Translation of "могу" in Spanish

0.020 sec.

Examples of using "могу" in a sentence and their spanish translations:

Могу.

Puedo hacerlo.

- Не могу есть.
- Не могу съесть.
- Не могу скушать.
- Не могу кушать.
- Я не могу есть.

No puedo comer.

- Я не могу.
- Не могу.

No puedo.

- Простите, я не могу.
- Прости, не могу.
- Простите, не могу.

Lo lamento, no puedo.

- Могу я помочь?
- Я могу помочь?

¿Puedo ayudar?

- Я могу есть?
- Я могу поесть?

¿Puedo comer?

- Я могу пойти.
- Я могу поехать.

Puedo ir.

- Я могу есть.
- Я могу поесть.

Yo puedo comer.

Да, могу.

Sí, puedo.

- Возможно, я ошибаюсь.
- Я могу быть неправ.
- Я могу заблуждаться.
- Я могу ошибиться.
- Я могу ошибаться.

Yo puedo estar equivocado.

- Я могу это исправить.
- Я могу это починить.
- Я могу его починить.
- Я могу её починить.

Yo puedo arreglarlo.

- Я не могу сказать.
- Не могу сказать.

- No lo puedo decir.
- No puedo decir.

- Не могу объяснить.
- Я не могу объяснить.

No puedo explicar.

- Я могу только ждать.
- Могу лишь ждать.

Sólo puedo esperar.

- Я могу оставить сообщение?
- Могу я оставить сообщение?
- Я могу передать сообщение?

- ¿Puedo dejar un mensaje?
- ¿Le puedo dejar un mensaje?

- Я могу рассчитаться карточкой?
- Я могу расплатиться картой?
- Я могу заплатить картой?

¿Se puede pagar con tarjeta?

- Я могу это исправить.
- Я могу починить это.
- Я могу это починить.

Puedo arreglar esto.

- Могу я это примерить?
- Могу я его примерить?
- Могу я её примерить?

¿Puedo probármelo?

- Я не могу идти быстро, зато могу идти долго.
- Я не могу идти быстро, но могу идти долго.

No puedo caminar rápido, pero puedo hacerlo por un largo tiempo.

- Не могу прекратить плакать.
- Не могу перестать плакать.

Mis lágrimas no cesan.

- Я могу прийти завтра.
- Я могу завтра прийти.

Puedo venir mañana.

- Я не могу сдаться.
- Я не могу сдаваться.

No puedo rendirme.

- Как я могу помочь?
- Чем я могу помочь?

¿Cómo puedo ayudar?

- Я могу вам помочь.
- Я могу тебе помочь.

Puedo ayudarte.

- Завтра я могу умереть.
- Я могу умереть завтра.

Puedo morir mañana.

- Я не могу подняться.
- Я не могу встать.

No puedo levantarme.

- Могу я воспользоваться туалетом?
- Могу я воспользоваться ванной?

¿Puedo usar el baño?

- Я могу тебя подождать.
- Я могу вас подождать.

- Puedo esperarte.
- Puedo esperar por ti.

- Я не могу уйти.
- Я не могу уехать.

No puedo irme.

- Не могу больше выпить.
- Не могу больше пить.

Ya no puedo beber más.

- Могу я помочь?
- Тебе помочь?
- Я могу помочь?

- ¿Te echo una mano?
- ¿Te echamos una mano?
- ¿Le echo una mano?
- ¿Les echamos una mano?

- Я могу тебя защитить.
- Я могу вас защитить.

Puedo protegerte.

- Я могу его принести.
- Я могу её принести.

Puedo traerlo.

- Я могу один купить.
- Я могу одну купить.

Yo puedo comprar uno.

- Я могу купить два.
- Я могу купить две.

Yo puedo comprar dos.

Я могу пройти испытание. Я знаю, я могу.

Puedo aprobar el test. Sé que puedo.

- Я могу доказать это.
- Я могу это доказать.

Puedo demostrarlo.

- Я могу тебя понять.
- Я могу вас понять.

