Translation of "моего" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "моего" in a sentence and their spanish translations:

Границы моего языка — границы моего мира.

Los límites de mi lenguaje son los límites de mi mundo.

- Проваливай из моего офиса.
- Выметайся из моего офиса.
- Исчезни из моего офиса.
- Выметайтесь из моего офиса!
- Проваливайте из моего офиса!

- ¡Salga de mi oficina!
- ¡Sal de mi oficina!

- Убирайся из моего дома.
- Проваливай из моего дома.
- Вон из моего дома!
- Убирайтесь из моего дома!
- Прочь из моего дома!

- ¡Fuera de mi casa!
- Sal de mi casa.
- Vete de mi casa.
- Abandona esta casa.

Границы моего языка - это границы моего мира.

Los límites de mi lenguaje son los límites de mi mundo.

- В моего друга стреляли.
- Моего друга подстрелили.

Dispararon a mi amigo.

- Ты убил моего отца.
- Ты убила моего отца.
- Вы убили моего отца.

Tú mataste a mi padre.

- Вы видели моего отца?
- Вы не видали моего отца?
- Ты видел моего отца?
- Ты видела моего отца?

- ¿Has visto a mi padre?
- ¿Habéis visto a mi padre?

- Выметайся из моего дома!
- Прочь из моего дома!

¡Fuera de mi casa!

- Ты видел моего сына?
- Вы видели моего сына?

¿Has visto a mi hijo?

- Твой велосипед лучше моего.
- Ваш велосипед лучше моего.

Tu bicicleta es mejor que la mía.

- Имя моего сына - Том.
- Моего сына зовут Том.

- El nombre de mi hijo es Tom.
- Mi hijo se llama Tom.

- Ты видел моего отца?
- Ты видела моего отца?

¿Has visto a mi padre?

- Ты убил моего отца.
- Ты убила моего отца.

Tú mataste a mi padre.

После моего выступления

Después de dar una charla,

«Он моего возраста.

"Tiene la misma edad que yo.

Видите моего отца?

¿Ves a mi padre?

Это моего брата.

- Es el de mi hermano.
- Es de mi hermano.

Это моего отца.

Esto es de mi padre.

Оседлай моего коня.

Ensilla mi caballo.

Твой больше моего.

El tuyo es más grande que el mío.

Она моего возраста.

Ella es de mi edad.

Послушайте моего совета!

¡Escuchad mi consejo!

от моего имени.

en mi nombre.

- Крыша моего дома красная.
- У моего дома красная крыша.
- Крыша у моего дома красная.

El techo de mi casa es rojo.

- Это для моего друга.
- Это для одного моего друга.

Es para un amigo mío.

- Он друг моего брата.
- Он друг моего старшего брата.

Él es un amigo de mi hermano.

- Машина моего отца новая.
- У моего отца новая машина.

Mi padre tiene un coche nuevo.

- Вверяю вам моего сына.
- Вверяю моего сына вашим заботам.

Dejo a mi hijo a tu cuidado.

- Не избегай моего вопроса.
- Не уходи от моего вопроса.

No esquives mi pregunta.

- Это диск моего сына.
- Это компакт-диск моего сына.

Este CD es de mi hijo.

- Крыша моего дома красная.
- У моего дома красная крыша.

El techo de mi casa es rojo.

- Оно в кармане моего пиджака.
- Она в кармане моего пиджака.
- Он в кармане моего пиджака.

Está en el bolsillo de mi chaqueta.

- Тебе надо бы послушать моего совета.
- Вам стоит послушать моего совета.
- Ты бы послушал моего совета.
- Вы бы послушали моего совета.

Deberías seguir mi consejo.

- У моего отца много книг.
- Книг у моего отца много.

Mi padre tiene muchos libros.

- Почему вы обвиняете моего сына?
- Почему ты обвиняешь моего сына?

¿Por qué acusa a mi hijo?

- Твой метод отличается от моего.
- Ваш метод отличается от моего.

