Translation of "мысли" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "мысли" in a sentence and their turkish translations:

скверные мысли

kötü düşüncelerim olduğunu

Мысли позитивно!

Pozitif düşün!

- Мысли выражаются словами.
- Мысли выражаются посредством слов.

Düşünceler kelimeler vasıtasıyla ifade edilirler.

- Ты читаешь мои мысли.
- Вы читаете мои мысли.

Aklımı okuyorsun.

- Я могу читать мысли.
- Я умею читать мысли.

- Akılları okuyabilirim.
- Zihinleri okuyabilirim.

Или креативные мысли?

Yaratıcı düşünmeye?

пожалуйста ваши мысли

lütfen sizde düşüncelerinizi

Слова выражают мысли.

Kelimeler düşünceleri ifade eder.

Мысли выражаются словами.

Düşünceler kelimeler vasıtasıyla ifade edilirler.

- К чему вам прятать ваши мысли?
- Почему вы скрываете ваши мысли?
- Почему вы прячете свои мысли?

Düşüncelerini neden gizliyorsun?

- Ты можешь читать мои мысли?
- Вы можете читать мои мысли?

Aklımı okuyabilir misin?

- Оставь свои мысли при себе.
- Оставьте свои мысли при себе.

Düşüncelerini kendine sakla.

Свобода мысли гарантируется конституцией.

- Düşünce özgürlüğü anayasa tarafından garanti altına alınmıştır.
- Düşünce özgürlüğü anayasal güvenceye alınmıştır.

- Мысли нестандартно.
- Мыслите нестандартно.

Alışılmışın dışına çık.

Я могу читать мысли.

Düşünceleri okuyabilirim.

Она читала мои мысли.

Zihnimi okudu.

У меня мысли путаются.

Açıkça düşünmüyorum.

Он может читать мысли.

O, düşünceleri okuyabilir.

Ты читаешь мои мысли.

Aklımı okudun.

Мысли глобально, действуй локально.

Küresel düşün, yerel hareket et.

- Мыслите позитивно.
- Мысли позитивно.

Olumlu düşün.

- Плохие мысли порождают плохие действия.
- Дурные мысли ведут к дурным поступкам.

Kötü düşünceler kötü davranışlara yol açar.

Какие мысли, воспоминания и истории

Düşünceler, anılar ve hikâyeler.

Свои мысли я готовлю заранее.

Düşüncelerimi çok önceden hazırlıyorum.

Если нет, наша свобода мысли,

Aksi takdirde düşünce özgürlüğümüz,

Мы выражаем мысли посредством языка.

Dil vasıtasıyla düşüncelerimizi ifade ederiz.

Я могу читать твои мысли.

Aklından geçeni okuyabilirim.

Бесцветные зелёные мысли спят яростно.

- Renksiz yeşil fikirler öfkeli uyur.
- Renksiz yeşil fikirler öfkelice uyur.
- Renksiz yeşil fikirler öfkeli bir şekilde uyur.

- Том утверждает, что он может читать мысли.
- Том утверждает, что он умеет читать мысли.

Tom insanların düşüncelerini okuyabileceğini iddia ediyor.

Я представляю свои мысли, их вижу.

Görsel düşünürüm, düşüncelerimi görebiliyorum.

Гуманизм — это образ мысли и жизни,

Hümanizm, insanoğlunun faaliyetlerini vurgulayan

суперзвезда немецкой философской мысли XVIII века.

18. yy meşhur Alman filozofu.

пожалуйста, оставьте свои мысли в комментариях

lütfen yorumlara siz de düşüncelerinizi bırakın

Выражайте свои мысли как можно яснее.

Mümkün olduğu kadar açıkça kendini ifade et.

Он изложил свои мысли на бумаге.

O, düşüncelerini kağıda döktü.

На ум ему приходили странные мысли.

O, garip düşünceleri düşünüyordu.

