Translation of "начать" in Turkish

0.019 sec.

Examples of using "начать" in a sentence and their turkish translations:

- Ты готов начать?
- Готова начать?
- Готов начать?
- Вы готовы начать?
- Ты готова начать?
- Готовы начать?

Başlamaya hazır mısın?

- Ты готов начать?
- Вы готовы начать?

Başlamaya hazır mısın?

- Когда хочешь начать?
- Когда ты хочешь начать?
- Когда вы хотите начать?

Ne zaman başlamak istiyorsun?

- Когда ты можешь начать?
- Когда вы можете начать?
- Когда ты сможешь начать?
- Когда вы сможете начать?

Ne zaman başlayabilirsiniz?

- Можешь начать завтра?
- Вы можете начать завтра?

Yarın başlayabilir misin?

- С чего мне начать?
- Откуда мне начать?

Nereden başlıyorum?

- Вы готовы начать работу?
- Ты готов начать работу?
- Ты готова начать работу?

- İşe başlamaya hazır mısınız?
- Çalışmaya başlamak için hazır mısınız?

- Можешь начать когда угодно.
- Можете начать когда угодно.
- Можешь начать в любое время.
- Можете начать в любое время.

Herhangi bir zamanda başlayabilirsiniz.

- Том хотел начать с нуля.
- Том хотел начать снова.
- Том хотел начать заново.

Tom yeni bir başlangıç ​​istedi.

- Лучше б тебе уже начать.
- Лучше тебе начать.

Şimdi başlasan iyi olur.

- Начать никогда не поздно.
- Никогда не поздно начать.

Başlamak için asla çok geç değildir.

- Когда вы планируете начать?
- Когда ты планируешь начать?

Ne zaman başlamayı planlıyorsunuz?

- Вы должны начать немедленно.
- Ты должен начать немедленно.

Derhal başlamalısın.

- Когда мы можем начать?
- Когда мы сможем начать?

Ne zaman başlayabiliriz?

- Вы должны начать немедленно.
- Вам надо начать немедленно.

- Hemen başlamalısın.
- Hemen başlamalısınız.

- Можешь начать прямо сейчас.
- Можете начать прямо сейчас.

Şimdi başlayabilirsin.

- Вы можете начать сегодня?
- Ты можешь начать сегодня?

Bugün başlayabilir misin?

- Когда ты думаешь начать?
- Когда вы думаете начать?

Ne zaman başlamayı umuyorsun?

Цель — начать говорить,

Hedef, sizi konuşmaya,

Я собираюсь начать.

- Ben başlayacağım.
- Başlayacağım.

Я готов начать.

Ben başlamak için hazırım.

Он собирался начать.

O başlamak üzereydi.

Тебе придётся начать.

Başlaman gerekecek.

Нам лучше начать.

Başlasak iyi olur.

Я предлагаю начать.

Sanırım biz başlarız.

Советую тебе начать.

Sana başlamanı öneriyorum.

Мы готовы начать.

Başlamaya hazırız.

Кто хочет начать?

Kim başlamak ister?

Я хочу начать.

Başlamak istiyorum.

Когда думаешь начать?

Ne zaman başlamayı düşünüyorsunuz?

Вы должны начать.

Başlamak zorundasın.

Том готов начать.

Tom başlamaya hazır.

Можно мне начать?

Başlayabilir miyim?

Ты готов начать?

Başlamaya hazır mısın?

Ты должен начать!

- Başlamak zorundasın!
- Başlamalısın!

Думаю начать бизнес.

Bir iş kurmayı düşünüyorum.

Как нам начать?

Nasıl başlarız?

Вам надо начать.

Başlamalısınız.

- Я знаю, откуда начать.
- Я знаю, с чего начать.

Nereden başlayacağımı biliyorum.

- Могу я начать?
- Могу ли я начать?
- Могу я приступить?
- Могу ли я приступить?
- Можно ли мне начать?
- Можно мне начать?

Başlayabilir miyim?

- Нам нужно начать с нуля.
- Нам нужно начать всё сначала.
- Нам нужно начать с чистого листа.

En baştan başlamamız gerekiyor.

- Мы должны начать всё заново.
- Мы должны всё начать сначала.

Biz yeni bir başlangıç ​​yapmalıyız.

