Translation of "вместе" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "вместе" in a sentence and their portuguese translations:

- Держитесь вместе.
- Оставайтесь вместе.

- Fiquem juntos.
- Fiquem juntas.

- Пойдём вместе?
- Поедем вместе?

Vamos juntos?

- Пойдём все вместе.
- Пошли все вместе.
- Поедем все вместе.
- Поехали все вместе.

Vamos todos juntos.

- Мы идём вместе?
- Мы туда вместе пойдём?
- Мы туда вместе поедем?
- Мы вместе пойдём?
- Мы вместе поедем?

Vamos juntos?

- Мы путешествовали вместе.
- Мы вместе путешествовали.

Viajamos juntos.

- Мы работаем вместе.
- Мы вместе работаем.

- Nós trabalhamos juntos.
- Trabalhamos juntos.

- Давай поужинаем вместе.
- Давайте поужинаем вместе.

Vamos jantar juntos.

- Давайте поработаем вместе.
- Давайте работать вместе.

Vamos trabalhar juntos.

- Мы напились вместе.
- Мы вместе напились.

Nós ficamos bêbados juntos.

- Давай вместе поедим.
- Давайте вместе поедим.

Vamos comer juntos!

- Они пойдут вместе?
- Они поедут вместе?

Eles vão juntos?

- Мы работали вместе.
- Мы вместе работали.

Nós trabalhamos juntos.

- Они работают вместе.
- Они вместе работают.

- Eles trabalham juntos.
- Elas trabalham juntas.

- Вы работаете вместе?
- Вы вместе работаете?

Vocês trabalham juntos?

- Давай путешествовать вместе.
- Давайте путешествовать вместе.

Vamos viajar juntos.

- Мы вместе пообедали.
- Мы обедали вместе.

- Nós almoçamos juntos.
- Nós almoçamos juntas.

- Давай вместе пообедаем.
- Давайте вместе пообедаем.

Vamos almoçar juntos.

- Мы учились вместе.
- Мы вместе учились.

Nós frequentámos a escola juntos.

Вместе теплее.

Mantêm-se juntos para se aquecerem.

Все вместе

Todos juntos

Позавтракаем вместе?

Tomamos café da manhã juntos?

Вы вместе?

- Vocês estão juntos?
- Vocês estão juntas?

- Давайте все вместе сфотографируемся.
- Давай вместе сфотографируемся.

Vamos tirar uma foto juntos.

- Мы будем вместе навсегда.
- Мы всегда будем вместе.
- Мы вечно будем вместе.

Ficaremos juntos para sempre.

- Пойдёмте вместе в театр.
- Давайте сходим вместе в театр.
- Пойдём вместе в театр.
- Давай сходим вместе в театр.

Vamos juntos ao teatro!

- Мы сейчас живём вместе.
- Теперь мы живём вместе.

- Nós moramos juntos agora.
- Moramos juntos agora.

- Мы должны держаться вместе.
- Нам надо держаться вместе.

- Nós temos que ficar juntos.
- Temos que ficar juntos.

- Они много играют вместе.
- Они часто играют вместе.

- Eles jogam juntos bastante.
- Eles jogam juntos frequentemente.

- Как давно вы вместе?
- Сколько вы уже вместе?

- Há quanto tempo vocês estão juntos?
- Há quanto tempo vocês estão juntas?

- Вы двое вместе работаете?
- Вы двое работаете вместе?

Vocês dois trabalham juntos?

- Давай напишем вместе книгу.
- Давайте напишем вместе книгу.

Vamos escrever um livro juntos.

- Мы вешали бельё вместе.
- Мы повесили вместе бельё.

- Penduramos juntos a roupa lavada, para secar.
- Penduramos a roupa lavada juntos.

Все снова вместе.

Estão todos juntos novamente.

давайте все вместе

vamos levar tudo junto

Они путешествовали вместе.

- Eles viajaram juntos.
- Elas viajaram juntas.

Вместе мы сила.

- A união faz a força.
- Unidos resistiremos, divididos cairemos.

Мы вместе пообедали.

Almoçamos juntos.

Может, вместе пойдём?

Que tal irmos juntos?

Мы живём вместе.

Nós moramos juntos.

Мы ушли вместе.

- Partimos juntos.
- Partimos juntas.
- Fomos embora juntos.
- Fomos embora juntas.

Мы придём вместе.

Iremos juntos.

Мы выросли вместе.

Nós crescemos juntos.

Вы ещё вместе?

