Translation of "правду" in French

0.011 sec.

Examples of using "правду" in a sentence and their french translations:

- Скажи правду.
- Скажите правду.
- Говори правду.
- Говорите правду.

Dis la vérité.

- Скажи правду!
- Говори правду!

Dis la vérité !

- Скажи правду.
- Говори правду.

Dis la vérité.

- Скажи мне правду.
- Скажи мне правду!
- Скажите мне правду!

Dites-moi la vérité.

- Скажите мне правду.
- Скажи мне правду.
- Скажите мне правду!

- Dites-moi la vérité.
- Dis-moi la vérité.

- Он сказал правду.
- Он говорит правду.

Il dit la vérité.

- Я рассказал правду.
- Я сказал правду.

Je disais la vérité.

- Скажи, пожалуйста, правду.
- Скажите, пожалуйста, правду.

Dites-moi la vérité, s'il vous plaît.

- Скажи нам правду.
- Скажите нам правду.

Dites-nous la vérité.

- Скажите мне правду.
- Скажите мне правду!

Dites-moi la vérité.

- Скажи мне правду.
- Скажи мне правду!

Dis-moi la vérité.

- Том говорит правду?
- Том правду говорит?

- Tom dit-il la vérité ?
- Est-ce que Tom dit la vérité ?

- Скажи Тому правду.
- Скажите Тому правду.

- Dis la vérité à Tom.
- Dites la vérité à Tom.

- Том сказал правду?
- Том говорил правду?

- Tom disait-il la vérité ?
- Est-ce que Tom a dit la vérité ?

- Всегда говори правду.
- Всегда говорите правду.

- Dis toujours la vérité.
- Dites toujours la vérité.

- Он сказал правду.
- Он говорил правду.

Il dit la vérité.

- Не лги! Скажи правду!
- Не ври! Говори правду!
- Не ври! Скажи правду!
- Не врите. Говорите правду.
- Не врите. Скажите правду.

Ne mens pas ! Dis la vérité !

- Я говорю тебе правду.
- Я говорю вам правду.
- Я вам правду говорю.
- Я тебе правду говорю.

- Je te dis la vérité.
- Je vous dis la vérité.

- Вы говорите нам правду?
- Ты говоришь нам правду?
- Вы нам правду говорите?
- Ты нам правду говоришь?

- Est-ce que tu nous dis la vérité ?
- Nous dites-vous la vérité ?

- Твоя жена знает правду?
- Жена знает правду?

Ta femme connaît-elle la vérité ?

- Говорят ли они правду?
- Они говорят правду?

- Disent-ils la vérité ?
- Disent-elles la vérité ?

- Он сказал Вам правду?
- Он сказал тебе правду?
- Он сказал вам правду?

- Est-ce qu'il t'a dit la vérité ?
- Vous a-t-il dit la vérité ?

- Ты мог сказать правду.
- Вы могли сказать правду.
- Ты мог бы сказать правду.
- Вы могли бы сказать правду.

Tu aurais pu dire la vérité.

- Думаешь, он сказал правду?
- Думаете, он сказал правду?
- Ты считаешь, он сказал правду?
- Вы считаете, он сказал правду?

Croyez-vous qu'il ait dit la vérité ?

- Ты ведь говорил правду, да?
- Вы ведь правду говорили, да?
- Ты ведь говорил правду?
- Вы ведь говорили правду?

- Vous disiez la vérité, n'est-ce pas ?
- Tu disais la vérité, n'est-ce pas ?

- Можешь сказать мне правду.
- Можете сказать мне правду.
- Ты можешь сказать мне правду.
- Вы можете сказать мне правду.

- Tu peux me dire la vérité.
- Vous pouvez me dire la vérité.

- Скажите мне правду, пожалуйста.
- Пожалуйста, скажи мне правду.

- Dites-moi la vérité s'il vous plaît.
- Dites-moi la vérité, s'il vous plaît.

- Просто скажи ему правду.
- Просто скажите ему правду.

- Dis-lui simplement la vérité.
- Dites-lui simplement la vérité.

- Иногда необходимо говорить правду.
- Иногда необходимо сказать правду.

Parfois il est nécessaire de dire la vérité.

- Я должен знать правду.
- Мне надо знать правду.

Il faut que je sache la vérité.

- Не ври. Говори правду.
- Не ври. Скажи правду.

Ne mens pas ! Dis la vérité !

- Вы говорите нам правду.
- Ты говоришь нам правду.

