Translation of "лет" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "лет" in a sentence and their finnish translations:

- Сколько тебе лет?
- Сколько вам лет?
- Сколько Вам лет?

- Kuinka vanha sinä olet?
- Paljonko sinulla on ikää?
- Kuinka vanha olet?
- Minkä ikäinen sinä olet?
- Minkä ikäinen olet?

- Библиотеке 80 лет.
- Библиотеке восемьдесят лет.

- Kirjasto on kahdeksankymmentä vuotta vanha.
- Se kirjasto on kahdeksankymmentä vuotta vanha.

- Мне 18 лет.
- Мне восемнадцать лет.

- Olen 18 vuotta vanha.
- Olen kahdeksantoista vuotta vanha.

- Сколько Тому лет?
- Сколько лет Тому?

- Kuinka vanha Tom on?
- Minkä ikäinen Tomi on?

- Сколько тебе лет?
- Сколько вам лет?

- Paljonko sinulla on ikää?
- Minkä ikäinen sinä olet?
- Minkä ikäinen olet?

- "Сколько тебе лет?" - "Мне 16 лет".
- "Сколько тебе лет?" - "Шестнадцать".
- "Сколько тебе лет?" - "Мне шестнадцать".

- ”Minkä ikäinen olet?” ”Olen kuusitoistavuotias.”
- ”Kuinka vanha olet?” ”Kuusitoista vuotta.”
- ”Miten vanha olet?” ”Kuusitoista.”

Сколько лет!

- Pitkästä aikaa!
- Onpa siitä aikaa!
- Viime kerrasta onkin aikaa!

- Мне 27 лет.
- Мне двадцать семь лет.

- Olen kaksikymmentäseitsemän vuotta.
- Minä olen kaksikymmentäseitsemän vuotta.
- Olen 27.
- Minä olen 27.
- Olen kaksikymmentäseitsemänvuotias.
- Minä olen kaksikymmentäseitsemänvuotias.
- Olen 27-vuotias.
- Minä olen 27-vuotias.

- Сколько лет Вашим детям?
- Сколько лет вашим детям?
- Сколько лет твоим детям?

- Kuinka vanhoja lapsesi ovat?
- Minkä ikäisiä lapsesi ovat?
- Minkä ikäisiä lapsenne ovat?
- Kuinka vanhoja lapsenne ovat?

- Кстати, сколько тебе лет?
- Между прочим, сколько тебе лет?
- Кстати, сколько Вам лет?

- Kuinka vanha muuten olet?
- Asiasta toiseen, minkä ikäinen olet?
- Miten vanha muuten olet?
- Minkä ikäinen muuten olet?

- Сколько лет твоему дедушке?
- Сколько лет вашему дедушке?

Kuinka vanha sinun isoisäsi on?

- Сколько лет Вашим детям?
- Сколько лет твоим детям?

- Kuinka vanhoja lapsesi ovat?
- Minkä ikäisiä lapsesi ovat?
- Minkä ikäisiä lapsenne ovat?
- Kuinka vanhoja lapsenne ovat?

- Сколько лет твоей сестре?
- Сколько лет вашей сестре?

- Minkäikäinen sinun siskosi on?
- Kuinka vanha siskosi on?
- Kuinka vanha sinun siskosi on?
- Kuinka vanha on sinun siskosi?
- Kuinka vanha on siskosi?
- Minkä ikäinen sinun siskosi on?
- Minkäikäinen siskosi on?
- Minkä ikäinen siskosi on?
- Minkäikäinen on sinun siskosi?
- Minkä ikäinen on sinun siskosi?
- Minkäikäinen on siskosi?
- Minkä ikäinen on siskosi?
- Kuinka vanha siskonne on?
- Kuinka vanha teidän siskonne on?
- Kuinka vanha on teidän siskonne?
- Kuinka vanha on siskonne?
- Minkäikäinen teidän siskonne on?
- Minkä ikäinen teidän siskonne on?
- Minkäikäinen siskonne on?
- Minkä ikäinen siskonne on?
- Minkäikäinen on teidän siskonne?
- Minkä ikäinen on teidän siskonne?
- Minkäikäinen on siskonne?
- Minkä ikäinen on siskonne?

- Сколько лет вашему дяде?
- Сколько лет твоему дяде?

- Kuinka vanha setäsi on?
- Minkä ikäinen setäsi on?
- Kuinka vanha enosi on?
- Minkä ikäinen enosi on?

- Сейчас мне 30 лет.
- Сейчас мне тридцать лет.

Olen nyt 30-vuotias.

- Сколько лет Вашим детям?
- Сколько лет Вашему ребёнку?

- Kuinka vanhoja lapsesi ovat?
- Minkä ikäisiä lapsesi ovat?
- Minkä ikäisiä lapsenne ovat?
- Kuinka vanhoja lapsenne ovat?
- Kuinka vanha lapsesi on?
- Miten vanha lapsesi on?
- Kuinka vanha lapsenne on?
- Miten vanha lapsenne on?

