо опасности.

Her zaman birtakım tehlikeye maruz kalırız.

Я постоянно пыталась сбросить вес,

Sürekli kilo vermeye çalıştım.

И мы слышим это постоянно.

Ve bizler bunu sürekli duyuyoruz.

Постоянно уставленные на меня взгляды,

Sabit bakışlar, sürekli olarak bana bakılması,

нужно постоянно быть на позитиве.

sürekli bir biçimde pozitif olmalısınız.

и нам постоянно угрожает крах.

ve sürekli düşme tehlikesi altındayız.

постоянно меняется. Потому что жидкость

sürekli değişiyor. Çünkü akışkan

постоянно создавая новые магнитные поля.

sürekli yeni yeni manyetik alanalar üretiyor.

Учитель постоянно придирается к ученикам.

Öğretmen her zaman öğrencilerine kulp takıyor.

Моя сестра постоянно читает комиксы.

Kız kardeşim sürekli çizgi roman okuyor.

Мать постоянно ко мне придирается.

Annem hatayı her zaman bende buluyor.

Она постоянно ко всем придирается.

O her zaman başkaları ile ilgili hata buluyor

Ему постоянно не хватает денег.

- O her zaman parasızdır.
- O her zaman para sıkıntısı çeker.

Он постоянно ко мне придирался.

Hatayı her zaman bende buluyordu.

В его комнате постоянно беспорядок.

Onun odası her zaman düzensizdir.

Я постоянно забываю имена людей.

- İnsanların isimlerini hep unutuyorum.
- Ben her zaman insanların isimlerini unutuyorum.

Она постоянно ко мне придиралась.

O her zaman benimle ilgili hata buluyordu.

Моя сестра постоянно меня высмеивает.

Kız kardeşim her zaman benimle alay eder.

Я постоянно ссорюсь с женой.

Karımla sürekli tartışırım.

Он постоянно критикует других людей.

O sürekli diğer insanları eleştirir.

Я постоянно слушаю эту песню.

Ben her zaman bu şarkıyı dinlerim.

Он постоянно присылал мне сообщения.

O her zaman bana mesaj attı.

Том постоянно заходит в гости.

Tom her zaman uğrar.

Том постоянно ко всем придирается.

Tom her zaman başkaları ile ilgili hata buluyor.

Мой отец постоянно всё забывает.

Babam her zaman bir şeyler unutuyor.