- Te puedo entender.
- Puedo entenderte.

- Я могу оставить сообщение?
- Я могу оставить записку?

¿Puedo dejar un recado?

- Я могу воспользоваться телефоном?
- Могу я воспользоваться телефоном?

- ¿Puedo usar el teléfono?
- ¿Puedo usar el móvil?

- Я могу потом заплатить?
- Я могу заплатить позже?

Puedo pagar más tarde?

- Я могу это сделать.
- Я могу это сделать!

Yo puedo hacer esto.

- Я не могу сосредоточиться.
- Я не могу сконцентрироваться.

Soy incapaz de concentrarme.

- Я могу расплатиться картой?
- Я могу заплатить картой?

¿Se puede pagar con tarjeta?

- Я не могу верить Вам.
- Я не могу доверять Вам.
- Я не могу верить тебе.
- Я не могу доверять тебе.
- Я не могу доверять вам.
- Я не могу верить вам.
- Я не могу тебе доверять.
- Я не могу вам доверять.

- No puedo confiar en vosotros.
- No puedo confiar en vosotras.
- No puedo confiar en ti.

- Чем я могу Вам помочь?
- Чем я могу вам помочь?
- Чем я могу тебе помочь?
- Как я могу вам помочь?
- Как я могу тебе помочь?
- Чем могу вам помочь?
- Каким образом я могу тебе помочь?

- ¿En qué puedo ayudarle?
- ¿Cómo puedo ayudarte?
- ¿Qué puedo hacer para ayudarte?

- Я не могу сделать это.
- Я не могу сделать этого.
- Я не могу этого.
- Я не могу этого сделать.

- No puedo hacerlo.
- Yo no lo puedo hacer.
- No soy capaz de hacerlo.

- Я не могу сказать.
- Этого я не могу сказать.
- Этого я сказать не могу.
- Я не могу этого сказать.

- No puedo decirlo.
- No puedo decir.

- Я не могу идти один.
- Я не могу идти одна.
- Я не могу пойти один.
- Я не могу пойти одна.
- Я не могу ехать одна.
- Я не могу ехать один.

- No puedo ir solo.
- No puedo ir sola.

Ничего не могу.

No tengo nada.

Я могу говорить.

Yo puedo hablar.

Я не могу.

No puedo.

Не могу пожаловаться.

- No puedo quejarme.
- No me puedo quejar.

Думаю, что могу.

Creo que puedo.

Я могу бежать.

Puedo correr.

Чем могу служить?

¿Cómo puedo servirle?

Я могу прыгать.

Puedo saltar.

Я могу помочь?

¿Puedo ayudar?

Я могу идти?

- ¿Me puedo ir?
- ¿Puedo ir?

Могу я заскочить?

¿Puedo visitar?

Я могу любить.

Puedo amar.

Я могу поучаствовать?

¿Puedo participar?

Я могу пойти.

Puedo ir.

Я могу объяснить.

Yo puedo explicar.

Я могу помочь.

Yo puedo ayudar.

Я могу остаться.

Puedo quedarme.

Я могу вернуться.

Puedo regresar.

Я могу попробовать.

Puedo intentarlo.

Я могу есть.

- Yo puedo comer.
- Puedo comer.

Нет, не могу.

No, no puedo.

Я могу ошибаться.

Puedo equivocarme.

Не могу сказать.

No puedo decir.

Ржу не могу!

¡Me río de Janeiro!

Не могу поверить.

No me lo puedo creer.

Не могу объяснить.

Yo no puedo explicar.

Не могу открыть.

No puedo abrir.

Я могу подождать.

Puedo esperar.

Я могу остаться?

¿Me puedo quedar?

Я могу поделиться.

Puedo compartir.

- Не могу объяснить этого.
- Я не могу этого объяснить.
- Я не могу это объяснить.

- No lo puedo explicar.
- No puedo explicarlo.

- Я не могу понять тебя.
- Я не могу понять вас.
- Я не могу тебя понять.
- Я не могу вас понять.

No te entiendo.