- Tu nous dis la vérité.
- Vous nous dites la vérité.

- Я хочу слышать правду.
- Я хочу услышать правду.

Je veux entendre la vérité.

- Я говорю правду, Том.
- Я правду говорю, Том.

Je dis la vérité, Tom.

- Я расскажу Тому правду.
- Я скажу Тому правду.

Je dirai la vérité à Tom.

- Я сказал вам правду.
- Я сказала тебе правду.

- Je vous ai dit la vérité.
- Je t'ai dit la vérité.

- Вы мне правду говорите?
- Ты мне правду говоришь?

- Est-ce que tu me dis la vérité ?
- Me dis-tu la vérité ?
- Me dites-vous la vérité ?

- Я хотел знать правду.
- Я хотела знать правду.

Je voulais connaître la vérité.

- Просто скажи ему правду.
- Просто скажи ей правду.

Dis-lui simplement la vérité.

- Просто скажите ему правду.
- Просто скажите ей правду.

Dites-lui simplement la vérité.

- Я вам правду говорю.
- Я тебе правду говорю.

Je te dis la vérité.

- Они скажут тебе правду.
- Они скажут вам правду.

- Ils te diront la vérité.
- Ils vous diront la vérité.
- Elles te diront la vérité.
- Elles vous diront la vérité.

- Том пообещал сказать правду.
- Том обещал говорить правду.

- Tom a promis de dire la vérité.
- Tom promit de dire la vérité.

- Том говорит тебе правду.
- Том говорит вам правду.

- Tom te dit la vérité.
- Tom vous dit la vérité.

- Не ври! Говори правду!
- Не ври! Скажи правду!

Ne mens pas ! Dis la vérité !

- Просто скажи нам правду.
- Просто скажите нам правду.

- Dis-nous simplement la vérité.
- Dites-nous simplement la vérité.

- Когда ты узнал правду?
- Когда вы узнали правду?

Quand as-tu découvert la vérité?

- Мы оба говорим правду.
- Мы обе говорим правду.

- On dit tous les deux la vérité.
- Nous disons toutes les deux la vérité.

- Я сказал Вам правду!
- Я сказал вам правду!

Je vous ai dit la vérité !

- Том боится сказать правду.
- Том боится говорить правду.

Tom a peur de dire la vérité.

- Я говорю тебе правду.
- Я тебе правду говорю.

Je te dis la vérité.

мы говорим правду.

nous disons la vérité.

Идея рассказать правду,

J'avais l'intention de dire la vérité,

Нужно говорить правду.

Tu devrais dire la vérité.

Она говорит правду.

Elle parle vrai.

Я узнал правду.

J'ai découvert la vérité.

Он знает правду.

Il connaît la vérité.

Она знает правду.

Elle connaît la vérité.

Они знают правду.

- Ils connaissent la vérité.
- Elles connaissent la vérité.

Где найти правду?

Où trouver la vérité ?

Скажи мне правду!

- Dis-moi la vérité.
- Dis-moi la vérité !

Он говорил правду.

Il disait la vérité.

Всегда говорите правду.

Dites toujours la vérité.

Правду не похоронишь.

On ne peut pas enterrer la vérité.

Скажите мне правду!

Dites-moi la vérité.

Ты сказал правду.

Tu disais la vérité.

Том знает правду.

Tom connaît la vérité.

Том говорил правду?

Tom disait-il la vérité ?

Вы говорите правду?

Dites-vous vrai ?

Скажите мне правду.

- Dis-moi la vérité.
- Dis-moi la vérité !
- Il vous faut me dire la vérité.

Можешь сказать правду.

Tu peux dire la vérité.

Ганди говорил правду.

Gandhi disait la vérité.

Я говорил правду.

Je disais la vérité.

Я говорю правду.

Je dis la vérité.

Он сказал правду.

- Il dit la vérité.
- Il disait la vérité.
- Il a dit la vérité.

Я знаю правду.

Je connais la vérité.

Скажи мне правду.

Dites-moi la vérité.

Сказать им правду?

Leur dirais-je la vérité ?

Всегда говори правду.

Dis toujours la vérité.

Том узнал правду.

Tom a découvert la vérité.

Им говорили правду?

Leur disait-on la vérité ?

Скажи им правду.

Dis-leur la vérité.

Скажи Тому правду.

Dis la vérité à Tom.

Я знал правду.

Je connaissais la vérité.