Translation of "вступать" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "вступать" in a sentence and their spanish translations:

Почему же девочек мы мотивируем вступать в брак,

¿Pero por qué enseñamos a las niñas a aspirar al matrimonio

и вступать в конструктивные отношения с нашими оппонентами,

para que podamos realmente interactuar con nuestros oponentes,

Даже те, кто действительно болен, не хотят вступать в карантин

Incluso aquellos que están realmente enfermos no quieren entrar en cuarentena

Если отношения должны держаться в секрете, то не стоит вступать в них.

Si una relación se debe mantener en secreto, no deberías meterte en ella.

Есть важный фактор, из-за которого люди не торопятся вступать в случайные связи, —

Un factor importante que aleja a la gente del sexo casual

Мужчины и женщины, достигшие совершеннолетия, имеют право без всяких ограничений по признаку расы, национальности или религии вступать в брак и основывать свою семью. Они пользуются одинаковыми правами в отношении вступления в брак, во время состояния в браке и во время его расторжения.

Los hombres y las mujeres, a partir de la edad núbil, tienen derecho, sin restricción alguna por motivos de raza, nacionalidad o religión, a casarse y fundar una familia, y disfrutarán de iguales derechos en cuanto al matrimonio, durante el matrimonio y en caso de disolución del matrimonio.