Translation of "правду" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "правду" in a sentence and their turkish translations:

- Скажи правду.
- Скажите правду.
- Говори правду.
- Говорите правду.

Gerçeği söyle.

- Скажите мне правду.
- Скажи мне правду.
- Скажите мне правду!

- Bana gerçeği söyle.
- Bana gerçeği anlat.

- Хочешь услышать правду?
- Хотите слышать правду?

Gerçeği duymak istiyor musun?

- Давай скажем правду.
- Давайте скажем правду.

Doğruyu söyleyelim.

- Я рассказал правду.
- Я сказал правду.

Gerçeği söyledim.

- Просто скажи правду.
- Просто скажите правду.

Sadece doğruyu söyle.

- Можешь сказать правду.
- Можете сказать правду.

Gerçeği söyleyebilirsin.

- Вы сказали правду?
- Ты сказал правду?

Doğruyu söyledin mi?

- Скажи, пожалуйста, правду.
- Скажите, пожалуйста, правду.

Lütfen gerçeği söyle.

- Скажи нам правду.
- Скажите нам правду.

Bize doğruyu söyle.

- Скажите мне правду.
- Скажите мне правду!

Bana gerçeği söyleyin.

- Том говорит правду?
- Том правду говорит?

Tom gerçeği söylüyor mu?

- Скажи им правду.
- Скажите им правду.

Onlara gerçeği söyle.

- Скажи Тому правду.
- Скажите Тому правду.

Tom'a gerçeği söyle.

- Том сказал правду?
- Том говорил правду?

Tom gerçeği anlattı mı?

- Скажи ему правду.
- Скажите ему правду.

Ona gerçeği söyle.

- Скажи ей правду.
- Скажите ей правду.

Ona gerçeği söyle.

- Ты говорил правду?
- Вы говорили правду?

Doğru söylüyor muydun?

- Всегда говори правду.
- Всегда говорите правду.

Her zaman doğruyu söyle.

- Он сказал правду.
- Он говорил правду.

O gerçeği söyledi.

- Скажи всем правду.
- Скажите всем правду.

Herkese doğruyu söyle.

- Не лги! Скажи правду!
- Не ври! Говори правду!
- Не ври! Скажи правду!
- Не врите. Говорите правду.
- Не врите. Скажите правду.

Yalan söyleme, doğruyu söyle.

- Ты хочешь знать правду?
- Вы хотите знать правду?
- Ты хочешь узнать правду?
- Вы хотите узнать правду?

Gerçeği bilmek ister misin?

- Я говорю тебе правду.
- Я говорю вам правду.
- Я вам правду говорю.
- Я тебе правду говорю.

Ben sana gerçeği söylüyorum.

- Я рассказал им правду.
- Я рассказала им правду.
- Я сказала им правду.
- Я сказал им правду.

Onlara gerçeği söyledim.

- Вы говорите нам правду?
- Ты говоришь нам правду?
- Вы нам правду говорите?
- Ты нам правду говоришь?

Bize gerçeği söylüyor musun?

- Том собирается сказать правду.
- Том скажет правду.

Tom gerçeği anlatacak.

- Он сказал Вам правду?
- Он сказал тебе правду?
- Он сказал вам правду?

O, size gerçeği söyledi mi?

- Ты мог сказать правду.
- Вы могли сказать правду.
- Ты мог бы сказать правду.
- Вы могли бы сказать правду.

Doğruyu söyleyebilirdin.

- Думаешь, он сказал правду?
- Думаете, он сказал правду?
- Ты считаешь, он сказал правду?
- Вы считаете, он сказал правду?

Sen onun doğruyu söylediğine inanıyor musun?

- Ты ведь говорил правду, да?
- Вы ведь правду говорили, да?
- Ты ведь говорил правду?
- Вы ведь говорили правду?

Gerçeği söylüyordun, değil mi?

- Можешь сказать мне правду.
- Можете сказать мне правду.
- Ты можешь сказать мне правду.
- Вы можете сказать мне правду.

Bana doğruyu söyleyebilirsin.

- Скажите мне правду, пожалуйста.
- Пожалуйста, скажи мне правду.

Bana doğruyu söyle.

- Джон сказал тебе правду.
- Джон сказал вам правду.

John sana doğruyu söyledi.

- Я скажу тебе правду.
- Я скажу вам правду.

Sana gerçeği anlatacağım.

- Просто скажи ему правду.
- Просто скажите ему правду.

Ona sadece gerçeği söyle.

- Я должен знать правду.
- Мне надо знать правду.

Gerçeği bilmeliyim.

- Вы говорите нам правду.
- Ты говоришь нам правду.

Siz bize gerçeği söyleyin.

- Я хочу слышать правду.
- Я хочу услышать правду.

Gerçeği duymak istiyorum.

- Ты уже знаешь правду.
- Вы уже знаете правду.

Sen zaten gerçeği biliyorsun.

- Я говорю правду, Том.
- Я правду говорю, Том.

Gerçeği söylüyorum, Tom.

- Я расскажу Тому правду.
- Я скажу Тому правду.

Tom'a gerçeği anlatacağım.

- Я сказал вам правду.
- Я сказала тебе правду.

