Translation of "девочек" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "девочек" in a sentence and their spanish translations:

Мальчики агрессивнее девочек.

Los chicos son más agresivos que las chicas.

Мальчик сел среди девочек.

El chico se sentó entre las chicas.

Я знаю этих девочек.

Conozco a aquellas chicas.

Мальчик сидел среди девочек.

El chico se sentó entre las chicas.

- Розовый цвет — это для девочек.
- Розовый для девчонок.
- Розовый для девочек.

El rosa es para las nenas.

- Розовый — не только для девочек.
- Розовый цвет не только для девочек.

El rosado no es solo para niñas.

1,8 миллиарда мальчиков и девочек

1.800 millones de hombres y mujeres jóvenes

Несколько девочек играли в теннис.

- Algunas chicas estaban jugando al tenis.
- Algunas niñas estaban jugando al tenis.

Из двух девочек она младшая.

- Ella es la más joven de las dos muchachas.
- Ella es la más joven de las dos niñas.
- De las dos chicas, es la más joven.
- De las dos muchachas, es la más joven.

- Я знаю обеих девочек.
- Я обеих девочек знаю.
- Я знаком с обеими девочками.

Conozco a las dos niñas.

- В этом классе больше девочек, чем мальчиков.
- В этом классе девочек больше, чем мальчиков.

En esta clase hay más chicas que chicos.

Сейчас Стелла, одна из тех девочек,

Hoy, Stella, una de estas niñas,

Здесь продаётся только обувь для девочек.

Aquí solo se venden zapatos de mujer.

Ещё в большей степени мы портим девочек,

Y entonces hacemos mucho más daño a las niñas

Мэри поёт лучше всех девочек в классе.

Mary es la que mejor canta de todas las chicas de la clase.

В библиотеке девять девочек и три мальчика.

Hay nueve niñas y tres niños en la biblioteca.

В этой школе девочек больше, чем мальчиков.

Esta escuela tiene más chicas que chicos.

В нашей школе девочек больше, чем мальчиков.

- En nuestro colegio hay más chicas que chicos.
- En nuestra escuela hay más chicas que chicos.

Сами подозревался в похищении этих двух девочек.

Sami era el sospechoso de raptar a esas dos niñas.

Почему же девочек мы мотивируем вступать в брак,

¿Pero por qué enseñamos a las niñas a aspirar al matrimonio

чтобы у девочек появились возможности преуспеть в жизни.

para que ellas tuvieran acceso a las mejores oportunidades en la vida.

В моём классе нет девочек красивее, чем Линда.

Ninguna niña en mi curso es más linda que Linda.

- Мальчики более агрессивны, чем девочки.
- Мальчики агрессивнее девочек.

Los chicos son más agresivos que las chicas.

Вообще говоря, мальчики любят девочек с длинными волосами.

En general a los chicos les gustan las chicas de cabello largo.

В нашем классе 25 мальчиков и 20 девочек.

En nuestra clase hay 25 chicos y 20 chicas.

Если изначально Хинамацури был предназначен как для мальчиков, так и для девочек, то теперь он празднуется только для девочек.

Hinamatsuri originalmente era para ambos niños y niñas, pero ahora es un evento solo para niñas.

Я реагировала так, как учат многих девочек и женщин.

Hice lo que muchas niñas y mujeres aprenden a hacer:

Я знаю, какая из этих двух девочек тебе нравится.

Sé cuál de estas dos chicas te gusta.

Спокойной ночи! Для маленьких девочек наступило время ложиться спать.

¡Buenas noches! Es hora de que las niñas pequeñas se vayan a dormir.

Американский футбол для девочек. Настоящие мужики играют в регби.

El fútbol americano es para niñas. Los hombres de verdad juegan a rugby.

- Я знаю обеих девочек.
- Я обеих девушек знаю.
- Я знаком с обеими девушками.
- Я обеих девочек знаю.
- Я знаком с обеими девочками.

Conozco a las dos niñas.

Средний рост девочек в классе больше ста пятидесяти пяти сантиметров.

La media de estatura de las chicas de la clase está por encima del metro cincuenta y cinco.

Ни одна из других девочек в моём классе не красивее, чем Линда.

Ninguna niña en mi curso es más linda que Linda.

Так что, если вы хоть немного похожи на меня или на моих девочек,

Si Uds. son como yo o como mis hijas,

- В комнате много девочек.
- В комнате много девушек.
- В комнате находится много девушек.

Hay un montón de chicas en el cuarto.

- Я не видел в этой группе никаких девочек.
- Я не видел в этой группе никаких девушек.

No vimos a ninguna chica en el grupo.

По некоторым оценкам, более 130 миллионов женщин и девочек были подвергнуты женскому обрезанию, прежде всего в странах Африки и Ближнего Востока.

Se calcula que más de 130 millones de mujeres y niñas fueron sometidas a la ablación genital, sobre todo en África y algunos países de Oriente Medio.