Translation of "провели" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "провели" in a sentence and their portuguese translations:

- Мы хорошо провели время.
- Мы чудесно провели время.

Nós tivemos um bom tempo.

Вы хорошо провели выходные?

- Você passou um bom fim de semana?
- Vocês passaram um bom fim de semana?

Все хорошо провели год.

Todos tiveram um bom ano.

Они провели тревожную ночь.

Eles passaram uma noite difícil.

Они провели ночь вместе.

Eles passaram a noite juntos.

Мы весело провели день.

- Tivemos um dia divertido.
- Nós tivemos um dia divertido.

Мы неплохо провели время.

Nós nos divertimos.

Мы провели приятный вечер.

Tivemos uma tarde agradável.

- Мы провели в Бостоне три дня.
- Мы провели три дня в Бостоне.

Nós passamos três dias em Boston.

Как вы провели свободное время?

Como têm passado o tempo livre?

Мы очень хорошо провели время.

Nós nos divertimos muito.

Они провели новый химический эксперимент.

Realizaram um novo experimento de química.

Солдаты провели пленных по улицам.

Os soldados conduziram os presos pelas ruas.

Мы провели день на открытом воздухе.

Passamos o dia ao ar livre.

Мы провели ночь в пятизвёздочном отеле.

Passamos a noite num hotel 5 estrelas.

Мы провели этот день, кушая виноград.

Passamos a tarde chupando uvas.

Мы провели целый день на рыбалке.

Nós pescamos o dia inteiro.

Мы провели три дня в Багдаде.

Nós passamos três dias em Bagdá.

Мы провели тихий день за городом.

Passamos um dia sossegado no campo.

Мы провели на пляже целый день.

Passamos o dia todo na praia.

Мы провели в поезде десять часов.

Nós estivemos no trem por dez horas.

Мы провели целый день за разговорами.

Passamos o dia todo conversando.

Мы провели ночь в дешёвой гостинице.

Passamos a noite em um hotel barato.

Том и Мэри провели лето вместе.

Tom e Maria passaram o verão juntos.

В каком отеле вы провели ночь?

Em que hotel vocês passaram a noite?

Мы провели удивительный день на побережье!

Passamos um dia maravilhoso na praia!

- Как провёл день?
- Как провели день?

Como você passou o seu dia?

Время, которое мы провели вместе, бесценно.

O tempo que passamos juntos é insubstituível.

Они провели весь день на пляже.

- Eles passaram o dia inteiro na praia.
- Elas passaram o dia inteiro na praia.

Мы провели ночь в недорогой гостинице.

Passamos a noite em um hotel barato.

Том и Мэр провели день вместе.

Tom e Maria passaram o dia juntos.

Целый день мы провели на пляже.

Passamos o dia inteiro na praia.

Ввиду состояния тела похороны провели раньше.

O enterro foi antecipado devido ao estado do corpo.

Я хочу, чтобы вы провели реконструкцию дома.

Quero que você reforme a casa.

Я надеюсь, что вы замечательно провели день.

Eu esperava que você tivesse um dia maravilhoso.

Мы хорошо провели время, играя в шахматы.

Nós nos divertimos muito jogando xadrez.

Мы провели две незабываемые недели в Куско.

Passamos duas semanas inesquecíveis em Cusco.

Том и Мария провели новогоднюю ночь вместе.

Tom e Maria passaram o réveillon juntos.

- Хорошо провёл время?
- Вы хорошо провели время?
- Ты хорошо провёл время?
- Ты хорошо провела время?
- Хорошо провели время?

Você se divertiu?

В тот день мы все прекрасно провели время.

Todos nós nos divertimos naquele dia.

Мы провели свой отпуск на пляже на Гавайях.

Passamos nossas férias em uma praia no Havaí.

- Где ты провёл отпуск?
- Где вы провели отпуск?

- Onde passou suas férias?
- Onde você passou as suas férias?

- Как ты провёл свой отпуск?
- Как Вы провели отпуск?

Como você passou suas férias?

Том и Мэри провели вместе много времени в детстве.

Tom e Mary passaram muito tempo juntos quando eram crianças.

Они много времени провели на работе, но не за работой.

Eles passaram muito tempo no trabalho, mas não trabalhando.

Я помню счастливые дни и ночи, которые мы провели вместе.

Não me esqueço dos dias e noites felizes que passamos juntos.

- Ты хорошо провёл выходные?
- Хорошо провёл выходные?
- Вы хорошо провели выходные?

- Você passou um bom fim de semana?
- Vocês passaram um bom fim de semana?

- У вас было хорошее лето?
- Хорошо провели лето?
- Хорошо лето провёл?

Você teve um bom verão?

- Как Вы провели своё время?
- Каким было Ваше пребывание?
- Вам понравилось здесь?

Como foi a sua estada?

- Ты хорошо провёл выходные?
- Вы хорошо провели выходные?
- Ты хорошо провела выходные?

Teve um bom fim de semana?

То лето, что мы провели вместе детьми, - одно из моих лучших воспоминаний.

Aquele verão que passamos juntos quando crianças é uma das minhas melhores lembranças.

Это ужасное времяпрепровождение - молодые мужчина и женщина провели ночь ужаса в изолированном доме.

É um clichê dos filmes de terror: homens e mulheres jovens passam uma noite de horror em uma casa isolada.

- Давно вы в Австралии?
- Сколько вы уже в Австралии?
- Давно ты в Австралии?
- Сколько ты уже в Австралии?
- Сколько времени ты уже провёл в Австралии?
- Сколько времени ты уже пробыл в Австралии?
- Сколько времени вы уже провели в Австралии?
- Сколько времени вы уже пробыли в Австралии?

Quanto tempo você já passou na Austrália?