Том был погружён в свои мысли.

- Tom düşüncelere daldı.
- Tom düşüncelerinde kaybolmuştu.

Я не могу читать мысли Тома.

Ben Tom'un aklını okuyamam.

Я ненавидел себя за эти мысли.

Bunu düşündüğüm için kendimden nefret ettim.

Каковы ваши мысли на этот счёт?

O konudaki düşünceleriniz nedir?

Том изложил свои мысли на бумаге.

Tom düşüncelerini kâğıda döktü.

Мне трудно выражать свои мысли словами.

Düşüncelerimi sözcüklerle ifade etmeyi zor bulurum.

Выкинь эти дурацкие мысли из головы.

Böylesine aptalca fikirlerden kurtulun!

Мэри может двигать предметы силой мысли.

Mary zihin gücüyle nesneleri taşıyabilir.

Она была погружена в свои мысли.

Kara kara düşünüyordu.

через мысли о красной и синей команде.

kırmızı takım ya da mavi takım hakkında bulundurduğumuz düşünceleri öğretiyoruz.

И я не мог избавиться от мысли:

Şunu düşünmeden edemedim:

пожалуйста, напишите свои мысли в разделе комментариев

lütfen sizde düşüncelerinizi yorumlar kısmında yazın

Пожалуйста, укажите ваши мысли в разделе комментариев.

Lütfen sizde düşüncelerinizi yorumlar kısmında belirtin

Мы выражаем наши мысли с помощью языка.

Dil ile fikir ifade ederiz.

Мне сложно выразить свои мысли в словах.

Demek istediğimi kelimelerle ifade etmeyi zor buluyorum.

Для меня сложно выразить свои мысли словами.

Benim için, düşüncelerimi kelimelerle ifade etmek zordur.

Не уверен, что понимаю ход твоей мысли.

Söylediklerini takip ettiğime emin değilim.

Скорее всего, мои мысли где-то блуждали.

Sanırım dalmışım.

Мысли об этом всё ещё раздражают меня.

Bunu düşünmek beni hâlâ kızdırıyor.

Какие у вас мысли по этому поводу?

Konuyla ilgili fikirleriniz nelerdir?

На людях мы зачастую скрываем свои мысли.

Biz sık sık başkalarının önünde düşüncelerimizi gizleriz.

Кевин отказался от мысли поехать в Канаду.

Kevin Kanada'ya gitme fikrinden vazgeçti.

Он, казалось, был погружён в свои мысли.

O, düşünce içinde kaybolmuş gibi görünüyordu.

То есть ваши посторонние мысли могут отвлечь вас,

Düşünceler aklınıza geldiğinde

что начинала паниковать при мысли, что потеряю его.

onu kaybetme ihtimali beni panikletmeye başladı.

Не забудьте написать свои мысли в разделе комментариев

düşüncelerinizi yorumlar kısmında yazmayı unutmayın

пожалуйста, сообщите нам свои мысли в разделе комментариев

lütfen sizde düşüncelerinizi yorumlar kısmında belirtin

Вы также должны выразить свои мысли в комментариях

sizde mutlaka düşüncelerinizi yorumlarda belirtin

Я пытался изменить её мысли, но не смог.

Onun fikrini değiştirmeye çalıştım ama yapamadım.

Он не очень хорошо выражает словами свои мысли.

O, düşüncelerini sözlere çevirmede iyi değil.

Он не смог донести до студентов свои мысли.

O, fikirlerini öğrencilere açıklayamadı.

Мы чуть ли не читаем мысли друг друга.

Biz neredeyse birbirimizin düşüncelerini okuyabiliriz.

Измени свои мысли, и ты изменишь твой мир.

Düşüncelerinizi değiştirin ve dünyanızı değiştirin.

- Кажется, ты не понял мысли.
- Похоже, вы недопоняли.

- Sanırım konuyu anlamadın.
- Konuyu anlamadığını düşünüyorum.

