Examples of using "правду" in a sentence and their japanese translations:
本当のことを教えてよ。
- 本当のことを教えてよ。
- 僕に真相を話してくれ。
- 本音を言えよ。
- 本心を言ってみろ。
彼は真実を話した。
私は真実を言った。
本当のことを言ったの?
本当のことを言ったの?
- 本当のことを言ってください。
- 真実を話してください。
本当のことを教えてよ。
- 本当のことを教えてよ。
- 僕に真相を話してくれ。
トムは本当のことを話してた?
いつでも本当のことを言いなさい。
彼は真実を話した。
本当のことを言ったの?
うそをつくな、正直であれ。
本気で言ってるんです。
彼はあなたに本当のことを言いましたか。
- 私に真実を話して下さい。
- どうぞ本当のことを言ってください。
- 真実を教えてください。
- 本当のことを教えてください。
彼はあなたに本当のことを言いましたか。
私はあなたに本当の事を話そう。
うそをつくな、正直であれ。
本当のことを言ってる?
真実を知る覚悟はおありですか?
私の真実を伝えたら どうかと思いました
真実を言うべきだ。
彼女の話は本当である。
僕に真相を話してくれ。
私は真実を見いだした。
彼は真実を知っている。
トムは本当のことを言っている。
夢は真実を語る。
本当のことを教えてよ。
トムは本当のことを話してた?
- トムが真実を知ってるよ。
- トムは本当のことを知ってるよ。
- 彼は真実を話した。
- 彼は真実を言っていた。
私は真実を知っている。
本当のことを教えてよ。
いつでも本当のことを言いなさい。
検閲とは:真実を消し去ることである。
- 君は彼に真実を話すべきだ。
- 君は彼に真実を伝えた方がよい。
- 彼に本当のことを伝えた方がいいよ。
真実を告げることをためらってはなりません。
あなたはいつも真実を語るべきだ。
僕は彼女が真実を知っていると思う。
君はいつか真相を知るだろう。
僕は彼女が真実を知っていると思う。
あなたには真実を話したほうがいいですね。
そろそろ彼女に真実を話してもいい頃だ。
- 本当のこと、彼女に言いたいな。
- 本当のこと、彼女に伝えたいんだけどな。
真実を述べ、何事も隠さず、また何事も付け加えないことを誓いますか。
あなたは真実を話すべきでした。
子供たちには真実を話すように教えるべきです。
いつも本当のことを言わなくてはならない。
彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。
あなたには真実を話したほうがいいですね。
あなたには真実を話したほうがいいですね。
どうして本当のことを言わないの?
やっと真相がわかった。
君はいつか真相を知るだろう。
まもなく私たちは真相を知った。
その話は本当のようにきこえる。
彼は真実を知っているように思われる。
彼は真実を知っていたらしい。
彼はいつも本当のことをいいます。
彼は真実を信じていた。
まもなく私たちは真実を知るだろう。
私はトムに真実を伝えた。
どうぞ本当のことを言ってください。
真実を言うべきだ。
- 私に真実を話して下さい。
- どうぞ本当のことを言ってください。
私達は真実が知りたいんだ。
最もよいのは真実を告げることです。
- ついに彼は真実をしった。
- ついに彼は真理を知った。
- ついに彼は真実を発見した。
時々、本当のことを言うのは痛い。
本当のことを言ってください。
真実を知る覚悟はおありですか?
真実を話してください。
君は私に真実を言うべきだったのに。
明日彼女に本当のことを言わなければならないでしょう。
どうして誰も本当のことを言わないんだろう?
あなたには本当のことを言いたくないの。
いつも本当のことを言う必要はないんだよ。
いつも本当のことを言う必要はないんだよ。
真実を知らねばならないからです
辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。
われわれはまだ真相を知らない。