Translation of "простой" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "простой" in a sentence and their spanish translations:

Ответ простой.

La respuesta es sencilla.

- Я простой офисный работник.
- Я простой офисный служащий.

Soy un simple oficinista.

Это простой блок,

Es un bloque simple básico,

Это простой вопрос,

Es una pregunta muy simple

Церемония была простой.

La ceremonia fue sencilla.

Урок № 2 простой.

La lección 2 es fácil.

Он простой человек.

Él es un hombre sencillo.

Арабский язык простой.

El árabe es una lengua fácil.

Миссия была простой.

La misión era simple.

Я простой турист.

Soy un simple turista.

Он простой фармацевт.

- Es un simple farmacéutico.
- Es solo un farmacéutico.

оказалась простой ошибкой диагноза.

se cura solo por haber sido mal diagnosticado.

Разве ответ не простой?

¿No es simple la respuesta?

Это очень простой процесс.

Es un proceso muy simple.

- Экзамен лёгкий.
- Экзамен простой.

El examen es fácil.

Метиламин — самый простой амин.

La amina más simple es la metilamina.

Я простой офисный служащий.

Soy un simple oficinista.

Я живу простой жизнью.

Yo llevo una vida sencilla.

Это очень простой эксперимент.

Este es un experimento muy simple.

Пусть токипона останется простой!

¡Que Toki Pona siga siendo simple!

Игра показалась мне простой.

El juego me pareció sencillo.

Этот вопрос очень простой.

Esta pregunta es muy simple.

Это простой лист бумаги.

Esta es una simple hoja de papel.

Это очень простой рецепт.

Esta receta es muy fácil.

Всё началось с простой задачи:

Comenzó con un desafío muy simple:

Моя задача была очень простой —

Mi pequeña parte fue muy simple:

Сейчас я сделаю простой узел.

Lo que voy a hacer es un simple ballestrinque.

что намного хуже простой неотёсанности.

de una manera en que simplemente ser grosero no lo es.

превращающим охоту в простой рефлекс.

y convierte la caza en un simple reflejo.

Математика - простой предмет для меня.

Las matemáticas son una materia fácil para mí.

Эсперанто, международный и простой язык!

¡El esperanto es una lengua internacional y fácil!

Эта книга кажется мне простой.

Este libro me parece fácil.

Она приготовила ему простой ужин.

Ella le hizo una cena sencilla.

Это не было простой работой.

No fue fácil.

Ответ, к сожалению, не простой.

La respuesta, lamentablemente, no es sencilla.

У небольшого сообщества простой язык.

La pequeña comunidad tiene un lenguaje sencillo.

и просто заплатите простой показатель.

y solo pague una métrica simple.

- Я хочу задать тебе один простой вопрос.
- Я хочу вам задать один простой вопрос.

Te quiero hacer una sencilla pregunta.

как я и сказала, самый простой

como he dicho, es probablemente

Простой пример: следующее число в последовательности

Puede ser tan sencillo como el siguiente número en una secuencia

Авария возникла из-за простой ошибки.

El accidente se dio debido a un sencillo error.

Эсперанто — самый простой язык в мире.

El esperanto es la lengua más fácil del mundo.

Это простой способ получить больше трафика

Es una forma simple de obtener más tráfico

Это очень простой в использовании инструмент,

Es una herramienta realmente fácil de usar,

самый простой способ управлять всеми клиентами,

la forma más fácil de administrar a todos los clientes,

Самый простой способ - это, как правило,

La manera más fácil es típicamente golpear un

Простой способ доставить продукт использует Kajabi.

Una forma simple de entregar el producto está usando Kajabi.

вы хотите услышать более простой способ

¿quieres escuchar una forma más simple?

- Это самый простой способ получить PR.

— Нет, я ведь простой раб. — Сейчас узнаешь.

"No, solo soy un esclavo". "Pues, las conocerás".

Я обнаружил очень простой способ это сделать.

Descubrí una forma muy simple de hacer eso.

Я хочу задать тебе один простой вопрос.

Te quiero hacer una sencilla pregunta.

Какой самый простой способ изучать английский язык?

¿Cómo se puede aprender inglés de la forma más fácil?

условиями где-либо еще, или простой случайностью.

por las condiciones de otros lugares, o por casualidad.

Из всех утвердительных ответов самый простой — «да».

De todas las respuestas afirmativas, la más simple es sí.

Должен быть более простой способ это сделать.

Debe de haber una manera más fácil de hacer esto.

Английский язык не простой, но очень интересный.

El inglés no es fácil, pero es muy interesante.

скучный, старый, простой Советы по маркетингу YouTube,

aburrido, viejo, simple Consejos de marketing de YouTube

Если вам нужен быстрый и простой трафик,

Si quieres tráfico rápido y fácil,

и мета-описание, это очень простой способ

y meta descripción es una manera muy simple

Простой способ продать продукт использует воронки щелчков.

