Examples of using "Представляю" in a sentence and their turkish translations:
Bir Amerikan firmasını temsil ediyorum.
Sizi öğretmen olarak görmüyorum.
Nereden başlayacağıma dair hiçbir fikrim yok.
Buradaki bazı insanların düşüncelerini tahmin edebiliyorum
Görsel düşünürüm, düşüncelerimi görebiliyorum.
ama içeride ne olup bitiyor hiçbir fikrim yok.
Daha sonra ne yapacağım hakkında hiç fikrim yok.
Tom'un nasıl hissetmesi gerektiği konusunda bir fikrim yok.
yıllardır ana haber bülteni sunup
Şu anda nerede olduğuna dair bir fikrim yok.
Ne yapılması gerektiği hakkında genel bir fikrim var.
Bu havada dışarı çıkmayı hayal bile edemiyorum.
Şimdi ne kadara mal olabileceğini bilmiyorum.
Nereye gideceğimi ya da ne yapacağımı bilmiyorum.
Nedenini hayal bile edemiyorum.
nasıl yaşayacağım hakkında hiçbir fikrim olmadığını fark ettim.
aklıma gezen tavuk gibi şeyler geliyor.
Bir anadil konuşurunun şimdiye kadar onu o şekilde söylediğini hayal bile edemiyorum.
Tom'un bunu neden yapacağını hayal bile edemiyorum.
Tom'un bunca yıldır Mary'ye nasıl katlandığını hayal bile edemiyorum.
Sebebi hakkında fikrim yok.
Onu neden yaptığım hakkında hiçbir fikrim yok.
Onların onu nasıl yaptığı hakkında hiçbir fikrim yok.
Ne yapacağım hakkında hiçbir fikrim yok.
- Kitapsız hayatı hayal edemem.
- Kitapsız hayat hayal edemiyorum.