- С чего ты хочешь начать?
- С чего вы хотите начать?

Nerede başlamak istiyorsun?

- Тебе надо было раньше начать.
- Вам надо было раньше начать.

Daha önce başlamalıydın.

- Они ждали сигнал, чтобы начать.
- Они ждали знака, чтобы начать.

Başlamak için işaret bekliyorlardı.

- С чего мне начать?
- Откуда мне начать?
- Откуда мне начинать?

Nerede başlarım?

- Я решил начать учить французский.
- Я решила начать учить французский.

- Fransızca çalışmaya başlamaya karar verdim.
- Fransızca okumaya karar verdim.

- Том хотел начать своё дело.
- Том хотел начать свой бизнес.

Tom kendi işine başlamak istedi.

начать запоминать новые слова,

kelime bilgisi inşa etmeye

начать практиковать основные фразы.

ve o temel ifadelerle pratik yapmaya başlatmak.

чтобы начать своё дело.

kendi işlerini kurmak istiyorlar.

Мы договорились начать пораньше.

Biz erken başlamak için anlaştık.

Мы должны начать немедленно.

Derhal başlamalıyız.

С чего мне начать?

Neyle başlayayım?

Вы готовы начать путешествие?

Yolculuğuna başlamaya hazır mısın?

Они договорились начать рано.

Onlar erken başlamak için aynı fikirdeler.

Я хочу начать сейчас.

Şimdi başlamak istiyorum.

Я хочу начать заново.

Baştan başlamak istiyorum.

Хочу начать строить планы.

Planlar yapmaya başlamak istiyorum.

Мы можем начать сейчас?

Şimdi başlayabilir miyiz?

С чего нам начать?

Nereden başlamalıyım?

Я могу начать есть?

Yemeye başlayabilir miyim?

Я должен начать готовиться.

Hazırlanmaya başlamalıyım.

Мне надо начать сначала.

Yeniden başlamalıyım.

Я собираюсь начать завтра.

Yarın başlayacağım.

Мне не терпится начать.

Başlamak için endişeliyim.

Нам не терпится начать.

Başlamaya can atıyoruz.

Я хотел бы начать.

Başlamak istiyorum.

Когда вы можете начать?

Ne zaman başlayabilirsiniz?

Я могу начать завтра.

Yarın başlayabilirim.

Я могу начать завтра?

Yarın başlayabilir miyim?

Нам надо начать сначала.

Biz baştan başlamak zorundayız.

Том не готов начать.

Tom başlamaya hazır değil.

Тому не терпелось начать.

- Tom başlamaya hevesliydi.
- Tom başlamak için istekliydi.

- Я не знаю, с чего начать.
- Не знаю, с чего начать.

Nereden başlayacağımı bilmiyorum.

- Вам следует начать как можно раньше.
- Тебе следует начать как можно раньше.

Mümkün olduğunca erken başlamalısın.

- Нажми на "сохранить", чтобы начать скачивание.
- Нажмите на "сохранить", чтобы начать загрузку.

İndirmeye başlamadan önce "kaydet" butonuna tıklayın.

Но начать эту историю следует

Ama önce hikâyeye,

Поэтому я предлагаю начать экономить.

Yani, bunun yerine tutumlu olmaya başlasak.

Каждый должен начать с себя,

ve bu her birimizle başlıyor -

Я посоветовал ему начать пораньше.

Ona daha erken başlamasını tavsiye ettim.

Я могу уже начать есть?

Ben şimdi yemeğe başlayabilir miyim?

Мы советовали им начать пораньше.

Biz onlara erken başlamalarını tavsiye ettik.

Мы можем начать сегодня вечером.

Bu gece başlayabiliriz.

Ты не можешь начать сначала.

Yeniden başlayamazsın.

Том хотел начать новую жизнь.

Tom yeni bir hayata başlamak istiyordu.

Мы не можем начать сначала?

Konuyu baştan alabilir miyiz?

Мы не можем начать сегодня.

Bugün başlayamayız.

Мы не можем начать заново?

Yeniden başlayamaz mıyız?

Им пришлось начать с нуля.

Onlar sıfırdan başlamak zorunda kaldı.

Думаю, нам давно пора начать.

Sanırım neredeyse başladığımız zaman.