- Sana doğruyu söyledim.
- Size doğruyu söyledim.

- Думаешь, Том говорил правду?
- Думаете, Том говорил правду?

Tom'un gerçeği söylediğini düşünüyor musun?

- Вы мне правду говорите?
- Ты мне правду говоришь?

Bana doğruyu söyler misin?

- Том скажет тебе правду.
- Том скажет вам правду.

Tom sana gerçeği söyleyecek.

- Я хотел знать правду.
- Я хотела знать правду.

Ben gerçeği bilmek istedim.

- Том сказал Мэри правду.
- Том сказал Марии правду.

Tom, Mary'ye gerçeği söyledi.

- Лучше скажи мне правду.
- Лучше скажите мне правду.

Bana doğruyu söylesen iyi olur.

- Ты сказал Тому правду?
- Вы сказали Тому правду?

Tom'a gerçeği söyledin mi?

- Не говори Тому правду.
- Не говорите Тому правду.

Tom'a gerçeği söyleme.

- Ты готов узнать правду?
- Вы готовы узнать правду?

Gerçek için hazır mısın?

- Я вам правду говорю.
- Я тебе правду говорю.

Sana doğruyu söylüyorum.

- Я сказал ей правду.
- Я сказала ей правду.

Ona gerçeği söyledim.

- Я сказал тебе правду.
- Я сказала тебе правду.

Sana doğruyu söyledim.

- Просто скажи мне правду.
- Просто скажите мне правду.

Sadece bana doğruyu söyle.

- Они скажут тебе правду.
- Они скажут вам правду.

Onlar sana gerçeği anlatırlar.

- Ты скажешь мне правду?
- Вы скажете мне правду?

Bana gerçeği söyler misin?

- Том пообещал сказать правду.
- Том обещал говорить правду.

Tom gerçeği söylemek için söz verdi.

- Том говорит тебе правду.
- Том говорит вам правду.

Tom sana gerçeği söylüyor.

- Теперь я знаю правду.
- Я теперь знаю правду.

Şimdi gerçeği biliyorum.

- Просто скажи нам правду.
- Просто скажите нам правду.

Sadece bize doğruyu söyle.

- Тебе нужно услышать правду.
- Вам нужно услышать правду.

Gerçeği duyman gerekiyor.

- Тебе нужно сказать правду.
- Вам нужно сказать правду.

Gerçeği söylemen gerekiyor.

- Теперь ты скажешь правду?
- Теперь вы скажете правду?

Şimdi gerçeği söyler misin?

- Ты хочешь знать правду?
- Вы хотите знать правду?

Gerçeği bilmek istemiyor musun?

- Когда ты узнал правду?
- Когда вы узнали правду?

Gerçeği ne zaman öğrendin?

- Том боится сказать правду.
- Том боится говорить правду.

Tom gerçeği söylemekten korkuyor.

- Мы оба говорим правду.
- Мы обе говорим правду.

İkimiz de gerçeği söylüyoruz.

- Немедленно скажи мне правду.
- Немедленно скажите мне правду.

Bana hemen gerçeği anlat.

- Думаешь, Том скажет правду?
- Думаете, Том скажет правду?

- Sizce Tom gerçeği söyleyecek mi?
- Tom'un gerçeği söyleyeceğini düşünüyor musun?

- Пожалуйста, скажи нам правду.
- Пожалуйста, скажите нам правду.

Lütfen bize gerçeği söyle.

- Ты думаешь, что Том говорит правду?
- Вы думаете, Том говорит правду?
- Думаете, Том правду говорит?
- Ты думаешь, Том говорит правду?
- Думаешь, Том правду говорит?

Tom'un gerçeği söylediğini düşünüyor musun?

мы говорим правду.

doğruyu bir şekilde anlatırız.

Идея рассказать правду,

Gerçeği anlatmak.

Она говорит правду.

Onun konuşması doğrudur.

Я узнал правду.

Ben gerçeği öğrendim.

Он знает правду.

O gerçeği biliyor.

Она знает правду.

O, gerçeği biliyor.

Они знают правду.

Onlar gerçeği biliyor.

Сны говорят правду.

- Rüyalar gerçeği söyler.
- Rüyalar hakikati söyler.

Том говорит правду.

Tom gerçeği söylüyor.

Я говорю правду.

Gerçeği söylüyorum.

Главное - говорить правду.

Esas şey doğruyu söylemektir.

Том говорил правду?

Tom gerçeği söylüyor muydu?

Вы говорите правду?

Gerçeği söylüyor musun?

Мелани знает правду.

Melanie gerçeği biliyor.

Том сказал правду.

Tom gerçeği söyledi.

Том говорил правду.

Tom doğruyu söylüyordu.

Том скажет правду.

Tom gerçeği söyleyecek.

Важно говорить правду.

Gerçeği söylemek önemlidir.

Лучше скажи правду.

Gerçeği söylesen iyi olur.

Кто говорит правду?

Kim doğruyu söylüyor?

Том знает правду.

Tom gerçeği biliyor.

Том узнает правду.

Tom gerçeği öğrenecek.

Он сказал правду.

O, doğruyu söyledi.