- Сколько лет этой церкви?
- Сколько лет этому храму?

Kuinka vanha tämä kirkko on?

- Сколько лет твоим братьям?
- Сколько лет вашим братьям?

- Minkä ikäisiä sinun veljesi ovat?
- Minkä ikäsiä sun veljet on?

Мне 80 лет.

Olen 80-vuotias.

Прошло несколько лет.

Meni muutama vuosi.

Мне девятнадцать лет.

- Olen yhdeksäntoistavuotias.
- Olen yhdeksäntoista vuotta.
- Minä olen yhdeksäntoista.
- Olen yhdeksäntoista.
- Minä olen yhdeksäntoista vuotta.
- Minä olen yhdeksäntoistavuotias.

Сколько тебе лет?

Kuinka vanha sinä olet?

Лори двадцать лет.

Laurie on 20-vuotias.

Сколько ему лет?

Minkä ikäinen hän on?

Ей пять лет.

- Tyttö on viiden.
- Tyttö on viisivuotias.

Тому тридцать лет.

- Tom on kolmekymmentä vuotta vanha.
- Tom on kolmekymmentävuotias.
- Tom on kolmekymmentä.

Сколько лет Тони?

- Minkäikäinen Tony on?
- Kuinka vanha Tony on?

Сколько Вам лет?

- Kuinka vanha sinä olet?
- Paljonko sinulla on ikää?
- Kuinka vanha olet?
- Minkä ikäinen sinä olet?
- Minkä ikäinen olet?
- Minkä ikäisiä olette?
- Minkä ikäisiä te olette?
- Kuinka vanhoja te olette?
- Kuinka vanhoja olette?
- Miten vanhoja te olette?
- Miten vanhoja olette?

- Десять лет - это долго.
- Десять лет - это долгий срок.

Kymmenen vuotta on pitkä aika.

- "Сколько тебе лет?" - "Шестнадцать".
- "Сколько тебе лет?" - "Мне шестнадцать".

- ”Minkä ikäinen olet?” ”Olen kuusitoistavuotias.”
- ”Kuinka vanha olet?” ”Kuusitoista vuotta.”

- Сколько лет ты учил французский?
- Сколько лет ты учила французский?
- Сколько лет вы учили французский?

Kuinka monta vuotta olet opiskellut ranskaa?

- Сколько тебе лет, можно спросить?
- Можно узнать, сколько тебе лет?

Voinks mä kysyy sulta minkä ikäne sä oot?

- Я думаю, ей сорок лет.
- Я думаю, ему сорок лет.

Luulen, että hän on neljäkymmentä vuotta.

Сколько лет твоему дедушке?

Kuinka vanha sinun isoisäsi on?

Век — это сто лет.

Vuosisadassa on sata vuotta.

Сколько лет твоим детям?

- Kuinka vanhoja lapsesi ovat?
- Minkä ikäisiä lapsesi ovat?
- Minkä ikäisiä lapsenne ovat?
- Kuinka vanhoja lapsenne ovat?

Сколько лет вашим детям?

- Minkä ikäisiä lapsenne ovat?
- Kuinka vanhoja lapsenne ovat?

Сколько лет твоей сестре?

Minkäikäinen sinun siskosi on?

"Сколько тебе лет?" - "Шестнадцать".

”Kuinka vanha olet?” ”Kuusitoista vuotta.”

Тысяча лет составляет тысячелетие.

Tuhat vuotta on vuosituhat.

Вам больше восемнадцати лет?

- Oletko sinä yli 18?
- Oletko sinä yli kahdeksantoistavuotias?

Сколько лет Вашим детям?

- Minkä ikäisiä lapsenne ovat?
- Kuinka vanhoja lapsenne ovat?

Сколько лет этой церкви?

Kuinka vanha tämä kirkko on?

Уже прошло 10 лет?

Onko siitä jo 10 vuotta?

Сколько лет этому дереву?

- Kuinka vanha tämä puu on?
- Miten vanha tämä puu on?

Его сыну восемь лет.

- Hänen poikansa on kahdeksanvuotias.
- Hänen poikansa on kahdeksan vuotta vanha.

Том - мужчина средних лет.

Tomi on keski-ikäinen mies.

Мюриэл сейчас двадцать лет.

- Muiriel on nyt kaksikymmentä.
- Muiriel on nyt kaksikymmentävuotias.
- Muiriel on nyt 20.

Сколько лет твоим братьям?

- Minkä ikäisiä sinun sisaruksesi ovat?
- Minkä ikäisiä sinun veljesi ovat?
- Minkä ikäsiä sun veljet on?

- Как вы думаете, сколько Тому лет?
- Как думаешь, сколько лет Тому?
- Как ты думаешь, сколько Тому лет?

