Translation of "далее" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "далее" in a sentence and their turkish translations:

- Твое имя далее по списку.
- Ваше имя далее по списку.

Senin adın listenin daha aşağısında.

Далее идут двухпалые ленивцы.

Bir de iki parmaklı tembel hayvanlar var.

Далее поступать будем по обстоятельствам.

- Atacağımız adımlara gidişata göre karar vereceğiz.
- Bir sonraki adımlarda durumun gidişine bakarak olacağız.

Далее Сократ решает задать ряд вопросов,

Sonra Socrates, bu köle oğlanın,

- Вы должны купить молоко, яйца, масло и так далее.
- Ты должен купить молоко, яйца, масло и так далее.

- Süt, yumurta, tereyağı ve benzeri şeyleri satın almalısınız.
- Süt, yumurta, tereyağı ve daha nicesini alman gerekiyor.

Далее мы перемещаем звуковой фокус на другую точку.

Sonra da sonik odak noktasını başka bir bölgeye taşıyabiliriz.

будут ли природные экосистемы выручать нас и далее,

yapmaya devam edersek doğal ekosistem tarafından

Мне нужна бумага, карандаши, чернила и так далее.

Biraz kağıt, kalem, mürekkep ve bunun gibi şeylere ihtiyacım var.

Я видел их не далее как сегодня утром.

Sadece bu sabah onları gördüm.

Я видел его не далее как сегодня утром.

Sadece bu sabah onu gördüm.

Я видел её не далее как сегодня утром.

Sadece bu sabah onu gördüm.

Он спросил мой возраст, имя, адрес и так далее.

O bana yaşımı, adımı, adresimi ve benzeri şeyleri sordu.

Среди слушателей были учителя, адвокаты, инженеры и так далее.

Seyirciler arasında öğretmenler, avukatlar, mühendisler ve benzerleri vardı.

идентификационных данных, далее заполняли больше полей по мере заполнения.

temel kişisel bilgiler, sonra aşağı kaydırdıkça daha fazla kutu doldurdunuz.

Далее, если вы всё таки прошли через этот процесс...

Sonra, eğer bu süreçten geçerseniz ...

Идём далее, стволовая часть мозга отвечает за сон и бодрствование.

Bir de uykuyu düzenleyen beyin sapı var.

Далее, мне хотелось как можно скорее встретиться в реальной жизни,

Sonra, gerçek hayatta mümkün olduğu kadar hızlı tanışmak istedim,

Я умею играть в бейсбол, теннис, волейбол и так далее.

Ben beyzbol, tenis, voleybol ve bunun gibi oynayabilirim.

- Мы только вчера об этом говорили.
- Мы говорили об этом не далее как вчера.

Bunu daha dün konuştuk.