Vocês ainda estão juntos?

Мы будем вместе.

- Vamos ficar juntos.
- Nós vamos ficar juntos.

Мы были вместе.

- Estávamos juntos.
- Nós estávamos juntos.

Мы счастливы вместе.

- Estamos felizes juntos.
- Estamos felizes juntas.
- Nós estamos felizes juntos.
- Nós estamos felizes juntas.

Мы идём вместе?

Vamos juntos?

Вы всегда вместе.

Vocês estão sempre juntos.

Мы вместе помолились.

- Nós rezamos juntos.
- Fizemos nossas preces juntos.

Они пришли вместе.

- Eles vieram juntos.
- Elas vieram juntas.

Они пошли вместе.

Eles foram juntos.

Давайте соберёмся вместе!

- Vamos ficar juntos.
- Nós vamos ficar juntos.

Вместе мы победим.

Juntos venceremos!

Они обедали вместе.

- Eles almoçaram juntos.
- Elas almoçaram juntas.

Вместе мы сильны.

Juntos somos fortes.

Вместе мы сильнее.

Juntos somos mais fortes.

Спасём планету вместе!

- Juntos salvemos o planeta!
- Vamos juntos salvar o planeta!

Вы путешествуете вместе?

- Os senhores estão viajando juntos?
- Estão a viajar juntos?

- Поработаем над этим вместе.
- Давайте поработаем над этим вместе.
- Давай поработаем над этим вместе.

- Vamos trabalhar juntos nisto.
- Vamos trabalhar juntas nisto.

- Мы раньше жили вместе.
- Мы когда-то жили вместе.

Nós morávamos juntos.

- Мы много времени проводим вместе.
- Мы проводим много времени вместе.
- Мы проводили много времени вместе.

- Passamos muito tempo juntos.
- Nós passamos muito tempo juntos.

- Давай поедим сегодня вечером вместе.
- Давайте сегодня вечером вместе поедим.

Vamos jantar juntos esta noite.

- Мы могли бы пойти вместе.
- Мы могли бы поехать вместе.

- Nós podemos ir juntos.
- Nós podemos ir juntas.

- Мы пройдём через это вместе.
- Мы справимся с этим вместе.

- Nós vamos superar isto juntos.
- Superaremos isto juntos.

- Том и Мэри выросли вместе.
- Том с Мэри выросли вместе.

Tom e Maria cresceram juntos.

- Том и я путешествовали вместе.
- Мы с Томом путешествовали вместе.

Tom e eu viajamos juntos.

- Мы пошли вместе в библиотеку.
- Мы ходили вместе в библиотеку.

Nós fomos à biblioteca juntos.

- Мы много времени проводим вместе.
- Мы проводим много времени вместе.

Passamos muito tempo juntos.

- Мы должны научиться работать вместе.
- Нам надо научиться работать вместе.

Precisamos aprender a trabalhar juntos.

- Мы вместе смотрели этот фильм.
- Мы смотрели этот фильм вместе.

Assistimos a esse filme juntos.

Давай сделаем компьютер вместе

Vamos lá, vamos montar um computador

Главное, что мы вместе.

O importante é que estamos juntos.

Мы пишем романы вместе.

Escrevemos romances juntos.

Смейтесь вместе с ними.

Ria com eles.

Мы сделаем это вместе.

- Vamos fazer isso juntos.
- Nós vamos fazer isso juntos.

Давай споём вместе песню.

Nós dois tocaremos uma música.

Приходи вместе с отцом.

- Venha juntamente com o pai.
- Venha junto com o pai.

Давай сделаем это вместе.

Vamos fazer isso juntos.

Давайте играть все вместе.

Brinquemos todos juntos.

Мы раньше работали вместе.

- Nós costumávamos trabalhar juntos.
- Costumávamos trabalhar juntos.

Нам следует пойти вместе.

- Deveríamos ir juntos.
- A gente deveria ir junto.
- Nós deveríamos ir juntos.

Они провели ночь вместе.

Eles passaram a noite juntos.

Том и Мэри вместе.

O Tom e a Mary estão juntos.

Мы всё делали вместе.

Nós fazíamos tudo juntos.

Мы учим французский вместе.

- Nós estudamos francês juntos.
- Nós estudamos francês juntas.

Мы всё делаем вместе.

Nós fazemos tudo juntos.

Мы всегда были вместе.

Nós estávamos sempre juntos.

Мы можем пойти вместе.

- Nós podemos ir juntos.
- Podemos ir juntos.