Translation of "настаивает" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "настаивает" in a sentence and their turkish translations:

Он настаивает на своём мнении.

Görüşünde ısrar ediyor.

Джим настаивает на своем мнении.

Jim kendi görüşünde ısrar ediyor.

Она настаивает на невиновности своего сына.

Oğlunun masum olduğu konusunda ısrar ediyor.

Том настаивает, чтобы я пришёл один.

Tom yalnız gelmem konusunda ısrar ediyor.

Мистер Джонсон настаивает на своей теории.

Bay Johnson teorisinde ısrar ediyor.

Он настаивает на том, чтобы сказать «А»

'A' demekte diretiyor

Том настаивает на том, что говорит правду.

Tom doğruyu söylediğinde ısrar ediyor.

Он настаивает на покупке виллы на берегу моря.

O, deniz kenarında bir villa satın almakta ısrar ediyor.

Хелен упрямо настаивает на том, что это правда.

Helen bunun doğru olduğunda inatla ısrar ediyor.

Том настаивает на том, чтобы пойти со мной.

Tom benimle gelmekte ısrar ediyor.

Том настаивает, чтобы я перестал называть его по имени.

Tom onu ilk adı ile çağırmamı bırakmamda ısrar ediyor.

- Сколько бы людей ни говорило Тому, что он совершил ошибку, он продолжает настаивать, что прав.
- Сколько бы людей ни говорило Тому, что он совершил ошибку, он всё равно настаивает, что прав.

Tom'a kaç kişi bir hata yaptığını söylerse söylesin, o hâlâ haklı olduğu konusunda ısrar ediyor.

- Сколько бы людей ни говорило ему, что он ошибся, Том продолжает настаивать, что он прав.
- Сколько бы людей ни говорило Тому, что он совершил ошибку, он продолжает настаивать, что прав.
- Сколько бы людей ни говорило Тому, что он совершил ошибку, он всё равно настаивает, что прав.

Kaç kişi ona hatalı olduğunu söylerse söylesin Tom hâlâ haklı olduğu konusunda ısrar ediyor.