- Kuinka vanhan luulet Tomin olevan?
- Minkä ikäiseksi luulet Tomia?
- Kuinka vanha Tom on sinusta?

- Он умер в возрасте 70 лет.
- Он умер в 70 лет.

Hän kuoli 70-vuotiaana.

- Сейчас мне 30 лет.
- Сейчас мне тридцать.
- Сейчас мне тридцать лет.

- Olen nyt 30-vuotias.
- Olen nyt kolmekymmentävuotias.

- Том женился в 26 лет.
- Том женился в двадцать шесть лет.

Tom meni naimisiin kaksikymmentäkuusivuotiaana.

- Я тебя сто лет не видел.
- Я не видел тебя много лет.
- Я Вас целую вечность не видел.
- Я вас сто лет не видел.
- Я тебя тысячу лет не видел.
- Я вас тысячу лет не видел.
- Я Вас сто лет не видел.
- Я Вас тысячу лет не видел.

- En ole nähnyt sinua aikoihin.
- Pitkästä aikaa!
- Viime kerrasta onkin aikaa!
- En ole nähnyt sinua ikuisuuksiin.

- Она моложе меня на 5 лет.
- Она на пять лет моложе меня.

Hän on viisi vuotta minua nuorempi.

Тому семь лет, Мэри - одиннадцать. Через сколько лет Том станет старше Мэри?

Tom on seitsemän ja Mari yhdeksän. Kuinka monen vuoden jälkeen Tom on vanhempi kuin Mari?

- Том провёл в тюрьме тридцать лет.
- Том тридцать лет провёл в тюрьме.

- Tomi vietti kolmekymmentä vuotta vankilassa.
- Tomi istui kolmekymmentä vuotta linnassa.

- Обезьяна взрослеет через несколько лет.
- Обезьяна достигает зрелого возраста через несколько лет.

Apina on sukukypsä muutaman vuoden ikäisenä.

- Этот паспорт действителен пять лет.
- Этот паспорт действителен в течение пяти лет.

Tämä passi on voimassa viisi vuotta.

- Сколько лет твоему отцу?
- Сколько лет вашему отцу?
- Насколько стар твой отец?

- Minkä ikäinen isänne on?
- Kuinka vanha isäsi on?

- Я попытался угадать, сколько Тому лет.
- Я попробовал угадать, сколько Тому лет.

Yritin arvata Tomin ikää.

- Сколько лет твоим братьям и сёстрам?
- Сколько лет вашим братьям и сёстрам?

Minkä ikäisiä sinun sisaruksesi ovat?

- Я работаю здесь десять лет.
- Я работаю здесь вот уже десять лет.
- Я работаю здесь уже десять лет.
- Я работаю здесь вот уже в течение десяти лет.

Olen työskennellyt täällä kymmenen vuotta.

Вылупившись здесь тридцать лет назад...

Kolmekymmentä vuotta kuoriutumisensa jälkeen -

И прожить до ста лет.

Ja se voi elää jopa 100-vuotiaaksi.

- Мне восемнадцать лет.
- Мне восемнадцать.

- Olen kahdeksantoista.
- Olen kahdeksantoistavuotias.

Его ноутбуку уже пять лет.

Hänen kannettavansa on jo viisi vuotta vanha.

- Тому тридцать.
- Тому тридцать лет.

- Tom on kolmekymmentä vuotta vanha.
- Tom on kolmekymmentävuotias.
- Tom on kolmekymmentä.

Война началась пять лет спустя.

Viisi vuotta myöhemmin syttyi sota.

Она жила там много лет.

Hän asui siellä monta vuotta.

Она была женщиной средних лет.

Hän oli keski-ikäinen nainen.

Сколько лет Том здесь работал?

- Kuinka monta vuotta Tom oli täällä töissä?
- Kuinka monta vuotta Tom teki töitä täällä?

Десять лет очень долго ждать.

Kymmenen vuotta on pitkä aika odottaa.

Это было много лет назад.

Se oli vuosia sitten.

- Ему восемь.
- Ему восемь лет.

Hän on kahdeksanvuotias.

Немногие доживают до ста лет.

- Harvat elävät satavuotiaiksi.
- Harva elää satavuotiaaksi.
- Harvat ihmiset elävät satavuotiaiksi.
- Harvassa ovat ihmiset, jotka elävät satavuotiaiksi.

Я тридцать лет преподавал французский.

Opetin ranskaa kolmekymmentä vuotta.

Я изучал французский несколько лет.

Olen opiskellut ranskaa vuosia.

Я думаю, ей сорок лет.

Arvasin hänen olevan neljäkymmentävuotias.

Он выглядит старше своих лет.

Hän näyttää vanhalta ikäisekseen.

Ему завтра будет шесть лет.

Hän täyttää huomenna kuusi vuotta.