Translation of "должен" in Finnish

0.011 sec.

Examples of using "должен" in a sentence and their finnish translations:

- Я должен идти.
- Я должен пойти.
- Я должен поехать.

- Minun täytyy mennä.
- Minun pitää mennä.
- Minun täytyy lähteä.
- Minun pitää lähteä.

- Человек должен работать.
- Мужчина должен работать.

Miehen täytyy tehdä töitä.

- Я должен помочь ей.
- Я должен ей помочь.

Minun täytyy auttaa häntä.

- Человек должен быть честен.
- Мужчина должен быть честен.

Ihmisten täytyy olla rehellisiä.

- Я должен сначала поесть.
- Я должен поесть первым.

Minun täytyy syödä ensin.

- Я должен убедить Тома.
- Я должен уговорить Тома.

Minun täytyy saada Tom vakuuttuneeksi.

- Ты должен это сделать.
- Ты должен сделать это.

Sinun täytyy tehdä tämä.

Он должен действовать.

Sen on toimittava.

Ты должен знать.

Sinun pitäisi tietää.

Ты должен остановиться.

Sinun pitää lopettaa.

Я должен пойти.

- Minun täytyy mennä.
- Minun pitää mennä.
- Minun pitää lähteä.

Сколько я должен?

Mitä olen velkaa?

Том должен расслабиться.

Tomin pitäisi rentoutua.

Я должен послушаться.

- Minun on toteltava.
- Minun pitää totella.

Я должен бежать.

Minun pitää juosta.

Я должен зарегистрироваться?

Pitääkö minun rekisteröityä?

Я должен идти?

Pitäisikö minun mennä?

- Человек должен работать.
- Человек обязан работать.
- Мужчина должен работать.

- Ihmisen täytyy tehdä töitä.
- Miehen täytyy tehdä töitä.

- Я должен ему 100 долларов.
- Я должен ему сто долларов.

Olen hänelle sata dollaria velkaa.

- Я должен тебе пять долларов.
- Я должен вам пять долларов.

Olen velkaa sinulle viisi dollaria.

- Я должен изучать французский язык.
- Я должен выучить французский язык.

- Minun täytyy oppia ranskaa.
- Minun on pakko oppia ranskaa.

- Никто не должен был погибнуть.
- Никто не должен был умереть.

Kenenkään ei olisi pitänyt kuolla.

- Почему я должен помогать тебе?
- Почему я должен помогать Вам?

Miksi minä auttaisin sinua?

- Я должен ему 100 иен.
- Я должен ему сто иен.

Olen hänelle 100 jeniä velkaa.

Самец должен передвигаться осторожно.

Urostarantulan on kuljettava varovaisesti.

Он должен запастись энергией.

Nuorukaisen on säästeltävä energiaansa.

Рак должен оставаться настороже.

Katkaravun on varottava.

Ты должен усердно работать.

- Sinun pitäisi tehdä kovasti töitä.
- Sinun pitäisi tehdä töitä ahkerasti.

Ты не должен входить.

Sinä et saa tulla sisään.

Ты лучше должен знать.

- Sinun pitäisi osata harkita tarkemmin.
- Sinun pitäisi olla tarpeeksi viisas.

Ты должен усерднее учиться.

Sinun pitäisi opiskella ahkerammin.

Сильный должен помогать слабому.

Vahvojen täytyy auttaa heikkoja.

Бюджет должен быть сбалансирован.

- Talousarvion pitää olla tasapainossa.
- Budjetin tulee olla tasapainossa.

Ты должен проглотить таблетку.

Sinun täytyy niellä pilleri.

Я должен его предупредить.

- Minun on varoitettava häntä.
- Minun täytyy varoittaa häntä.

Ты должен помнить пароли.

Sinun pitää pitää salasanat muistissa.

Ты должен это остановить.

Sinun pitäisi lopettaa tuo.

Ты должен взять это.

Sinun täytyy ottaa tämä.

Ты должен просто уйти.

Sinun pitäisi vain lähteä.

Сейчас я должен идти.

- Minun pitää lähteä nyt.
- Minun pitää mennä nyt.
- Nyt minun täytyy lähteä.
- Minun täytyy mennä nyt.
- Minun täytyy lähteä nyt.

Он должен был прийти.

Hänen olisi pitänyt tulla.

Ты должен говорить правду.

Sinun pitäisi kertoa totuus.

Я должен организовать похороны.

Minun täytyy tehdä hautajaisjärjestelyjä.

Я должен продолжать пытаться.

- Minun on jatkettava yrittämistä.
- Minun täytyy jatkaa yrittämistä.

Я должен тебе обед.

Olen sinulle lounaan velkaa.

Я должен ему помочь.

Minun täytyy auttaa häntä.

Я должен изучать французский.

Minun täytyy oppia ranskaa.

Мужчина должен быть честен.

Ihmisten täytyy olla rehellisiä.

Сколько Том тебе должен?

Paljonko Tomi on sinulle velkaa?

Кто-то должен заплатить.

Jonkun pitää maksaa.

Ты должен остаться здесь.

Sinun täytyy pysyä tässä.

Я уже должен идти.