Una forma simple de vender el producto está utilizando embudos clic.

и завести с ним простой разговор о жизни.

y entablar una conversación sobre la vida.

принимаются исходя из ответа на очень простой вопрос:

basándome en la respuesta a una pregunta muy sencilla:

Ладно, я сделаю простой крюк из этой булавки.

Bien, haré un simple anzuelo con este gancho.

Я бы хотел, чтобы ситуация была такой простой

Desearía que la situación fuera así de simple

- По-моему, игра простая.
- Игра показалась мне простой.

Hallé fácil el juego.

Что касается меня, то я довольно простой человек.

En cuanto a mí, soy una persona bastante sencilla.

На закате своих дней он задал довольно простой вопрос:

Hacia el final de su vida hizo una pregunta bastante simple:

- Ответ был прост.
- Ответ был простой.
- Ответ был простым.

La respuesta era fácil.

Правда редко бывает чистой и никогда не бывает простой.

La verdad es rara vez pura y nunca sencilla.

Эсперанто — гибкий, простой в изучении, использовании и запоминании язык.

El esperanto es una lengua flexible, fácil de aprender, práctica y memorizable.

Хлеб — самый простой и древний продукт питания в мире.

El pan es el alimento más simple y antiguo del mundo.

- Он очень простой в использовании.
- Его очень легко использовать.

Es muy fácil de usar.

Токипона - очень простой язык. Однако овладеть ею очень сложно.

Toki Pona es un idioma muy fácil. Sin embargo, dominarlo es muy difícil.

Привет Бар делает это действительно простой для сбора писем,

Hello Bar lo hace realmente simple de recolectar correos electrónicos,

и завёл с ним вот такой простой разговор о жизни.

y que entabláramos esta pequeña conversación.

Но эта проекция давала простой, надёжный способ путешествовать через океаны.

Pero proporciona una manera sencilla y fiable de navegar a través de los océanos.

Квантовая физика слишком сложна, чтобы простой смертный мог её понять.

La física cuántica es demasiado difícil para que lo entienda un simple mortal.

- Ты хочешь знать мой секрет? Он очень простой...
- Вы хотите знать мой секрет? Он очень простой...
- Ты хочешь знать мою тайну? Это очень просто...

¿Querés conocer mi secreto? Es muy simple...

«Простой рядовой счастливее меня, - жаловался Бертье, - меня убивает вся эта работа».

"Un simple soldado raso es más feliz que yo", se quejó Berthier, "todo este trabajo me está matando".

Математическая истина не является ни простой, ни сложной — она просто есть.

Una verdad matemática no es simple ni complicada, simplemente es.

Каким же я был дураком, что не раскусил этот простой обман!

¡Qué tonto fui al no descubrir esa sencilla mentira!

Никто не смог угадать пароль Марии, хотя он очень простой — tr0wss#p.

Nadie alcanzó a averiguar la contraseña de Maria, aunque es muy fácil: "tr0wss#p"

- Тест был простым.
- Контрольная была простой.
- Контрольная была лёгкая.
- Контрольная была простая.

El test fue fácil.

На первый взгляд задача кажется простой, но на самом деле она довольно сложная.

A primera vista, este problema parece sencillo, pero en realidad es bastante complicado.

- Вопрос не так прост, как кажется.
- Это не такой простой вопрос, как кажется.

El asunto no es tan simple como parece.

Мудрые говорят об идеях, интеллектуалы — о фактах, а простой человек о том, что ест.

Los hombres sabios hablan de ideas, los intelectuales de los hechos, y las conversaciones de hombres comunes son acerca de lo que comen.

Скорее всего, это был простой несчастный случай, хотя некоторые полагают, что он покончил с собой

Lo más probable es que haya sido un simple accidente, aunque algunos creen que se suicidó

Его быстро сделали сержантом, но простой человек не мог подняться выше в королевской армии, поэтому

Rápidamente fue nombrado sargento, pero un plebeyo no podía ascender más alto en el ejército real, así que

- Ты хочешь знать мой секрет? Он очень простой...
- Ты хочешь знать мою тайну? Это очень просто...

¿Querés conocer mi secreto? Es muy simple...

Когда простой человек отправляет послание в бутылке, это просто детская игра воображения. Когда его отправляет Христофор Колумб, на кону судьба целого государства.

Cuando una persona normal manda un mensaje en una botella, es sólo una fantasía infantil. Cuando Cristóbal Colón manda un mensaje en una botella el destino de todo un país está en juego.

Перевод не ограничивается простой заменой слов. Необходимо сохранить сокровенную суть, ритм и музыку оригинала. Без этого перевод подобен подмене живого тела холодным трупом.

Traducir no es limitarse al puro cambio de palabras. Es necesario mantener la vida íntima, el ritmo y la música del original. Sin eso, lo que se hace es sustituir un cuerpo vivo por un frío cadáver.