Translation of "было" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "было" in a sentence and their spanish translations:

- Это было весело?
- Это было забавно?
- Весело было?

- ¿Fue divertido?
- ¿Era divertido?

- Было много людей?
- Много было народу?
- Народу много было?
- Много было народа?
- Народа много было?

¿Había mucha gente?

- Было безупречно.
- Это было идеально.

Era perfecto.

- Было нелегко.
- Это было нелегко.

No fue fácil.

- Было семь тридцать.
- Было полвосьмого.

Eran las siete y media.

- Было вкусно.
- Было очень вкусно.

Estaba delicioso.

- Это было хорошо?
- Вкусно было?

¿Estuvo bueno?

- Сначала это было трудно.
- Сначала было трудно.
- Сначала оно было твёрдым.
- Вначале было тяжело.
- Поначалу было трудно.

- Fue difícil al principio.
- Era difícil al principio.

- Это всегда было так.
- Так было всегда.
- Так всегда было.

- Así ha sido siempre.
- Siempre ha sido así.

- Вчера было жарко.
- Вчера было тепло.

Ayer hacía calor.

- Это было весело.
- Это было уморительно!

¡Fue graciosísimo!

- Тому было жарко.
- Тому было тепло.

Tom tenía calor.

- Ей было жарко.
- Ей было тепло.

Ella tenía calor.

- Им было жарко.
- Им было тепло.

Tenían calor.

- Так было всегда.
- Так всегда было.

- Así ha sido siempre.
- Esta es siempre de la manera que ha sido.
- Esta es de la manera que ha sido siempre.

- Небо было пасмурным.
- Небо было серым.

El cielo estaba gris.

- Это было классно.
- Это было круто.

- Estuvo chido.
- Estuvo chilo.
- Estuvo padre.

- Это было просто.
- Это было легко.

- Fue fácil.
- Era fácil.

- Решение было единогласным.
- Решение было единодушным.

La decisión fue unánime.

- Это когда было?
- Когда это было?

¿Cuándo fue eso?

- Небо было мрачным.
- Небо было тёмным.

El cielo estaba oscuro.

- Шоу было интересным.
- Представление было интересным.

El espectáculo fue interesante.

- Место было отличное.
- Отличное было место.

Fue una gran carrera.

- Это было спланировано.
- Это было запланировано.

Fue planeado.

- Это было чудесно.
- Это было замечательно.

- Fue maravilloso.
- Era maravilloso.

- Утро было ясное.
- Утро было ясным.

La mañana estaba clara.

- Место было приятное.
- Приятное было место.

Era un bonito lugar.

- Кошек не было.
- Котов не было.

No había gatos.

было утро.

ya era de día.

Было обидно.

Fue doloroso.

было тихо

estaba tranquilo

Было полвосьмого.

Eran las siete y media.

Было сладким.

Sabía dulce.

Было вскрытие?

- ¿Hubo una autopsia?
- ¿Se realizó una autopsia?

Было нелегко.

- No ha sido fácil.
- No fue fácil.

Интересно было?

- ¿Fue interesante?
- ¿Era interesante?

Было легко.

Ha sido fácil.

Было холодно.

Hacía frío.

Холодно было?

¿Hacía frío?

Было трудно.

Era difícil.

Было холодно?

¿Hacía frío?

- Пора было возвращаться.
- Пора было идти обратно.
- Пора было ехать обратно.

Ya era hora de volver.

- Вас не было дома?
- Его не было дома?
- Её не было дома?
- Меня не было дома?

¿No estaba en casa?

- Как давно это было?
- Давно это было?

¿Hace cuánto tiempo fue eso?

- Это было очень красиво.
- Было очень красиво.

- Fue muy bello.
- Fue muy bonito.
- Era muy bonito.
- Era muy hermoso.

- Это было давным-давно.
- Это давно было.

Fue hace mucho tiempo.

- Это было бы здорово.
- Было бы клёво.

Eso sería genial.

- Это было не смешно.
- Было не смешно.

No era gracioso.

- Никого не было.
- Там никого не было.

- No había nadie presente.
- Allí no había nadie.
- No había nadie ahí.