Все мысли Тома отражаются у него на лице.

Tom'un bütün yüzü ne düşündüğünü gösteriyor.

Будет лучше, если ты изменишь свой образ мысли.

Düşünme tarzını değiştirsen iyi olur.

Сегодня у нас есть точные подтверждения этой мысли.

Aslında bugün bunu destekleyecek somut verilere sahibiz.

Иногда мне хочется быть там, где мои мысли.

Bazen düşüncelerimin olduğu yerde olmak isteridm.

Красивые лица повсюду. Красивые мысли, правда, сложно отыскать.

Güzel yüzler her yerde. Güzel akılları bulması zor.

- Том говорит, что может двигать предметы одной только силой мысли.
- Том говорит, что может передвигать предметы одной только силой мысли.

Tom, sadece zihin gücüyle nesneleri hareket ettirebildiğini söylüyor.

философской мысли о том, что будущее предопределено и неизбежно,

geleceğin aslında belirlenmiş olduğuyla ilgili bir görüşü işaret eder.

Пока ещё мы не можем надёжно расшифровывать сложные мысли,

Henüz karmaşık düşüncelerin şifrelerini çözemesek de

Пожалуйста, как вы думаете, ваши мысли по этому вопросу

Lütfen siz de konu hakkındaki düşüncelerinizi

Пожалуйста, укажите ваши мысли о Göbeklitepe в разделе комментариев

göbeklitepe hakkındaki düşünceleriniz siz de lütfen yorumlar kısmında belirtin

Пожалуйста, не забудьте упомянуть свои мысли в разделе комментариев.

Lütfen sizde düşüncelerinizi yorumlar kısmında belirtmeyi unutmayın

Пожалуйста, не забудьте написать свои мысли в разделе комментариев.

Lütfen siz de düşüncelerinizi yorumlar kısmına yazmayı unutmayın

Я поймала себя на мысли, что мое место – здесь.

Ve kendimi ait olduğum yerin orası olduğu düşüncesiyle baş başa buldum

Не могу отделаться от мысли, что ты совершаешь ошибку.

- Bir hata yaptığını düşünmekten başka çare yok.
- Ne yapayım, bana hata yapıyormuşsun gibi geliyor.
- İster istemez hata yaptığını düşünüyorum.

Мысли о том, что она идёт одна, беспокоили меня.

Onun yalnız gitmesi düşüncesi beni huzursuz bıraktı.

- Том был погружён в свои мысли.
- Том глубоко задумался.

Tom, derin düşünceye daldı.

- Эта мысль заставляет меня вздрагивать.
- Одна мысль об этом заставляет меня содрогаться.
- Я дрожу от этой мысли.
- Я содрогаюсь от этой мысли.

- Düşünce beni ürpertir.
- Düşünce beni ürpertiyor.

я не думаю, что способна как следует выражать свои мысли.

Aklımdakileri söylemek için yeterli olduğumu düşünmüyorum.

пожалуйста, выскажите свои мысли по этому вопросу в разделе комментариев

konu hakkındaki düşüncelerinizi lütfen yorumlar kısmında belirtin

Пожалуйста, укажите ваши мысли по этому вопросу в разделе комментариев.

sizde bu konu hakkındaki düşüncelerinizi lütfen yorumlar kısmında belirtin

Мне интересно ваши мысли о том, что случилось в Тунгуске

Tunguska'da ne olduğuna dair sizinde düşüncelerinizi merak ediyorum

Как правило, мы можем скрыть наши мысли от других людей.

Biz normalde düşüncelerimizi başkalarından gizleyebiliriz.

Он подумывал отрастить себе бороду, но отказался от этой мысли.

O bir sakal bırakmayı düşündü ama sakal bırakma fikrinden vazgeçti.

Я не могу выбросить мысли о Томе из моей головы.

Tom'u aklımdan çıkaramıyorum.