Translation of "подольше" in Spanish

0.024 sec.

Examples of using "подольше" in a sentence and their spanish translations:

Я думал, Том побудет подольше.

Pensé que Tom se quedaría un poco más.

Я не могу остаться подольше.

No puedo quedarme mucho más tiempo.

Надо было мне подольше поспать.

Debería haber dormido más.

Если собираетесь остаться там подольше — исследуйте.

Ahora, si vamos a quedarnos más tiempo, entonces exploremos.

Мне хотелось бы остаться здесь подольше.

Todavía me quiero quedar aquí.

Когда оно извилисто, погода остается подольше

Cuando es curvilínea, el clima se atasca durante más tiempo

Она хотела, чтобы он остался подольше.

Ella quería que él se quedara más tiempo.

Вот бы Том мог остаться подольше.

Desearía que Tom pudiera quedarse más tiempo.

Я хочу, чтобы ты остался здесь подольше.

- Quiero que te quedes más tiempo.
- Quiero que te quedes más tiempo aquí.

Том хотел, чтобы Мэри осталась немного подольше.

Tom quería que Mary se quedara un poco más.

Те, у кого проблемы со сном, обычно стараются поспать подольше.

Quienes sufren de mala calidad del sueño normalmente tratarán de dormir más,

Я хотел бы задержаться здесь подольше, чтобы познакомиться с твоими родителями.

Me hubiese gustado haberme quedado el tiempo suficiente para conocer a tus padres.

- Я хочу поспать подольше.
- Я хочу поспать побольше.
- Я хочу ещё поспать.

Quiero dormir más.

- Я хочу, чтобы ты осталась здесь дольше.
- Я хочу, чтобы ты остался здесь дольше.
- Я хочу, чтобы ты остался здесь подольше.
- Я хочу, чтобы вы остались здесь подольше.

Quiero que te quedes más tiempo.