- Minun pitää lähteä nyt.
- Minun pitää mennä nyt.
- Nyt minun täytyy lähteä.
- Minun täytyy jo lähteä.
- Minun täytyy mennä nyt.
- Minun pitää jo lähteä.
- Minun pitää jo mennä.
- Minun täytyy lähteä nyt.
- Minun täytyy jo mennä.

Я должен застегнуть куртку.

- Minun pitää napittaa takkini.
- Minun täytyy laittaa takin napit kiinni.

Я должен найти Тома.

Minun täytyy löytää Tom.

Том должен сделать презентацию.

Tomin on pidettävä esitys.

Я должен тебя предупредить.

Minun täytyy varoittaa sinua.

Я должен вас предупредить.

Minun täytyy varoittaa teitä.

Я должен сохранять спокойствие.

Minun pitää pysyä rauhallisena.

Ты должен быть активным.

Sinun täytyy olla aktiivinen.

Я должен их найти.

Minun tulee löytää heidät.

Долго я должен ждать?

Kuinka pitkään minun on odotettava?

Я должен прилежно учиться.

Minun täytyy opiskella hyvin.

Ты должен больше работать.

- Sinun täytyy työskennellä enemmän.
- Sinun täytyy tehdä enemmän töitä.

Почему я должен платить?

Miksi minun pitäisi maksaa?

Сколько я должен заплатить?

Kuinka paljon minun täytyy maksaa?

Я должен сейчас идти.

- Minun pitää lähteä nyt.
- Minun pitää mennä nyt.
- Nyt minun täytyy lähteä.
- Minun täytyy mennä nyt.
- Minun täytyy lähteä nyt.

Я должен его поблагодарить.

Minun täytyy kiittää häntä.

Политик должен служить народу.

Poliitikon tulisi palvella kansaa.

Я должен найти работу.

Minun pitää löytää työtä.

- Ты сам должен этим заняться.
- Ты сам должен за это взяться.

Sinun täytyy hoitaa tämä itse.

- Каждый участник должен внести членский взнос.
- Каждый член должен оплатить членский взнос.

- Jokaisen jäsenen tulee maksaa jäsenmaksu.
- Jokaisen jäsenen on maksettava jäsenmaksu.

- Я должен спешить.
- Я должен торопиться.
- Я должна спешить.
- Я должна торопиться.

- Minun täytyy pitää kiirettä.
- Minun täytyy kiirehtiä.

- Ты должен это остановить.
- Вы должны это прекратить.
- Ты должен это прекратить.

Sinun täytyy lopettaa tämä.

- Этот человек - шпион; он должен умереть.
- Этот мужчина - шпион; он должен умереть.

Tämä mies on vakooja; hänen on kuoltava.

- Ты должен уйти.
- Вы должны уйти.
- Ты должен уехать.
- Вы должны уехать.

- Sinun täytyy mennä.
- Sinun täytyy lähteä.

- Я думаю, ты должен слушать меня.
- Я думаю, ты должен выслушать меня.

Minusta sinun pitäisi kuunnella minua.

- Ты должен пойти.
- Вы должны пойти.
- Ты должен поехать.
- Вы должны поехать.

Sinun täytyy mennä.

- Ты должен начать как можно раньше.
- Ты должен отправиться как можно скорее.

Teidän pitäisi lähteä niin nopeasti kuin mahdollista.

- Ты должен слушать.
- Вы должны слушать.
- Ты должен выслушать.
- Вы должны выслушать.

Sinun täytyy kuunnella.

- Вот деньги, которые я вам должен.
- Вот деньги, которые я тебе должен.

Tässä on raha, jonka olen velkaa sinulle.

- Я должен помочь ей.
- Мне надо ей помочь.
- Я должен ей помочь.

Minun täytyy auttaa häntä.

Я должен найти путь вниз.

Pitää löytää reitti alas.

Уровень света должен быть верным.

Valon määrän on oltava juuri oikea.

Ты должен оплатить аренду вперёд.

Sinun pitäisi maksaa vuokra etukäteen.

Ты должен следовать советам учителя.

Sinun pitäisi noudattaa opettajasi neuvoa.

Том должен явиться в полдень.

- Tomin pitäisi tulla puolilta päivin.
- Tomin pitäisi tulla keskipäivällä.

Ты не должен поддаваться соблазну.

Et saa antaa periksi kiusaukselle.

Завтра я должен посетить врача.

Minun täytyy käydä lääkärillä huomenna.

Ты должен запомнить это предложение.

- Sinun täytyy painaa mieleesi tämä lause.
- Sinun täytyy opetella ulkoa tämä lause.

Ты должен слушаться своих родителей.

- Sinun pitää kuunnella mitä vanhempasi sanovat.
- Sinun pitää totella vanhempiasi.

Ты не должен ему доверять.

Sinun ei pitäisi luottaa häneen.

Почему я должен работать сверхурочно?

Miksi minun täytyy tehdä ylitöitä?

Он должен быть строго наказан.

Häntä täytyy rangaista ankarasti.

Ты должен получить достойную работу!

Sinun täytyy hankkia kunnollinen työpaikka!