- Снаружи было жарко.
- На улице было жарко.

Hacía calor fuera.

- Снаружи было холодно.
- На улице было холодно.

Hacía frío afuera.

- Меня тут не было.
- Меня не было.

Estaba fuera.

- Мне было плевать.
- Мне было всё равно.

No me importó.

- Это было идеальное утро.
- Утро было идеальным.

Fue una mañana perfecta.

- Это не было тяжело.
- Это было нетрудно.

- No era difícil.
- No fue difícil.

- Это было необязательно.
- Это не было необходимо.

Eso no era necesario.

- Это было для Тома.
- Это было Тому.

Era para Tom.

- Это всегда было так.
- Так было всегда.

- Así ha sido siempre.
- Siempre ha sido así.

- Сегодня было безоблачно.
- Сегодня не было облаков.

Hoy no hubo nubes.

- Мне было страшновато.
- Мне было немного страшно.

Tenía un poco de miedo.

- Это было очень трудно.
- Было адски трудно.

Era dificilísimo.

- Это было очень больно.
- Это было очень болезненно.
- Это было очень мучительно.

Fue muy doloroso.

- Никаких кошек не было.
- Там не было никаких котов.
- Котов не было.

- No había gatos.
- No había ningún gato.

- Это была ложь.
- Это было неправдой.
- Это было враньём.
- Это было ложью.

Era mentira.

- Сколько тебе тогда было лет?
- Сколько тебе тогда было?
- Сколько вам тогда было лет?
- Сколько вам тогда было?
- Сколько Вам тогда было лет?
- Сколько Вам тогда было?
- Сколько тебе было тогда лет?
- Сколько вам было тогда лет?

¿Cuántos años tenías entonces?

- Тебе не нужно было спешить.
- Вам не нужно было спешить.
- Тебе не было нужды спешить.
- Не нужно было торопиться.
- Не нужно было спешить.

No era necesario que te dieras prisa.

- Было здорово с тобой встретиться.
- Приятно было с тобой познакомиться.
- Приятно было с вами познакомиться.
- Приятно было познакомиться.

Fue un placer conocerte.

- Небо было усеяно звёздами.
- Небо было усыпано звёздами.

El cielo estaba lleno de estrellas.

- Там было трое мужчин.
- Там было три человека.

- Ahí había tres hombres.
- Había tres hombres ahí.

- Это было его решение.
- Это было её решение.

Fue decisión suya.

- Это не было смешным.
- Это было не смешно.

- Esto no ha sido divertido.
- No era gracioso.

- Никого не было дома.
- Дома никого не было.

No había nadie en casa.

- Горячей воды не было.
- Не было горячей воды.

No había agua caliente.

- Надо было сидеть дома.
- Надо было остаться дома.

Debería haberme quedado en casa.

- Там было много народа.
- Там было много народу.

Había mucha gente allá.

- Это было слишком легко.
- Это было слишком просто.

Fue demasiado fácil.

- Мне нечего было скрывать.
- Мне было нечего скрывать.

No tenía nada que ocultar.

- Это не было забавно.
- Это было не смешно.

No era gracioso.

- Что было, то было.
- Что случилось, то случилось.

- Lo que pasó, pasó.
- Lo que pasó, ya pasó.

- Тому было нечего сказать.
- Тому нечего было сказать.

Tom no tenía nada que decir.

- Это всё правда было?
- Всё это действительно было?

¿Realmente pasó todo esto?

- Там было практически пусто.
- Место было почти пустым.

El lugar estaba casi vacío.

- Их там не было.
- Вас там не было.

Ellos no estaban allá.

- Это было трудное решение.
- Это решение было трудным.

Esta decisión fue difícil.

Было бы комично, если бы не было трагично.

Sería cómico, si no fuera trágico.

- Это не было преднамеренным.
- Это не было умышленным.

No fue intencional.

- Это было неуместно.
- Это было не к месту.

Eso fue inapropiado.

- Лезвие было очень острое.
- Лезвие было очень острым.

La hoja estaba muy afilada.

Было бы грустно, если бы это было так.

Sería triste si fuera cierto.