Translation of "правду" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "правду" in a sentence and their spanish translations:

- Скажи правду.
- Скажите правду.
- Говори правду.
- Говорите правду.

- Decí la verdad.
- Di la verdad.
- Digan la verdad.
- Decid la verdad.

- Скажи правду.
- Говори правду.

Di la verdad.

- Скажи мне правду.
- Скажи мне правду!
- Скажите мне правду!

- Dígame la verdad.
- Decidme la verdad.
- Díganme la verdad.

- Скажите мне правду.
- Скажи мне правду.
- Скажите мне правду!

- Dime la verdad.
- Dígame la verdad.
- Decidme la verdad.
- Díganme la verdad.
- Decime la verdad.

- Он сказал правду.
- Он говорит правду.

- Él dijo la verdad.
- Dijo la verdad.

- Я рассказал правду.
- Я сказал правду.

Dije la verdad.

- Скажи нам правду.
- Скажите нам правду.

- Dinos la verdad.
- Cuéntanos la verdad.

- Скажите мне правду.
- Скажите мне правду!

- Dígame la verdad.
- Decidme la verdad.
- Díganme la verdad.

- Скажи мне правду.
- Скажи мне правду!

- Dime la verdad.
- Decime la verdad.

- Скажи им правду.
- Скажите им правду.

Deciles la verdad.

- Всегда говори правду.
- Всегда говорите правду.

Di siempre la verdad.

- Он сказал правду.
- Он говорил правду.

- Él dijo la verdad.
- Dijo la verdad.

- Ты сказал правду?
- Ты сказала правду?

¿Dijiste la verdad?

Скажи правду.

Di la verdad.

- Не лги! Скажи правду!
- Не ври! Говори правду!
- Не ври! Скажи правду!
- Не врите. Говорите правду.
- Не врите. Скажите правду.

No mientas. Di la verdad.

- Ты хочешь знать правду?
- Вы хотите знать правду?
- Ты хочешь узнать правду?
- Вы хотите узнать правду?

¿Querés saber la verdad?

- Я говорю тебе правду.
- Я говорю вам правду.
- Я вам правду говорю.
- Я тебе правду говорю.

Te estoy diciendo la verdad.

- Мне скажут правду?
- Вы скажете мне правду?

¿Me dirán la verdad?

- Он сказал Вам правду?
- Он сказал тебе правду?
- Он сказал вам правду?

¿Te dijo él la verdad?

- Ты мог сказать правду.
- Вы могли сказать правду.
- Ты мог бы сказать правду.
- Вы могли бы сказать правду.

Podrías haber dicho la verdad.

- Скажите мне правду, пожалуйста.
- Пожалуйста, скажи мне правду.

Por favor dime la verdad.

- Он сказал Вам правду?
- Он сказал тебе правду?

¿Te dijo él la verdad?

- Я скажу тебе правду.
- Я скажу вам правду.

- Te diré la verdad.
- Os contaré la verdad.

- Просто скажи ему правду.
- Просто скажите ему правду.

- Tan solo dile la verdad.
- Tan solo díganle la verdad.
- Solo decidle la verdad.

- Иногда необходимо говорить правду.
- Иногда необходимо сказать правду.

A veces es necesario decir la verdad.

- Не говорите правду сгоряча!
- Не говори правду сгоряча.

No digas la verdad si estás malhumorado.

- Я должен знать правду.
- Мне надо знать правду.

Tengo que saber la verdad.

- Не ври. Говори правду.
- Не ври. Скажи правду.

No mientas. Di la verdad.

- Я хочу слышать правду.
- Я хочу услышать правду.

- Quiero saber la verdad.
- Quiero escuchar la verdad.

- Я сказал тебе правду.
- Я сказала тебе правду.

Te he dicho la verdad.

- Ты скажешь мне правду?
- Вы скажете мне правду?

- ¿Me dirás la verdad?
- ¿Me dirá la verdad?

- Я говорю тебе правду.
- Я тебе правду говорю.

Te estoy diciendo la verdad.

- Он сказал мне правду.
- Она сказала мне правду.

Me dijo la verdad.

- Ты думаешь, что Том говорит правду?
- Вы думаете, Том говорит правду?
- Думаете, Том правду говорит?
- Ты думаешь, Том говорит правду?
- Думаешь, Том правду говорит?

¿Crees tú que Tom esté diciendo la verdad?

мы говорим правду.

