Translation of "один" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "один" in a sentence and their turkish translations:

Один тебе, один мне.

Biri senin, biri benim için.

- Том один пошёл?
- Том пошёл один?
- Том один поехал?
- Том поехал один?

Tom yalnız mı gitti?

а не один на один

birebir görüşmeden ziyade

Один и один будет два.

Bir artı bir iki yapar.

Я набрал девять один один.

911'i çevirdim.

- Один человек погиб.
- Один человек был убит.
- Один мужчина погиб.
- Один мужчина был убит.

Bir adam öldürüldü.

- Младенцу один день.
- Малышу один день.

Bebek bir günlüktür.

- Том пойдёт один.
- Том поедет один.

Tom yalnız gidecek.

- Том снова один.
- Том опять один.

Tom yine yalnız.

- Я здесь один?
- Я тут один?

Ben burada tek kişi miyim?

- Том пошёл один.
- Том поехал один.

Tom kendi başına gitti.

- Один человек погиб.
- Погиб один человек.

Bir kişi öldürüldü.

Вот один!

Bir tane var!

Один тарантул.

Bir tarantula.

Номер один:

İlk tavsiyem şöyle:

Том один.

Tom yalnız.

Приходи один.

Yalnız gel.

Я один.

Yalnızım.

Ты один.

Tek başınasın.

Том один?

Tom yalnız mı?

Ещё один!

Bir tane daha!

Один отсутствует.

Biri kayıp.

Нулевое свидание — это один напиток, один час.

Sıfır randevu bir içecek ve bir saat demek.

- Есть только один Бог.
- Бог только один.

Sadece bir Allah var.

- Один человек пострадал.
- Был ранен один человек.

Bir adam yaralandı.

- Один гражданский погиб.
- Один гражданский был убит.

Bir sivil öldürüldü.

- У тебя один час.
- У вас есть один час.
- У тебя есть один час.
- У вас один час.

Bir saatin var.

- Один японец, другой итальянец.
- Один - японец, другой - итальянец.

Biri Japon diğeri İtalyan.

- Остался только один день.
- Остался всего один день.

Sadece bir gün kaldı.

- Он живёт там один.
- Он там живёт один.

Orada yalnız yaşamaktadır.

- Том был один дома.
- Том был дома один.

Tom evde tek başınaydı.

- Ты один из нас.
- Вы один из нас.

Sen bizden birisin.

- Один из них лжёт.
- Один из них врёт.

Onlardan birisi yalan söylüyor.

- Вы один?
- Вы одна?
- Ты один?
- Ты одна?

Sen tek başına mısın?

- Том больше не один.
- Том уже не один.

Tom artık yalnız değil.

- Собрание продлилось один час.
- Встреча продлилась один час.

Toplantı bir saat sürdü.

- Том пошёл не один.
- Том поехал не один.

Tom yalnız gitmedi.

- Я должен пойти один.
- Я должен идти один.

Yalnız gitmek zorundayım.

- Том пошёл туда один.
- Том поехал туда один.

Tom oraya tek başına gitti.

- Том планирует идти один.
- Том планирует ехать один.

Tom kendi başına gitmeyi planlıyor.

- Я закрыл один глаз.
- Я зажмурил один глаз.

Bir gözümü kapadım.

- Я ходил не один.
- Я ездил не один.

Yalnız gitmedim

- Думаешь, Том был один?
- Думаете, Том был один?

Sence Tom yalnız mı?

- Том планирует пойти один.
- Том планирует поехать один.

Tom yalnız gitmeyi planlıyor.

называется «Один раз».

"yalnızca bir kere" olarak adlandırılıyor.

Ни один орган,

Başka hiçbir organ,

Один. Два. Три.

Bir... İki... Üç.

Это один вариант.

Bu kesinlikle bir seçenek.

Смотрите, вот один.

Bakın, bir tane var.

Один детеныш отстал.

Yavrulardan biri ayrı düşmüş.

Один набор трусов.

Bir iç çamaşırı.

Ключ не один

Anahtar bir tane değilki

один свет падает

bir set ışığı düşmesi

но есть один

fakat bir tanesi var ki

Один из них,

Onlardan birisi

Один мужчина приблизился.

Bir adam yaklaştı.

Старик жил один.

Yaşlı adam tek başına yaşadı.

Старик живёт один.

- Yaşlı adam tek başına yaşıyor.
- Yaşlı adam kendi başına yaşamaktadır.

Сейчас один час.

Saat bir.

Он живёт один.

- O yalnız yaşıyor.
- O tek başına yaşar.

Он поужинал один.

O, tek başına akşam yemeği yedi.

Он остался один.

O yalnız kaldı.

Том был один?

Tom yalnız mıydı?

Живём один раз.

Bu hayata bir kez geliyoruz.

Я совсем один.

Ben tek başımayım.

Том путешествует один.

Tom yalnız seyahat ediyor.

Том путешествовал один.

Tom yalnız seyahat ediyor.

Том вошёл один.

Tom tek başına eve girdi.

Младенцу один день.

Bebek bir günlüktür.

Остался один день.

Bir gün kaldı.

Я пойду один.

Kendim gideceğim.

Том пришёл один.

Tom yalnız geldi.

Один другого стоит.

- Biri diğeri kadar kötü.
- Al birini vur ötekine!

Я один отложил.

Ben birini kurtardım.

Я бросил один.

Bir tane attım.

Я разрезал один.

Birini dilimledim.

Остаётся один день.

Bir gün kaldı.

Ей тридцать один.

O otuz bir yaşında.

Том работал один.

Tom işte tek başına çalıştı.

Том живёт один.

- Tom tek başına yaşıyor.
- Tom yalnız yaşıyor.

Том жил один.

Tom yalnız yaşıyordu.

Том завтракал один.

Tom kahvaltıyı tek başına yedi.

Том не один.

Tom yalnız değildir.

Том работал один?

Tom yalnız çalışıyor muydu?

Том совершенно один.

Tom tamamen yalnız.

Ты дома один?

Evde yalnız mısın?

Том действовал один.

Tom tek başına hareket etti.

Том стоял один.

Tom yalnız durdu.

Том был один.

Tom yalnızdı.

Том работает один.

Tom yalnız çalışır.

Один был тяжёлый.

Biri ağırdı.

Том там один.

Tom orada yalnız.

Ты тут один?

Burada tek kişi misin?