Translation of "исходя" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "исходя" in a sentence and their spanish translations:

Эми действовала, исходя из ожиданий —

Amy reaccionó ante lo que esperaba,

а не исходя из желаний,

no ante lo que quería,

и, исходя из этого, штраф изменится.

y basado en eso, el la pena va a cambiar.

Покупайте его исключительно исходя из трафика

Comprarlo puramente basado en el tráfico

принимаются исходя из ответа на очень простой вопрос:

basándome en la respuesta a una pregunta muy sencilla:

исходя из моего мышления, которое я называю «Вселенная Эмили».

desde mi mentalidad a la que llamo "universo de Emily".

Исходя из того, что он говорит, я не думаю, что нам следует идти.

Por lo que dice, no creo que debamos ir.

Он верил в то, что если все будут вести себя, исходя из собственных интересов,

Su idea básica era que si todos actúan en su propio interés,