Decimos la verdad.

Идея рассказать правду,

Tuve la idea de contar mi verdad,

Нужно говорить правду.

Deberías decir la verdad.

Я узнал правду.

Descubrí la verdad.

Он знает правду.

- Él sabe la verdad.
- Él conoce la verdad.

Она знает правду.

Ella sabe la verdad.

Они знают правду.

Ellos saben la verdad.

Сны говорят правду.

Los sueños dicen la verdad.

Мне рассказали правду.

Me contaron la verdad.

Скажи мне правду!

- Dime la verdad.
- ¡Dime la verdad!

Я говорю правду.

Estoy diciendo la verdad.

Сны рассказывают правду.

Los sueños dicen la verdad.

Я знаю правду.

Sé la verdad.

Скажите мне правду!

Decidme la verdad.

Том знает правду.

Tom sabe la verdad.

Вы говорите правду?

¿Estás diciendo la verdad?

Том скажет правду.

Tom dirá la verdad.

Скажите мне правду.

- Dime la verdad.
- Decime la verdad.

Кто говорит правду?

¿Quién está diciendo la verdad?

Эмили сказала правду.

Emily dijo la verdad.

Том узнает правду.

Tomás va a descubrir la verdad.

Он сказал правду.

- Él dijo la verdad.
- Dijo la verdad.

Скажи мне правду.

- Dime la verdad.
- Decime la verdad.

Сказать им правду?

¿Les debería decir la verdad?

Всегда говори правду.

Di siempre la verdad.

Том раскрыл правду.

Tom descubrió la verdad.

Том исказил правду.

Tom tergiversó la verdad.

Пожалуйста, скажи правду.

Por favor, dime la verdad.

Они узнали правду.

Descubrieron la verdad.

Ты говоришь правду?

¿Estás diciendo la verdad?

Мне скажут правду?

¿Me dirán la verdad?

Он скрывал правду.

- Escondía la verdad.
- Maquillaba la verdad.

Скажи им правду.

Deciles la verdad.

- Я хочу рассказать тебе правду.
- Я хочу рассказать вам правду.
- Я хочу сказать тебе правду.
- Я хочу сказать вам правду.

Quiero decirte la verdad.

- Вам стоит сказать ему правду.
- Вам стоит сказать ей правду.
- Вам надо сказать ему правду.
- Вам надо сказать ей правду.

Deberíais decirle la verdad.

- Ты должен был сказать ему правду.
- Вам стоит сказать ему правду.
- Тебе стоит сказать ему правду.
- Вам надо сказать ему правду.
- Тебе надо сказать ему правду.

- Deberías decirle la verdad.
- Debes decirle la verdad.
- Deberíais decirle la verdad.

- Не бойся говорить правду.
- Всегда, без колебаний говори правду.

- No tengas vacilaciones al decir la verdad.
- Nunca titubees en decir la verdad.

- Ты должен всегда говорить правду.
- Надо всегда говорить правду.

Siempre hay que decir la verdad.

- Я думаю, она знает правду.
- Думаю, она знает правду.

Creo que ella sabe la verdad.

- Я думаю, она знает правду.
- Думаю, она знает правду.
- Я думаю, что она знает правду.

- Creo que ella sabe la verdad.
- Yo pienso que ella sabe la verdad.

- Умоляю тебя, скажи мне правду.
- Умоляю вас сказать мне правду.
- Умоляю тебя сказать мне правду.

Te ruego que me digas la verdad.

- Вы должны сказать мне правду.
- Ты должен сказать мне правду.
- Ты должна сказать мне правду.

Deberías decirme la verdad.

- Спасибо, что рассказал мне правду.
- Спасибо, что сказал мне правду.
- Спасибо, что сказали мне правду.

Gracias por contarme la verdad.

- Вчера он сказал мне правду.
- Вчера он сообщил мне правду.

Ayer me dijo la verdad.

Вы клянётесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды?

- ¿Juras decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad?
- ¿Jura decir la verdad, toda la verdad, y nada más que la verdad?

- Желательно, чтобы она знала правду.
- Уместно, чтобы она знала правду.

Es conveniente que ella sepa la verdad.

- Тебе нужно сказать мне правду.
- Вам нужно сказать мне правду.

Tiene que decirme la verdad.

- Том хочет сказать Мэри правду.
- Том хочет рассказать Мэри правду.

Tom quiere decirle la verdad a María.