- Tu forma de hacerlo es diferente a la mía.
- Tu método es diferente del mío.

- У моего телефона разрядилась батарея.
- У моего телефона села батарея.

A mi teléfono se le agotó la batería.

- Это фотография моего нового дома.
- Это снимок моего нового дома.

Es la foto de mi nueva casa.

- Этот подарок - для моего друга.
- Это подарок для моего друга.

Este regalo es para mi amigo.

- В списке нет моего имени.
- Моего имени нет в списке.

Mi nombre no está en la lista.

- Откуда ты знаешь моего отца?
- Откуда вы знаете моего отца?

¿Cómo es que conocéis a mi padre?

- У моего соседа умерла собака.
- У моего соседа собака умерла.

El perro de mi vecino está muerto.

- Ты не знаешь моего брата.
- Вы не знаете моего брата.

- No conoces a mi hermano.
- No conocéis a mi hermano.
- No conoce a mi hermano.
- No conocen a mi hermano.
- Usted no conoce a mi hermano.
- Ustedes no conocen a mi hermano.
- Tú no conoces a mi hermano.
- Vosotros no conocéis a mi hermano.
- Vosotras no conocéis a mi hermano.

- Ваш ответ отличается от моего.
- Твой ответ отличается от моего.

- Su respuesta difiere de la mía.
- Tu respuesta es diferente a la mía.

- У моего велосипеда сдулась шина.
- У моего велосипеда спустило колесо.

Mi bicicleta tiene un neumático desinflado.

- Они не знают моего имени.
- Вы не знаете моего имени.

Ellos no saben mi nombre.

- Ты не видел моего брата?
- Вы не видели моего брата?

¿Has visto a mi hermano?

Помните Арта, моего друга?

¿Se acuerdan de mi amigo Art?

На момент моего рождения —

Cuando nací,

не фотографируй моего ребенка

no tomes la foto de mi hijo

Это порадует моего отца.

Eso agradará a mi padre.

Послушайте моего совета, пожалуйста.

Por favor siga mi consejo.

Не избегай моего вопроса.

No esquives mi pregunta.

Это книги моего дедушки.

Son los libros de mi abuelo.

Это выше моего понимания.

- Es superior a mí.
- Me supera.

Машина моего отца новая.

El auto de mi padre es nuevo.

Его английский лучше моего.

Él es mejor que yo en inglés.

Это дом моего отца.

Esa casa es de mi padre.

Как зовут моего врача?

¿Cómo se llama mi médico?

Моего робота зовут Мульти.

Mi robot se llama Multi.

Вы видели моего отца?

¿Habéis visto a mi padre?

Он друг моего брата.

Él es un amigo de mi hermano.

Все любят моего кота.

Todo el mundo quiere a mi gato.

Это письмо моего друга.

Esta es la carta de mi amigo.

Том — друг моего друга.

Tom es amigo de un amigo mío.

Подошва моего ботинка грязная.

La suela de mi zapato está sucia.

Этот CD моего сына.

Ese CD es de mi hijo.

Это для моего друга.

- Este es para mi amigo.
- Esta es para mi amiga.
- Esto es para mi amiga.
- Este es para mi amiga.
- Esto es para mi amigo.

Моего отца нет дома.

Mi padre no está en casa.

Он спросил моего совета.

Él me pidió consejo.

Его велосипед лучше моего.

Su bicicleta es mejor que la mía.

Город моего рождения прекрасен.

La ciudad en que nací es muy bonita.

Это часы моего отца.

Este reloj es de mi padre.

Он примерно моего возраста.

Tiene más o menos mi edad.

Это печенье моего сына.

Estas son las galletas de mi hijo.

Крыша моего дома красная.

El techo de mi casa es rojo.

Верни мне моего мужа!

¡Devuélveme a mi marido!

Источник моего вдохновения иссяк.

La fuente de mi inspiración se ha secado.

Это начальник моего отдела.

Es el jefe de mi departamento.

Том - друг моего сына.

Tom es el amigo de mi hijo.